- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物《滁州西澗》賞讀
《滁州西澗》是一首山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。下面是小編整理的韋應(yīng)物《滁州西澗》賞讀,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
《滁州西澗》
韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
賞讀
大家一定都知道宋徽宗,這個(gè)皇帝在政治上飽受批評(píng),卻在中國古代藝術(shù)史上可圈可點(diǎn),他在位期間常常主持宮廷畫苑考試,特別喜歡用前人詩句作為考試的題目。其中有一道題目,用的是宋代詩人寇準(zhǔn)《春日登樓晚歸》中的兩句詩:“野水無人渡,孤舟盡日橫。”這兩句詩特別有畫面感,而且有非常豐富的想象空間,從而成為一道非常經(jīng)典的試題,傳為美談。不過,這兩句詩并非寇準(zhǔn)獨(dú)創(chuàng),而是源自唐代詩人韋應(yīng)物的一首絕句——《滁州西澗》。如果沒有《滁州西澗》珠玉在前,也許未必能有寇準(zhǔn)的這兩句詩,也未必會(huì)有繪畫史上的這段美談。我們今天要來賞讀的就是韋應(yīng)物的《滁州西澗》。
韋應(yīng)物(737—792),京兆萬年長安(今陜西西安)人。歷任洛陽丞、滁州刺史、江州刺史、左司郎中、蘇州刺史等官職。世稱“韋江州”或“韋蘇州”,有《韋蘇州集》傳世。
《滁州西澗》作于韋應(yīng)物擔(dān)任滁州刺史的時(shí)候。“滁州”就是現(xiàn)在的安徽省滁州市。題目里的“西澗”指的是城西的山澗。
閑適自在,是韋應(yīng)物詩歌的一大特點(diǎn)。韋應(yīng)物雖然擔(dān)任官職,而且是個(gè)頗有政績(jī)的地方長官,但他的個(gè)性是比較恬淡平和的。他仰慕陶淵明,特別向往恬靜自然的生活,期盼著“獨(dú)無外物牽,遂此幽居情”(《幽居》)。據(jù)史書記載,他生活簡(jiǎn)樸卻品性高潔,“鮮食寡欲,所至焚香掃地而坐。”(李肇《國史補(bǔ)》下)他的詩歌既有沖淡、自然的一面,也有細(xì)致精美的一面。
晚唐的著名詩論家司空?qǐng)D,把韋應(yīng)物的詩風(fēng)概括為“澄淡精致”(《司空表圣文集》卷二《與李生論詩書》)。宋代大詩人蘇軾則評(píng)價(jià)他“發(fā)纖秾于簡(jiǎn)古,寄至味于淡泊”(蘇軾《書黃子思詩集后》)。他的詩歌往往景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然,富有生意,屬于閑淡高遠(yuǎn)的一路。《滁州西澗》就是他的代表作之一。
詩歌的前兩句勾畫西澗的景物。“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。”澗水邊生長著柔嫩細(xì)密的綠草,樹蔭深處隱隱傳來黃鸝清脆的鳴叫聲。“草”是“幽草”,“樹”是“深樹”。一個(gè)“幽”字,給草染上一縷僻靜清幽的色彩;而一個(gè)“深”字,讓人感受到樹蔭的繁茂濃密。這里一定是少有人跡,所以草兒才能如此愜意地幽深,黃鸝才能如此歡快地鳴叫。
別忘了開頭還有非常重要兩個(gè)字“獨(dú)憐”:“憐”是愛惜、愛憐的意思,“獨(dú)憐”體現(xiàn)出了詩人對(duì)幽草、黃鸝的情有獨(dú)鐘。這里或許有很多美麗的景物,詩人卻只挑選了澗水邊生長的幽草與深樹上鳴叫的黃鸝。這樣兩句的組合,有上有下,有動(dòng)有靜。下邊的幽草是靜態(tài)的,上邊的黃鸝則是動(dòng)態(tài)的。正所謂“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”(南朝·王籍《入若邪溪》),偶爾一兩聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)人的啼鳴,非但絲毫無損西澗的寧謐,反而讓人倍感環(huán)境的清幽。這是以動(dòng)襯靜的表現(xiàn)手法。總之,詩歌前兩句給我們勾畫出來的,是一個(gè)極其清幽寧謐又充滿生機(jī)的世界,是詩人所鐘愛的世界。
詩歌后兩句寫渡口的景色。“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”,春潮夾帶著雨水而來,在傍晚時(shí)分更顯急切。“帶”字與“急”字,寫出了潮水與雨水的鮮活動(dòng)態(tài)。而在傍晚的潮水中,野渡無人,小舟自橫。這個(gè)“自”字,指的是“自顧自”,同時(shí)也包含著“自在”、“自然而然”的意思。
