汪曾祺寫胡同文化原文
胡同文化是一種封閉的文化。住在胡同里的居民大都安土重遷,不大愿意搬家。有在一個胡同里一住住幾十年的,甚至有住了幾輩子的。以下是小編整理的汪曾祺寫胡同文化原文,希望對大家有所幫助。
北京城像一塊大豆腐,四方四正。城里有大街,有胡同。大街、胡同都是正南正北,正東正西。北京人的方位意識極強。過去拉洋車的,逢轉彎處都高叫一聲“東去!”“西去!”以防碰著行人。老兩口睡覺,老太太賺老頭子擠著她了,說“你往南邊去一點”。這是外地少有的。街道如是斜的,就特別標明是斜街,如煙袋斜街、楊梅竹斜街。大街、胡同,把北京切成一個又一個方塊。這種方正不但影響了北京人的生活,也影響了北京人的思想。
胡同原是蒙古語,據說原意是水井,未知確否。胡同的取名,有各種來源。有的是計數的,如東單三條、東四十條。有的原是皇家儲存物件的地方,如皮庫胡同、惜薪司胡同(存放柴炭的地方),有的是這條胡同里曾住過一個有名的人物,如無量大人胡同、石老娘(老娘是接生婆)胡同。大雅寶胡同原名大啞吧胡同,大概胡同里曾住過一個啞吧。王皮胡同是因為有一個姓王的皮匠。王廣福胡同原名王寡婦胡同。有的是某種行業集中的地方。手帕胡同大概是賣手帕的。羊肉胡同當初想必是賣羊肉的,有的胡同是像其形狀的。高義伯胡同原名狗尾巴胡同。小羊宜賓胡同原名羊尾巴胡同。大概是因為這兩條胡同的樣子有點像羊尾巴、狗尾巴。有些胡同則不知道何所取義,如大綠紗帽胡同。
胡同有的很寬闊,如東總布胡同、鐵獅子胡同。這些胡同兩邊大都是“宅門”,到現在房屋都還挺整齊。有些胡同很小,如耳朵眼胡同。北京到底有多少胡同?北京人說:有名的胡同三千六,沒名的胡同數不清,通常提起“胡同”,多指的是小胡同。
胡同是貫通大街的網絡。它距離鬧市很近,打個醬油,約二斤雞蛋什么的,很方便,但又似很遠。這里沒有車水馬龍,總是安安靜靜的。偶爾有剃頭挑子的“喚頭”(像一個大鑷子,用鐵棒從當中擦過,便發出噌的一聲)、磨剪子磨刀的“驚閨”(十幾個鐵片穿成一串,搖動作聲)、算命的盲人(現在早沒有了)吹的短笛的聲音。這些聲音不但不顯得喧鬧,倒顯得胡同里更加安靜了。
胡同和四合院是一體。胡同兩邊是若干四合院連接起來的。胡同、四合院,是北京市民的居住方式,也是北京市民的文化形態。我們通常說北京的市民文化,就是指的胡同文化。胡同文化是北京文化的重要組成部分,即便不是最主要的部分。
胡同文化是一種封閉的文化。住在胡同里的居民大都安土重遷,不大愿意搬家。有在一個胡同里一住住幾十年的,甚至有住了幾輩子的。胡同里的房屋大都很舊了,“地根兒”房子就不太好,舊房檁,斷磚墻。下雨天常是外面大下,屋里小下。一到下大雨,總可以聽到房塌的聲音,那是胡同里的'房子。但是他們舍不得“挪窩兒”,——“破家值萬貫”。
四合院是一個盒子。北京人理想的住家是“獨門獨院”。北京人也很講究“處街坊”。“遠親不如近鄰”。“街坊里道”的,誰家有點事,婚喪嫁娶,都得“隨”一點“份子”,道個喜或道個惱,不這樣就不合“禮數”。但是平常日子,過往不多,除了有的街坊是棋友,“殺”一盤;有的是酒友,到“大酒缸”(過去山西人開的酒鋪,都沒有桌子,在酒缸上放一塊規成圓形的厚板以代酒桌)喝兩“個”(大酒缸二兩一杯,叫做“一個”);或是鳥友,不約而同,各晃著鳥籠,到天壇城根、玉淵潭去“會鳥”(會鳥是把鳥籠掛在一處,既可讓鳥互相學叫,也互相比賽),此外,“各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜”。
