- 杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代 推薦度:
- 相關(guān)推薦
望岳杜甫翻譯和賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編幫大家整理的望岳杜甫翻譯和賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
望岳
杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
譯文:
泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無(wú)遺!
賞析:
杜甫“望岳”詩(shī)共三首,這一首是寫(xiě)望東岳泰山的。詩(shī)以“望”入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。開(kāi)首兩句,寫(xiě)泰山的高峻偉大,先寫(xiě)對(duì)它的仰慕,再寫(xiě)它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫(xiě)近望,所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫(xiě)遙望, 見(jiàn)山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫(xiě)望岳而生登臨峰頂之意愿。表達(dá)了 詩(shī)人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅(jiān)韌不拔的性格和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)。“會(huì) 當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”千百年來(lái)為人們傳誦。
拓展:古詩(shī)《望岳 杜甫》注釋賞析
【作品簡(jiǎn)介】
杜甫的名篇《望岳》通過(guò)描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢(shì)和神奇秀麗的景色,流露出了對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)之情,表達(dá)了詩(shī)人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨(dú)立、兼濟(jì)天下的豪情壯志。
【原文】
《望岳》
作者:杜甫
岱宗夫如何?
齊魯青未了。
造化鐘神秀,
陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,
決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì)當(dāng)凌絕頂,
一覽眾山小。
【注釋】
岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。
岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱岱宗。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對(duì)泰山的尊稱。
夫:讀fú。發(fā)音詞,無(wú)實(shí)在意義,強(qiáng)調(diào)疑問(wèn)語(yǔ)氣。
夫如何:怎么樣
齊、魯:古代齊魯兩國(guó)以泰山為界,齊國(guó)在泰山北,魯國(guó)在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的兩個(gè)國(guó)名,故后世以齊魯大地代稱山東地區(qū)。
青:指蒼翠的山色。
未了:不盡,不斷。
青未了:指郁郁蒼蒼的山色無(wú)邊無(wú)際,浩茫渾涵,難以盡言。
造化:這里指大自然。
鐘:聚集。
神秀:天地之靈氣。
陰陽(yáng):陰指山之北,陽(yáng)指山之南。
割:分。夸張的說(shuō)法。此句是說(shuō)泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上。
昏曉:黃昏和早晨。
蕩胸:滌蕩胸襟。
曾:通層(見(jiàn)人教版《語(yǔ)文》八上)
決眥(zì):眼角(幾乎)要裂開(kāi)。這是由于極力張大眼睛遠(yuǎn)望歸鳥(niǎo)入山所致。
決:裂開(kāi)。
入:收入眼底,即看到。
會(huì)當(dāng):應(yīng)當(dāng),終當(dāng),定要。
凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
小:形容詞的意動(dòng)用法,意思為以……為小,認(rèn)為……小。
【賞析】
這首詩(shī)是杜甫早期的作品,大約作于唐玄宗開(kāi)元二十四年(736)以后。此時(shí),詩(shī)人正放蕩齊趙間,裘馬頗清狂。當(dāng)他游歷到山東,被泰山的壯麗景色所吸引,寫(xiě)下了這首《望岳》詩(shī)。詩(shī)中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢(shì),抒發(fā)了作者青年時(shí)期的豪情和遠(yuǎn)大抱負(fù)。
前六句實(shí)寫(xiě)泰山之景。開(kāi)頭一句岱宗夫如何,以一句設(shè)問(wèn)統(tǒng)領(lǐng)下文。二句的齊魯青未了自問(wèn)自答,生動(dòng)形象地道出泰山的綿延、高大。青字是寫(xiě)青翠的山色,末了是表現(xiàn)山勢(shì)座落之廣大,青翠之色一望無(wú)際。這是遠(yuǎn)望之景。
三、四句是近望之勢(shì)。造化鐘神秀是說(shuō)泰山秀美無(wú)比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個(gè)鐘字生動(dòng)有力。陰陽(yáng)割昏曉,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個(gè)天地。割字形象貼切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。
五、六兩句是近看之景,并由靜轉(zhuǎn)動(dòng)。蕩胸生層云描寫(xiě)山腰云霧層層繚繞,使胸懷滌蕩,騰云而起,用層云襯托出山高。決眥入歸鳥(niǎo),是瞪大了眼睛望著一只只飛回山林中的小鳥(niǎo),表現(xiàn)出了山腹之深。一個(gè)入字用得微妙傳神,好象一只只小鳥(niǎo)從遠(yuǎn)處徐徐而來(lái),又徐徐而去,足見(jiàn)山腹是何等深遠(yuǎn)了。
最后兩句想象中的登山之情,仍是望,而不是登,是作者由望景而產(chǎn)生了登臨的愿望。會(huì)當(dāng)凌絕頂中的凌字,表現(xiàn)了作者登臨的決心和豪邁的壯志。一覽眾山小,寫(xiě)詩(shī)人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。
這首詩(shī)的題目是望岳,全篇緊緊抓住望字寫(xiě)景,寫(xiě)景中又處處烘托著一個(gè)高字。從而把泰山的萬(wàn)千景色、高大的氣勢(shì)渲染得纖毫畢現(xiàn),令人如親臨其境。故此《望岳》一詩(shī),成為歷代描寫(xiě)泰山的佳篇,被人們傳頌不絕。
【望岳杜甫翻譯和賞析】相關(guān)文章:
杜甫望岳翻譯和賞析12-16
望岳杜甫原文翻譯及賞析11-09
杜甫《望岳》原文賞析及翻譯06-07
杜甫《望岳》古詩(shī)賞析及翻譯10-16
杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
杜甫《望岳》譯文和賞析07-06
杜甫《望岳》翻譯06-20
經(jīng)典杜甫《望岳》賞析08-23
杜甫《望岳》賞析08-26