韋應(yīng)物似乎非常喜歡使用“自”這個(gè)字,在他的詩中,時(shí)常出現(xiàn)“自”的身影。比如形容春天景物的“芳樹自妍芳,春禽自相求”(《擬古詩》其十二,《全唐詩》卷186),又如形容黃鶯啼聲的“欲囀不囀意自嬌”(《聽鶯曲》,《全唐詩》卷195),還有“百草無情春自綠”(《金谷園歌》,《全唐詩》卷194)等。這些“自”字,都可以理解為類似的意思。韋應(yīng)物似乎很重視事物自然而然的樣子,“自”字的頻繁出現(xiàn),體現(xiàn)了韋應(yīng)物對(duì)待事物本真狀態(tài)的欣賞和尊重。
同樣,在《滁州西澗》這首詩中,韋應(yīng)物也是用一個(gè)“自”字,描繪出小船隨波動(dòng)蕩、任意橫浮的悠然情態(tài)。盡管前一句寫潮水的急,好像是沖破了環(huán)境的寧靜,然而這個(gè)“自”字的出現(xiàn),以一種悠然自在的姿態(tài),不但消解了潮水的“急”,反而更顯出滁州西澗的自然清幽,并透露出詩人怡然自得的心境。因此,這個(gè)“自”字,不但是這一句中的關(guān)鍵,同時(shí)也是理解整首詩的“詩眼”。
這兩句極具畫意,春潮、春雨、野渡、小舟,組成極有層次的畫面。更難得的是,它不僅具有畫面感,而且有著豐富的想象空間。關(guān)于“野渡無人”,我們通常會(huì)這么理解:渡口一個(gè)人也沒有,只有空蕩蕩的小舟,獨(dú)自在春潮中起伏。其實(shí),關(guān)于這兩句,我們還可以作另一種解讀:沒有想要渡河的人,因而撐船人十分悠閑,任憑小舟自由橫浮。開頭我們提到了宋徽宗主持畫院考試時(shí)所出的題目:“野水無人渡,孤舟盡日橫。”據(jù)記載,當(dāng)時(shí)參加考試的考生,大多畫的是岸邊的空船,或是有白鷺站立在船艄,以顯示“無人”。惟有一位考生別出心裁,畫了一名撐船人,躺在小船之中,悠閑地吹著橫笛。這畫的意思是,“無人”指的是沒有行人,撐船人如此悠閑,正說明沒有行人渡河。而悠閑自適的意境,也就通過撐船人得到了極佳的傳達(dá)。因此,這名考生以第一名的成績(jī)獲得了錄取。由此可見這兩句詩所具有的豐富想象空間。其實(shí),無論作哪一種解讀,我們同樣都能感受到的,就是詩歌中那自由自在、閑適淡雅的意境。
由于這兩句詩實(shí)在精彩,因而常常被后人化用。最典型的就是剛才提到的“野水無人渡,孤舟盡日橫”(寇準(zhǔn)《春日登樓懷歸》),又如宋代詞人廖世美《燭影搖紅·題安陸浮云樓》中的:“晚霽波聲帶雨,悄無人、舟橫野渡。”這些化用雖不如原作自然天成,但也別具一番風(fēng)味。
還有北宋詩人蘇舜欽的《淮中晚泊犢頭》,也被認(rèn)為是用了《滁州西澗》的詩意,常常被拿來與《滁州西澗》作比較。南宋詩人劉克莊就認(rèn)為這首詩的風(fēng)格非常近似韋應(yīng)物:
春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
兩首詩所描繪的風(fēng)景的確有許多相似點(diǎn),都有春草、春樹,有春潮、春雨,還有岸邊的小舟。不過,如果細(xì)加對(duì)比,兩首詩所營造的意境并不相同。《滁州西澗》的野渡無人,是一種自由自在的閑適意趣;《淮中晚泊犢頭》的滿川風(fēng)雨,體現(xiàn)著詩人動(dòng)蕩起伏的心境。王國維在《人間詞話》中曾提出“有我之境”和“無我之境”的分別。所謂“有我之境”,是“以我觀物,故物皆著我之色彩”;而“無我之境”,是“以物觀物,故不知何者為我,何者為物”。
在《淮中晚泊犢頭》中,詩人身處古祠下、孤舟中,隨潮水飄搖,看風(fēng)雨滿川,有著較為鮮明的主觀感受,是一種“有我之境”。他所看到的風(fēng)雨與春潮,折射出詩人并不平靜的內(nèi)心。而《滁州西澗》更近似于一種“無我之境”,詩人仿佛處于春潮野渡的視野之外,以一種旁觀的視角呈現(xiàn)景色的自然閑適之美,如同一幅美麗的畫卷,向人們展開一個(gè)寧靜恬淡的世界。這兩首詩都是傳世名作,卻在相似的景物中透露著不同的詩人心境。通過與《淮中晚泊犢頭》的對(duì)比,我們對(duì)《滁州西澗》的閑適自在有了更深入的體會(huì)。
關(guān)于這首詩,還有一個(gè)饒有趣味的傳說。宋代一位名叫王榮老的官員,在赴任的途中遇上了狂風(fēng)暴雨,無法渡江。鄉(xiāng)親們告訴他,這條江住著江神,特別靈驗(yàn),想必是他身上帶著寶物,江神想要索取。王榮老把攜帶的玉麈、硯臺(tái)等都拿了出來,然而風(fēng)雨更大了。王榮老非常詫異,自己再?zèng)]有什么值錢的東西了,只剩一把扇子,上面有黃庭堅(jiān)所題寫的《滁州西澗》。抱著一種試試看的心情,王榮老把扇子獻(xiàn)給了江神。不出一會(huì),竟然風(fēng)平浪靜,南風(fēng)徐來,王榮老順利渡江而去(惠洪《冷齋夜話》卷一)。這個(gè)傳說未必可靠,卻足以看出后來人對(duì)這首詩的無限傾倒。