北京人易于滿足,他們對生活的物質要求不高。有窩頭,就知足了。大腌蘿卜,就不錯。小醬蘿卜,那還有什么說的。臭豆腐滴幾滴香油,可以待姑奶奶。蝦米皮熬白菜,嘿!我認識一個在國子監當過差,伺候過陸潤庫、王(土序)等祭酒的老人,他說:“哪兒也比不了北京。北京的熬白菜也比別處好吃,——五味神在北京”。五味神是什么神?我至今考查不出來。但是北京人的大白菜文化卻是可以理解的。北京人每個人一輩子吃的大白菜摞起來大概有北海白塔那么高。
我們樓里有個小伙子,為一點事,打了開電梯的小姑娘一個嘴巴。我們都很生氣,怎么可以打一個女孩子呢!我跟兩個上了歲數的老北京(他們是“搬遷戶”,原來是住在胡同里的)說,大家應該主持正義,讓小伙子當眾向小姑娘認錯,這二位同志說:“叫他認錯?門兒也沒有!忍著吧!——‘窮忍著,富耐著,睡不著瞇著’!”“睡不著瞇著”這話實在太精彩了!睡不著,別煩躁,別起急,瞇著,北京人,真有你的!
北京的胡同在衰敗,沒落。除了少數“宅門”還在那里挺著,大部分民居的房屋都已經很殘破,有的地基柱礎甚至已經下沉,只有多半截還露在地面上。有些四合院門外還保存已失原形的拴馬樁、上馬石,記錄著失去的榮華。有打不上水來的井眼、磨圓了棱角的石頭棋盤,供人憑吊。西風殘照,衰草離披,滿目荒涼,毫無生氣。
看看這些胡同的照片,不禁使人產生懷舊情緒,甚至有些傷感。但是這是無可奈何的事。在商品經濟大潮的席卷之下,胡同和胡同文化總有一天會消失的。也許像西安的蝦蟆陵,南京的烏衣巷,還會保留一兩個名目,使人悵望低徊。
再見吧,胡同。
一九九三年三月十五日(完)
關于汪曾祺 《胡同文化》作品
1.概括各段的要點
教師明確:第1自然段,“北京城像一塊大豆腐,四方四正”,“這種方正不但影響了北京人的生活,也影響了北京人的思想”;第2自然段“胡同的取名,有各種來源”;第3自然段“北京人說:有名的胡同三千六,沒名的胡同數不清”;第4自然段“胡同是貫通大街的網絡”;第5自然段“胡同、四合院,是北京市民的居住方式,也是北京市民的文化形態”;第6自然段“胡同文化是一種封閉的文化”;第7自然段“北京人也很講究‘處街坊’”;第8自然段“北京人易于滿足”;第9自然段“北京人愛瞧熱鬧,但是不愛管閑事”;第10~12自然段“北京胡同文化的精義是‘忍’”;第13自然段“北京的胡同在衰敗、沒落”;第14自然段“這是無可奈何的事”;第15自然段“再見吧,胡同”。
2.作者是如何安排“北京胡同”和“胡同文化”這兩部分內容的?
教師明確:作者在第5自然段指出:“胡同、四合院,是北京市民的居住方式,也是北京市民的文化形態。我們通常說北京的市民文化,就是指的胡同文化。胡同文化是北京文化的重要組成部分。”這是本文的樞紐,它連接著“北京胡同”和“胡同文化”兩部分。先說胡同,再說文化,最后扣住“沒”字,寫今日胡同衰敗的現狀、必然消失的前途,層層深入,步步推進,合乎事物發展的規律,也符合人們的認識心理。
3.作者是如何向我們展現“胡同文化”的?
