亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

滁州西澗韋應物賞析

時間:2024-07-29 16:11:40 賽賽 韋應物 我要投稿

滁州西澗韋應物賞析

  《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。此詩寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人一種不在其位、不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。以下是小編整理的滁州西澗韋應物賞析,歡迎閱讀。

  滁州西澗

  韋應物

  獨憐幽草澗邊生⑵,上有黃鸝深樹鳴⑶。

  春潮帶雨晚來急⑷,野渡無人舟自橫⑸。

  【注釋】

  ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

  ⑵獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  ⑶深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。

  ⑷春潮:春天的潮汐。

  ⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

  【白話譯文】

  我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。

  【創作背景】

  一般認為《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。

  【賞析】

  這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩寫暮春景物。“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標,與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。

  這里,“獨憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達。

  接下來兩句側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動態。結尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現著悠閑和自得。韋應物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊。“野渡”句當作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉流動之勢,襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時,詩人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節,不高居媚時的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩表達作者對生活的熱愛。

  【名家點評】

  高棅《唐詩品匯》:歐陽子云:滁州城西乃是豐山,無西澗,獨城北有一澗水極淺不勝舟,又江潮不到。豈詩人務在佳句而實無此景耶?謝疊山云:“幽草”、“黃鸝”,此君子在野,小人在位。“春潮帶雨晚來急”,乃季世危難多,如日之已晚,不復光明也。末句謂寬閑寂莫之濱,必有賢人如孤舟之橫渡者,特君不能用耳。此詩人感時多故而作,又何必滁之果如是也。

  劉(辰翁)云:此語自好,但韋公體出,數字神情又別,故貴知言,不然不免為野人語矣。好詩必是拾得,此絕先得后半,起更難似,故知作者用心。

  《批點唐詩正聲》:沉密中寓意閑雅,如獨坐看山,澹然忘歸,詩之絕佳者。謝公曲意取譬、何必乃爾!

  沈德潛《唐詩別裁》:起二句與下半無關。下半即景好句,元人謂刺君子在下,小人在上,此輩難與言詩。

  宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:寫景清切,悠然意遠,絕唱也。

  趙彥傳《唐絕詩鈔注略》:《詩人玉屑》以“春潮”二句為入畫句法。

  黃叔燦《唐詩箋注》:閑淡心胸,方能領略此野趣。所難尤在此種筆墨,分明是一幅畫圖。

  【作者介紹】

  韋應物(737~792或793)唐代詩人。長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉里,鄉人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。

  代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

  韋應物是山水田園詩派詩人,與王維、孟浩然、柳宗元并稱“王孟韋柳”。其山水詩景致優美,感受深細,清新自然而饒有生意。

  今傳有10卷本《韋江州集》、2卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

  作者生平

  早年顛沛

  開元二十五年(737年),韋應物約生于該年前后。

  天寶九年(750年),該年前后,韋應物以門蔭補右千牛。

  天寶十年(751年),韋應物在長安以侍衛官為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。

  天寶十五年(756年),安史之亂爆發,唐玄宗奔蜀,韋應物流落失職。

  乾元二年(759年),韋應物生活貧困,開始立志讀書,一度在太學讀書。

  任洛陽丞

  廣德元年(763年)秋冬間,韋應物任洛陽丞。同年,作《廣德中洛陽作》詩。

  永泰元年(765年),仍為洛陽丞,后為河南兵曹。永泰中, 韋應物因懲辦不法軍士而被訟,后棄官閑居洛陽同德寺。在此期間,作了《餞雍聿之潞州謁李中丞》《賦得暮雨送李胄》《同德精舍養疾,寄河南兵曹東廳掾》《同德寺雨后寄元侍御李博士》《同德閣期元侍御、李博士不至,各投贈二首》等詩。

  大歷四年(769年),該年前后,韋應物從洛陽回到長安,作了《送馮著受李廣州署為錄事》詩。

  任職長安

  大歷九年(774年),韋應物任京兆府功曹,此后又任高陵宰。

  大歷十一年(776年),韋應物轉任朝清郎。[3]同年,作《高陵書情,寄三原盧少府》詩。

  大歷十二年(777年)夏秋,秦中大水成災,韋應物出使云陽視察災情,有《使云陽寄府曹》詩記其事。該年前后還作了《贈馮著》《答馮魯秀才》等詩。

  大歷十三年(778年)秋,此時韋應物已為鄠縣縣令。

  大歷十四年(779年)六月,韋應物改任櫟陽縣令。七月,韋應物以疾辭官,閑居于長安西郊灃上之善福寺。

  建中元年(780年),韋應物在長安閑居。 同年,作《答暢校書當》詩。該年前后還作了《春日郊居寄萬年吉少府中孚三原少府偉夏侯校書審》《寄令狐侍郎》等詩。

  建中二年(781年)四月,韋應物擔任尚書比部員外郎。

  約在建中三年(782年)四月間,韋應物作《送李侍御益赴幽州幕》詩。

  地方為官

  建中四年(783年)夏,韋應物改任為滁州刺史,由長安赴滁州時途經洛陽,作《寄大梁諸友》詩。同年秋,韋應物到任滁州。秋冬之際,作《寄暢當》詩。

  興元元年(784年),作《寄諸弟》《京師叛亂寄諸弟》《寄李儋元錫》《寄全椒山中道士》等詩。同年夏,作《寄楊協律》詩。同年冬末,被免去滁州刺史之職。

  貞元元年(785年)正月,作《歲日寄京師諸季端武等》詩。同年春夏,韋應物閑居于滁州西澗。期間,作了《觀田家》《滁州西澗》等詩。同年秋,加朝散大夫,任江州刺史。

  貞元二年(786年),作《春月觀省屬城,始憩東西林精舍》《登蒲塘驛沿路見泉谷村墅忽想京師舊居追懷昔》《自蒲塘驛回駕經歷山水》《郡內閑居》等詩。

  貞元三年(787年),韋應物被封為扶風縣男,食邑300戶。 入朝為左司郎中。

  貞元四年(788年)七月以后,韋應物由左司郎中改任蘇州刺史。

  貞元五年(789年),作《答令狐侍郎》詩。同年,顧況被貶為饒州司戶,途經蘇州,韋應物作《郡齋雨中與諸文士燕集》詩。

【滁州西澗韋應物賞析】相關文章:

滁州西澗韋應物原文賞析01-14

韋應物滁州西澗10-28

韋應物滁州西澗的意思10-13

韋應物滁州西澗譯文12-28

韋應物《滁州西澗》教案03-22

韋應物《滁州西澗》全詩翻譯賞析01-21

滁州西澗唐韋應物古詩03-28

韋應物滁州西澗帶拼音12-26

韋應物滁州西澗譯文推薦12-28

韋應物滁州西澗原文及譯文08-04