譯文
最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。
春潮夾帶著暮雨流的湍急,荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
注釋
⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
⑵獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
⑶深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
創(chuàng)作背景
一般認(rèn)為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨(dú)步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。
名家點(diǎn)評(píng)
高棅《唐詩品匯》:歐陽子云:滁州城西乃是豐山,無西澗,獨(dú)城北有一澗水極淺不勝舟,又江潮不到。豈詩人務(wù)在佳句而實(shí)無此景耶?謝疊山云:“幽草”、“黃鸝”,此君子在野,小人在位。“春潮帶雨晚來急”,乃季世危難多,如日之已晚,不復(fù)光明也。末句謂寬閑寂莫之濱,必有賢人如孤舟之橫渡者,特君不能用耳。此詩人感時(shí)多故而作,又何必滁之果如是也。劉(辰翁)云:此語自好,但韋公體出,數(shù)字神情又別,故貴知言,不然不免為野人語矣。好詩必是拾得,此絕先得后半,起更難似,故知作者用心。
《批點(diǎn)唐詩正聲》:沉密中寓意閑雅,如獨(dú)坐看山,澹然忘歸,詩之絕佳者。謝公曲意取譬、何必乃爾!
《增訂評(píng)注唐詩正聲》:郭云:冷處著眼,妙。
周珽《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:一段天趣,分明寫出畫意。
王士禛《帶經(jīng)堂詩話》:西澗在滁州城西……昔人或謂西澗潮所不至,指為今六合縣之芳草澗,謂此澗亦以韋公詩而名,滁人爭(zhēng)之。余謂詩人但論興象,豈必以潮之至與不至為據(jù)?真癡人前不得說夢(mèng)耳!
沈德潛《唐詩別裁》:起二句與下半無關(guān)。下半即景好句,元人謂刺君子在下,小人在上,此輩難與言詩。
趙彥傳《唐絕詩鈔注略》:《詩人玉屑》以“春潮”二句為入畫句法。
黃叔燦《唐詩箋注》:閑淡心胸,方能領(lǐng)略此野趣。所難尤在此種筆墨,分明是一幅畫圖。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評(píng)》:寫景清切,悠然意遠(yuǎn),絕唱也。
王文濡《唐詩評(píng)注讀本》:先以“澗邊幽草”、“深樹黃鸝”引起,寫西澗之景,歷歷如繪。
作者簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737年~792年),唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛(wèi)郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,跟隨唐玄宗出游。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,同鄉(xiāng)認(rèn)為他是禍行而苦。安史之亂起,唐玄宗出逃,流落失職,開始立志讀書,常“焚香掃地而坐”。
唐代宗廣德至唐德宗貞元年間,先后擔(dān)任洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
韋應(yīng)物的詩歌創(chuàng)作成就最大。其詩多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
【韋應(yīng)物《滁州西澗》賞讀】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物滁州西澗10-28
韋應(yīng)物滁州西澗的賞析04-29
韋應(yīng)物滁州西澗的意思10-13
韋應(yīng)物滁州西澗譯文12-28
滁州西澗唐韋應(yīng)物古詩03-28
韋應(yīng)物《滁州西澗》唐詩賞析04-26
韋應(yīng)物滁州西澗賞析翻譯04-13
韋應(yīng)物滁州西澗譯文推薦12-28
韋應(yīng)物滁州西澗拼音版07-22
韋應(yīng)物滁州西澗帶拼音12-26