教師明確:先寫人們的生活習慣,再寫他們的人際交往,然后寫到處世哲學及精神面貌。在這種封閉的文化氛圍中,汪曾祺先生剖析了人們的心態:一是說北京人平常日子過往不多,更多的時候是“各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜”。這是四合院、胡同文化的生動投影。二是易于滿足,飲食都相當平民化。這是小生產者在小圈子里產生的不求高質量,只求過得去的自我滿足的心態。三是愛湊熱鬧,不愛管閑事。只要不直接關涉到自己的切身利益,那就算與己無關,權當看戲,圖個熱鬧。這是圍墻所體現出的戒備、防范心理,凡事都不愿出頭、不敢出頭。所以,作者用一個字準確地抓住了這種封閉文化的核心──“忍”。林語堂在30年代就指出:“遇事忍耐為中國人的崇高品德,凡對中國有所了解的人都不否認這一點,然而這種品德走得太遠,以致成了中國人的惡習。”作者舉了兩個例子來證明老北京的“忍”勁。“睡不著瞇著”這話形象地活畫出一個“忍者”的形象。“瞇著”,就是本來睡不著但又非得把眼微微閉上裝睡。“忍者”對社會上一些丑陋現象本也看不慣,但非把眼微微閉上假裝看不見,求的只是自家門前干凈而已。胡同以及胡同文化也在漸漸消失,總有一天會消失干凈的。所以作者結尾時在“胡同”之前加了“再見吧”三個字,幽默地表達了一種樂觀超脫的態度。
復雜情感
作者是江蘇高郵人,他以外鄉人的眼光來看北京人,感受特別深。他長期生活在北京,對北京的掌故,對北京人的思想行為了如指掌。我們可以從文中詞語的感情色彩上去體會他對胡同文化的復雜的感情。對北京人,他是有感情的,對于北京市民文化性格,他覺得是可以理解的,也是值得同情的。他們的自掃門前雪、容易滿足、不管閑事、逆來順受等等從較高的文明程度來說,是值得憐憫的,這種缺乏進取心反抗性、隨遇而安的生活品質是封建制度長期對其進行壓迫和鉗制造成的結果,也是歷史進程中的障礙。作者理解、尊重但并不贊賞北京市民的這種文化性格,所以,隨著胡同、四合院的拆遷,作者隨北京人而懷舊、傷感。盡管如此,作者還用近乎調侃的語言如“‘睡不著瞇著’這話實在太精彩了”“瞇著。北京人,真有你的!”等委婉而含蓄地批評了北京人那種疏于交往、逆來順受、明哲保身的消極處世哲學,所以作者在文章最后用“再見吧,胡同”來表達迎接時代大潮的一種慶幸而欣喜的感情。
語言特色
汪曾祺作品的語言,在當代文壇獨樹一幟,樸實、口語化、民族化和蘊藉、形象、意境化相結合。
寫胡同文化卻從北京城的方正起筆,舉拉洋車“東去”“西去”的高叫聲,老太太嫌老頭子擠著她的埋怨聲的例子,意在表明“方正”是一種傳統的習慣和思想。文章每表達一個意思,總選用一些日常瑣事,用明白如話的京味很濃的語言加以表述。如“臭豆腐滴幾滴香油,可以待姑奶奶”,“北京人每個人一輩子吃的大白菜摞起來大概有北海白塔那么高”,意在說明北京人的生活要求不高、易于滿足的特點;“還有個章法沒有”,“我當了一輩子安善良民”,“有棒子面就行”等語言寫出了北京人安分守己、逆來順受、不管閑事的心態;還有“睡不著瞇著”等生動而形象的語言道出了北京人“忍”的心態,課文最后用“這是無可奈何的事”,“再見吧,胡同”等語言,形象地說明了北京人的思想觀念隨著商品大潮的到來正發生巨大的轉變。
歷史悠久
惟其群體龐大,歷史悠久,致使北京坊巷胡同的文化內涵極其豐富。這些內涵可從三個方面來領略。
肇建變遷
