王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析(通用5篇)
在中國古代文學史上,王維是一位不可忽視的重要詩人。他的《山居秋暝》不僅是一首描繪自然美景的佳作,更是反映了唐代文人的生活態度和審美情趣。下面小編將通過這首詩的翻譯和賞析,帶你穿越時空,感受那個時代的文化氛圍,體會王維的獨特魅力。
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析 1
《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
一陣新雨過后,青山翠谷越發顯得靜幽,夜幕降臨,涼風習習,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來,蓮葉浮動,那是順流而下的漁舟。盡管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,依然向往長留。
譯文二:
空寂的終南山剛下了一場雨后,秋天的黃昏時候降臨了。
明亮的月光在松樹間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌。
竹林里傳來喧鬧聲是洗衣的女子回來了,水上的荷葉搖動是打魚的漁民下船了。
任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這里。
賞析:
《山居秋暝》是唐朝王維的五言律詩。詩中將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,魚船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的.山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了詩人詩中有畫的創作特點。
這是一首寫山水的名詩,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對理想的追求。
首聯寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯寫皓月當空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。
全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“
總之,這首山水田園詩畫山繡水,清新寧靜,寄情山水,于詩情畫意中寄托了詩人的高潔情懷和對理想生活的執著追求,含蘊豐富,耐人尋味。
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析 2
山居秋暝
唐.王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
翻譯
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
賞析
這首詩寫初秋時節山居所見雨后黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。
此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。
“空山新雨后,天氣晚來秋。”點題。詩人將“空山”置于句首,反映出自己獨特的審美感受。“空”即寂靜,一個“新”字,說明剛剛下了一場雨,空氣不再污染,簡直把人的五臟六腑都洗刷干凈了。又加上正當清秋季節,日暮時分,為全詩凝造了一種清幽的背景。
頷聯巧出機杼,“明月松間照,清泉石上流。”一動一靜、一光一聲,前者訴之于人的視覺,后者敲擊人的耳鼓,明月清暉,聲音清脆,與往常不同的是,今日的月光更加明亮,今日的聲音更加響亮,因為是雨后的緣故,月照松林,更見其幽,石上溢以泉聲,更顯其靜……如果用繪畫的語言來說,詩人巧妙著色,很有功底。明月給山間萬物鋪上一層銀輝,特別是在這樣清秋季節,那種銀色必然是跳動的、帶著些許寒冷和爽朗,松間斑駁的光影,撒落于清泉之上,讓生命的光輝更具有一種活力。難怪蘇軾評價王維的詩:“味摩詰之詩,詩中有畫,味摩詰之畫,畫中有詩”
全詩歸具情趣的是項聯:“竹暄歸浣女,蓮動下漁舟”。詩人步入村中山道,忽然從竹林中傳來了一陣喧鬧聲,仔細一聽,恍然大悟,那是一群婦女洗完了衣服在回家,也許是勞動給她們帶來了樂趣,也許是沒有官場的繁文縟節、無牽無掛……她們嬉笑、打鬧著,使山村的'夜晚充滿活力,密密的荷葉絲絲晃動,打漁的人也收網而歸,他們輕輕地劃著小舟,生怕別人聽見聲響似的,與婦女們的喧鬧形成強烈的對照。多么具有生活情趣的場景,讓詩人信手拈來,點染成畫!
