亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

時間:2020-08-31 13:54:06 王之渙 我要投稿

王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

  《登雀樓》

  朝代:唐代

  作者:王之渙

  原文:

  白日依山盡,黃河入海流。

  欲窮千里目,更上一層樓。

  譯文

  夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

  若想把千里的`風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

  注釋

  1.雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有雀在此停留,故有此名。

  2.白日:太陽。

  3.依:依傍。

  4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。

  5。欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

  6.窮:盡,使達到極點。

  7.千里目:眼界寬闊。

  8.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)

【王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋】相關文章:

登鸛雀樓王之渙譯文10-03

王之渙《登鸛雀樓》唐詩譯文及鑒賞10-31

王之渙《登鸛雀樓》古詩原文譯文及賞析10-20

詩人王之渙《登鸛雀樓》譯文評析11-24

王之渙《登鸛雀樓》的譯文評析11-22

《登鸛雀樓》注釋及鑒賞09-01

王之渙《登鸛雀樓》賞析及翻譯12-22

王之渙《登鸛雀樓》原文及賞析10-28

登鸛雀樓譯文及賞析12-04

《登鸛雀樓》譯文及鑒賞07-13