一、坊巷胡同格局的肇建與變遷:格局是時代精神與價值取向的體現,因此從其規劃產生或自發形成之日起,便具有明確的文化內容。而其在不同時代所經歷的變遷、異動、更迭,也會印上不同時代思想觀念乃至社會倫理的烙痕。如元代的中央衙署散布全城,是基于傳統的五行及形勝觀念,明之集中衙署于皇城前,體現了皇權的集中,民國之辟皇城垣又反映了皇權的覆沒。由此可見,一些街巷格局的變遷,并非偶然,而是隨著占統治地位的社會意識、市民文化乃至早期個性解放觀念、城市管理制度及其指導原則而轉移的。
起源嬗替
二、街巷胡同名稱的起源與嬗替:名稱的擬定,固然有多種途徑,但無不銘刻著時代色彩,體現著時代的文化風貌。總鋪胡同后雖訛作總部胡同、總捕胡同、總布胡同,但實源起于元、明的鋪、甲制度,此制后廢,其名因而訛傳;沙剌市之沙剌,和胡同一樣皆屬蒙語,而牛錄胡同、昂邦章京胡同,則又系滿語,無不記錄著這兩個兄弟民族的統治者曾經以北京為其都城,至于牛巴巴胡同、王老師傅胡同等,則又是長期生息于此土的回族在北京街巷胡同名中留下的銘記。從海波寺街、海北寺街的同異中,可以知道“北”之古音為“伯”。從南深溝、北深溝等名的聯系中,可以印證其地為古之水道。從崗、坡、洼等名,可以窺見數百年前該處之地形地貌。從以椿樹、柳樹、槐樹為名的街巷胡同甚多這個事實中,可知其為北京地區的鄉土樹種。總之,舉凡文化的層層面面,多可于坊巷胡同名中,得其征象,獲其答案。
人事滄桑
三、街巷胡同所經歷的人事滄桑:街巷胡同就是一座歷史舞臺,多少震撼人心的事件,多少歷史人物的活動,乃至衙署機構的興革,壇廟祠宇的盛衰,市肆廠作的演變,府邸宅第的起落,皆以此為依托,而不停地上演。平凡者的奉獻,偉大者的奮斗,權勢者的所為,貧弱者的疾苦,白丁發跡,王孫沒落,善行,劣跡,嘉言,遺澤,奇聞,異事,吟詠,著述,風俗,民情,恩恩怨怨,風風雨雨,真可謂洋洋大觀。莊王府之毀,趙家樓之火,鐵獅子胡同的槍聲,……言之痛切,聞之興感。非僅為掌故,也是珍貴的世事記錄。
基本輪廓
由此三條途徑,大致可以獲得北京歷史文化的基本輪廓。想要了解北京,無妨自北京的坊巷胡同始。
若綜合北京街巷胡同之歷史變遷,僅其前后名稱,即可列舉七八千個。本卷旨在對北京街巷胡同的文化表現作概括介紹,既非名錄,也非大全,只能擇要略述以勾畫輪廓,難作詳敘。因以原城垣內為范圍,城門外者不計。
課文鑒賞
這篇文章,是作者給攝影藝術集《胡同之沒》寫的序。作者久居北京,非常熟悉北京人的生活,對現代文明進步大潮中北京胡同的沒落,充滿復雜難言的感情。
整體感知
什么是文化?眾說紛紜。比較公認的文化定義,是英國人類學家泰勒(1832—1917)的看法:“文化,就其在民族志中的廣義而言,是個復合的整體,包含知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗和個人作為社會成員所必需的其他能力和習慣。”簡單地說,文化是人們生活意識、習慣、觀念等的集合。說起文化,許多人可能覺得高深莫測。探討文化問題,必定是學者專家的“專利”。而本文作者說起胡同文化,并沒有很嚴肅地討論一個學術問題,而是從瑣碎的日常生活、風俗民情娓娓道出。北京的胡同方方正正、胡同內的四合院規規矩矩。胡同、四合院影響了北京人的生活,反過來也可以說北京人的文化造就了胡同和四合院。讀了這篇文章,許多讀者也許會感覺到,文化這樣貼近我們的生活,文化也可以這樣探究。
書名是“胡同之沒”,序言自然圍繞“沒”字下功夫。文章分三個部分,先談胡同的起源、發展,再談胡同文化的特征,最后談胡同文化在時代大潮中的衰落。看似悠閑散漫,但其中的內在聯系卻是非常緊密的。