詩的尾聯:“隨意春芳歇,王孫自可留”是抒情。意思是說,任憑春花衰歇,但這景物還是如此讓人留戀,詩人歸隱之間停留于筆墨之間。詩人用典抒情,這也是古人常用的一種表現手法,其妙處在于含蓄典雅。這兩句用了《楚辭?招隱士》中:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”和“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”的典故。這個典故愿意是說:春天過去了,春花已謝,春草繁茂,可王孫還沒有回來,王孫回來吧,山里太寂寞了冷清了,不能在那里長久地居住。可詩人置身于秋天傍晚的山村,感到是那樣地愜意,在愿意回到人事擾攘的市朝中去,詩人反用其典,把自己留戀山林的心情含蓄的表現出來,而且與上邊所寫的山村景色十分協調。
作者簡介
王維(701-761年,一說699-761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。
出身河東王氏,于開元九年(721年)中進士第,為太樂丞。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。
參禪悟理,學莊信道,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。蘇軾評云:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”著有《王右丞集》《畫學秘訣》,存詩約400首。
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析 3
山居秋暝原文
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
——唐代·王維《山居秋暝》
譯文
新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。
任憑春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流連。
注釋
暝(míng):日落時分,天色將晚。
空山:空曠,空寂的山野。
新:剛剛。
清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑語喧嘩。
喧:喧嘩,這里指竹葉發出沙沙聲響。
浣(huàn)女:洗衣服的女子。
浣:洗滌衣物。
隨意:任憑。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孫:原指貴族子弟,此處指詩人自己。
留:居。
賞析
這首詩為詩水名篇。描繪了秋雨初晴后傍晚時分詩村的旖旎風光和詩居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情詩水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空詩雨后的秋涼,松間明作的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的詩水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。
首聯是寫雨后詩中秋景,由于這里人跡罕至,自然不知詩中有人來了。“空詩”兩字點出此外有如世外桃源,詩雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
頷聯天色已暝,卻有皓作當空;水芳已謝,卻有青松如蓋。詩泉清冽,淙淙流瀉于詩石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在作光下閃閃發光,多么幽清明凈的自然美啊!王維的《濟上四賢詠》曾經贊嘆兩位賢士的'高尚情操,謂其"息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人。這作下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。
頸聯中詩人先寫“竹喧”再寫“蓮動”,因為浣女隱在竹林之中,漁舟被蓮葉遮旁,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發現浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實感,更富有詩意。寫到竹林里傳來了一陣陣的歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘作色的寧靜。在這青松明作之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一水無的無慮、勤勞善良的人們。這和諧美好的生活圖景,反映了詩人希望過閑適無的無慮呃生活的向往,同時也從反面襯托出他對黑暗官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。
尾聯則是詩人有感而發。雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來。其喜歸自然,寄情詩水,崇尚恬靜、淡泊的田園生活,不愿同流合污的感受。厭惡宦海之情溢于言表。
詩的中間兩聯同是寫景,而各有側重。頷聯側重寫物,以物芳而明志潔;頸聯側重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境烘托。
這首詩是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模詩范水,對景物作細致感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對詩水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析 4
一、古詩原文
山居秋暝
作者:王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
二、古詩釋義
①浣(huàn)女:洗衣物的女子。
②歇:消歇,凋謝。
三、古詩譯文
一場新雨過后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過松林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。
任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,游子在秋色中,自可留連徜徉。
山居秋暝古詩賞析
這首詩為山水名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來秋。”詩中明確寫有浣女漁舟,詩人怎下筆說是“空山”呢?原來山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰知有人來,世中遙望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人來了。“空山”兩字點出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
“明月松間照,清泉石上流。”天色已暝,卻有皓月當空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發光,多么幽清明凈的自然美啊!
這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動人又自然的寫景,達到了藝術上爐火純青的地步,非一般人所能學到。
“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。”竹林里傳來了一陣陣的歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一群無憂無慮、勤勞善良的人們。
