- 相關(guān)推薦
《寒食寄京師諸弟》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞
寒食寄京師諸弟
韋應(yīng)物
雨中禁火空齋冷,
江上流鶯獨(dú)坐聽。
把酒看花相諸弟,
杜陵寒食草青青。
韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞
韋應(yīng)物是一個(gè)頗重手足之情的詩(shī)人,這首詩(shī)雖只是即景拈來(lái),就事寫出,但因?yàn)槌鲇谥燎椋l(fā)自胸臆,談來(lái)令人感到蘊(yùn)含深厚,情意悠長(zhǎng)。
就章法而言,這首詩(shī)看似平鋪直敘,順筆寫來(lái),而針線極其綿密。詩(shī)的首句從近處落筆,實(shí)寫客中寒食的景色;末句從遠(yuǎn)方設(shè)想,遙念故國(guó)寒食的景色。
這一起一收,首尾呼應(yīng),緊扣詩(shī)題。中間兩句,一句暗示獨(dú)在異鄉(xiāng),一句明寫想念諸弟,上下綰合,承接自然。兩句中,一個(gè)“獨(dú)”字、一個(gè)“想”字,對(duì)全篇起到穿針引線的妙用。第二句的“獨(dú)”字,既是上句“空”字的延伸,又是下句“想”字的伏筆;而第三句的“想”字,既由上句“獨(dú)”字生發(fā),又統(tǒng)領(lǐng)下句,直貫到篇末,說(shuō)明杜陵青草之思是由人及物,由想諸弟而聯(lián)想及之。從整首詩(shī)看,它是句句相承,暗中鉤連,一氣流轉(zhuǎn),渾然成篇的。
從表面上看,這首詩(shī)除第三句直抒情意外,通篇寫景;而從四句之間的內(nèi)在聯(lián)系看,正是這第三句在全詩(shī)中居主位,其余三句居賓位,一切雨中空齋、江上流鶯以及杜菱草青之景,都是圍繞第三句而展開的。
王夫之在《夕堂永日緒論》中說(shuō):“ 無(wú)論詩(shī)歌與長(zhǎng)行文字,俱以意為主。”又說(shuō):“ 詩(shī)文俱有主賓。無(wú)主之賓,謂之烏合。”這首詩(shī)的第三句,如他所說(shuō),是“立一主以待賓”。有了這一句,上下三句就不是烏合的無(wú)主之賓,“乃俱有情而相浹洽”。換言之,正因?yàn)樵?shī)人情深意真,在下筆時(shí)把“想諸弟”的情意貫串、融合在全詩(shī)之中,就使四句詩(shī)相互浹洽,成為一個(gè)和諧統(tǒng)一的整體。
當(dāng)然,賓雖然不能無(wú)主,而主也不能無(wú)賓。這首詩(shī)的第三句又有賴于上兩句和下一句的烘托。這首詩(shī)的一、二兩句,看來(lái)不過(guò)如實(shí)寫出身邊景、眼前事,但也含有許多層次和轉(zhuǎn)折。第一句所寫景象,寒食禁火,萬(wàn)戶無(wú)煙,本來(lái)已經(jīng)夠蕭索的了,兼逢陰雨,又處空齋,再加氣候與心情的雙重清冷,這樣一層加一層地寫足了環(huán)境氣氛。第二句同樣有多層意思,“江上”是一層“流鶯”是一層,“坐聽”是一層,而“獨(dú)坐”又是一層。這一句本是隨換句而換景,春江、流鶯,一變上句所寫的蕭索景象,但因用了一個(gè)“獨(dú)”字折轉(zhuǎn),詩(shī)意義進(jìn)了一層。兩句合起來(lái),對(duì)第三句中表達(dá)的“想諸弟”之情起了層層烘染、反復(fù)襯托的作用。至于緊接在第三句后的結(jié)尾一句,把詩(shī)筆宕開,寄想象于故園的寒食景色,就更收烘托之妙,進(jìn)一步托出了“想諸弟”之情,使人更感到情深意遠(yuǎn)。
這首詩(shī),運(yùn)筆空靈,含蓄蘊(yùn)藉,結(jié)句尤見功力。
這個(gè)結(jié)句,就本句說(shuō)是景中見情,就全篇說(shuō)是以景結(jié)情,收到藏深情于行間、見風(fēng)韻于篇外的藝術(shù)效果。它與王維《山中送別》詩(shī)“春草明年綠,王孫歸不歸”句,都取意于《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。但王維句是明寫,語(yǔ)意實(shí);這一句是暗點(diǎn),更顯得蘊(yùn)藉有味。它既透出詩(shī)人的歸思,又表達(dá)了對(duì)諸弟、對(duì)故園的懷念。這里,人與地的雙重懷念是交相觸發(fā)、融合為一的。
【《寒食寄京師諸弟》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《寒食寄京師諸弟韋應(yīng)物》的詩(shī)歌原文及答案09-02
韋應(yīng)物寒食寄京師諸弟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21
韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩(shī)句賞析07-24
韋應(yīng)物律詩(shī)《新秋夜寄諸弟》賞析11-28
新秋夜寄諸弟_韋應(yīng)物的詩(shī)原文賞析及翻譯10-07
《對(duì)芳樹》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞08-06
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》唐詩(shī)鑒賞及譯文10-04
韓翃《寒食》唐詩(shī)鑒賞及譯文03-01