作者感情
作者一生對傳統文化都懷有深厚的感情,這可以從作者許多作品中深切地感受到。對于某種傳統文化的沒落,作者的感情態度,首先是豁達,不保守、不頑固,與時俱進,能夠跟上時代前進的步伐。對于北京的胡同、四合院,作者是相當留戀的,對于北京胡同文化的許多方面,作者也是很推崇、并融合其中的。但他并沒有因為胡同文化日趨沒落而痛心疾首,相反以一種歷史發展的眼光來看待這樣的時世交替。其次,作者對胡同的沒落,是深懷嘆惋之情的,畢竟對多年生活的胡同、四合院有很深的感情,受過胡同文化許多的熏染。作者的人生信念和價值觀,許多和胡同文化水乳交融,比如知足常樂、隨遇而安、安分守己等,正合作者清心淡泊的性格。所以作者經過那么多人生挫折,還能保持平和的自我,不浮躁、不功利、不媚俗。其三,作者對胡同文化有所反思、有所批判。作者很清醒地認識到“胡同文化是一種封閉的文化”,在現代信息化社會,國家、民族之間的交流日趨擴大,人為的界限越來越模糊,“封閉”意味著思想保守、意味著行動落后。而“易于滿足”“安分守己”等,既有積極的一面,也有消極的一面。
語言特點
汪曾祺作品的語言在中國現當代作家中是很有特色的。從這篇文章中我們可以窺見一斑。本文語言平白、樸素,口語性強,富于表現力。比如開頭:“北京城像一塊大豆腐,四方四正。城里有大街,有胡同。大街、胡同都是正南正北,正東正西。”這幾句話完全是平直的描述,沒有什么文辭的修飾,即使打比方,也充滿生活氣息,“像一塊大豆腐”,沒有半點矯揉造作,但是說出來卻讓人感到不枯燥,有滋有味;“四方四正”“正南正北”“正東正西”,把事物的特點描摹得清清楚楚,明明白白,言簡字約,但是準確、生動;“城里有大街,有胡同”這樣的短句,表達干脆利落,不拖泥帶水,和上下句子連貫起來,讓人覺得像北京藝人說書一樣,充滿韻味。這樣的語言特點在本文中到處可以感受到,不必一一列舉。汪曾祺作品的語言,還有很深的中國古典文學的底蘊,如“西風殘照,衰草離披,滿目荒涼,毫無生氣”,四字四句,語如連珠,既雅致,又通暢,毫無生硬滯澀之感,將古典語言與現代語言巧妙地融合貫通,給人一種別致的感受。
作者簡介
汪曾祺,小說家、散文家、戲劇家。1920年出生于江蘇高郵,從小受到良好的傳統文化教育和藝術熏陶。1939年就讀西南聯大中文系,師從沈從文、聞一多、朱自清等,文學之路由此起步。1949年出版短篇小說集《邂逅集》,在文壇嶄露頭角。新中國成立前當過中學教員、歷史博物館職員等。1950年起先后任《北京文藝》《說說唱唱》《民間文學》編輯,接受了民間文學的諸多滋養。1962年到北京京劇團任編劇,直至離休,是現代京劇《沙家浜》劇本的主要改編者。1963年小說集《羊舍的夜晚》出版。新時期創作了《異秉》《受戒》《大淖記事》《歲寒三友》等一批風格獨特的小說,出版有小說集《晚飯花集》《菰蒲深處》《矮紙集》,散文集《蒲橋集》《晚翠文談》《塔上隨筆》《獨坐小品》《旅食集》《逝水》等。1997年5月16日因病搶救無效去世,享年77歲。
【汪曾祺寫胡同文化原文】相關文章:
汪曾祺《胡同文化》原文09-22
汪曾祺胡同文化原文11-23
汪曾祺胡同文化09-09
胡同文化教案 汪曾祺11-15
汪曾祺胡同文化教案11-10
胡同文化汪曾祺教案11-13
汪曾祺胡同文化賞析11-23
汪曾祺《胡同文化》教學設計09-23
《胡同文化(汪曾祺)》教學設計11-07