這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時也從反面襯托出他對污濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。
這首詩一個重要的藝術手法,是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對景物作細致感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。
《山居秋暝》作者簡介
王維(701年—761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”
開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰所說經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
山居秋暝的具體內容介紹
山居秋暝原文:空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
山居秋暝譯文:新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里傳來喧鬧聲,知是少女洗衣歸來,蓮葉輕搖知是上游蕩下輕舟。任憑春天的花草消失,眼前的秋景足以讓我流連久居。
山居秋暝描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照。
山居秋暝創作的大背景
山居秋暝作于王維隱居終南山下輞川別業時,此時已是“中歲頗好道,晚家南山陲”(《終南別業》)的后期了。開元二十四年(736),唐玄宗時期最后一個開明的.宰相張九齡被李林甫等排擠罷官,朝政日趨昏暗,王維的政治熱情冷卻下來,對政治抱著消極的態度。開元二十八年(740)后,他終南山構筑了別墅,過著半官半隱的生活,此詩即作于這個時期。
王維主要活動在唐玄宗時期,是盛唐的一個文藝全才,他詩書畫音樂樣樣精通,官也做到尚書右臣的位置,可以說是聲名顯赫。
但是由于安史之亂他沒有來得及跟隨唐玄宗逃走,后被進入長安的叛軍抓住帶到洛陽,委任以偽職給事中。
就這個事件對王維打擊很大,唐肅宗平定叛亂以后,他雖然最后保住了性命,但也付出了沉重的代價。雖然后來也還在做官,但王維心思已不在官場,實際上已經過起了半官半隱的生活。
回顧這首詩,里面的風物描寫,給人以一種世外桃源的感覺。青松明月、清泉碧荷之中,還有一群勤勞善良的人,他們與世無爭,悠閑自在。詩中所描寫的自然山村,實際上是詩人自己所追求的一個理想的社會環境。
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析 5
【原文】
《山居秋暝》
年代:唐作者:王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
【注釋】
1.暝:日落,夜晚。
2.空山:空曠,空寂的山野。
3.新:剛剛。
4.竹喧:竹林中笑語喧嘩。
5.喧:喧嘩,這里指洗衣服姑娘的歡笑聲。
6.浣女:洗衣服的姑娘。浣(huàn):洗衣服。
7.蓮動:意謂溪中蓮花動蕩,知是漁船沿水下行。8.隨意:任憑。
9.春芳歇:春天的芳華凋謝了。歇:消散。
10.王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人,此處指詩人。
11.留:居。
【譯文】
一場新雨過后,青山特別清朗,
秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過松林撒落斑駁的靜影,
清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,
蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。
任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,
游子在秋色中,自可留連徜徉。
【賞析】
王維的《山居秋暝》是山水詩的代表作之一,它唱出了隱居者的戀歌。全詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園,對隱居生活怡然自得的滿足心情。
詩的開頭兩句“空山新雨后,天氣晚來秋”,寫薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。是詩人用大手筆勾畫的雨后山村的自然畫卷。其清新、寧靜,淡遠之境如在目前。一個“空”字,渲染出天高云淡,萬物空靈之美。詩人隱居于此是何等的閑適,如此描繪山水田園之典型環境流露出詩人的喜愛之情。
“明月松間照,清泉石上流”,被雨水洗滌后的松林,一塵不染,青翠欲滴;山石顯得格外晶瑩、剔透新亮;就連月光也像被洗過一樣,極其明亮皎潔;山雨匯成的股股清泉頓時流淌于拾級而上的石板上,又順著山澗蜿蜒而下,發出淙淙的清脆悅耳的歡唱,好似宛轉的“小夜曲”奏鳴。“照”與“流”,一上一下,一靜一動,靜中有動,動中有靜,仿佛讓人感受到大自然的脈搏在跳動。此時此刻詩人也仿佛覺得自己也被洗凈了一般,自然的美與心境的美完全融為一體,創造出如水月鏡般不可湊泊的純美詩境。此種禪意非隱居者莫屬。蘇軾把此聯譽為“詩中有畫,畫中有詩。”的典范之秀句。
接下來詩人由寫景轉為寫人。在這幅山水畫作之中,山村的自然美和村民們的生活美是水乳交融的。“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”,此二句均為寫人——“浣女”、“漁夫”的活動的畫面。詩人采用了“未見其人,先聞其聲”的寫法。可不是么,既是夜間,又被竹林遮擋,怎么能見到浣洗完衣服歸來的女人們呢!然而,竹海之中傳來的女人們緩步挪移時撥動夜露浸潤的翠竹,發出“沙沙”的聲響,又伴著她們銀鈴般的笑聲,好一派歡聲笑語的喧鬧竟打破了如此寧靜的夜空;再聽水面蓮葉波動,這便是漁夫乘著月光歸來。詩人觸景生情,感慨油然而生:山民們戴月而歸,隨性而起,這般勤勞、樸素、開朗的性格,遠比宦途官場清明、純凈得許多。這些細節無不傳達出詩人不僅喜愛這兒的景美,更喜愛這里的人美。這就很自然地給結句作了有力的`鋪墊。
尾聯兩句“隨意春芳歇,王孫自可留”,是詩人有感而發。雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來。王孫指詩人自己,這是詩人對《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”的詩意的反其義而用之,是說春天的芳華雖歇,秋景也佳,隱著自可久留。正如詩人在《青溪》所言:“我心素已閑,清川澹如此。”其喜歸自然,厭惡宦海之情溢于言表。
總之,這首山水田園詩畫山繡水,清新寧靜,于詩情畫意中寄托了詩人的高潔情懷和對理想的追求,含蘊豐富,耐人尋味。
【創作背景】
這首詩寫初秋時節山居所見雨后黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。
【作品介紹】
《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。
【王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析】相關文章:
王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析07-11
王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析09-28
王維的《山居秋暝》全詩賞析07-29
王維《山居秋暝》翻譯及賞析06-02
王維的詩山居秋暝05-06
王維的詩:山居秋暝08-28
王維山居秋暝賞析08-05
王維《山居秋暝》賞析08-06
王維《山居秋暝》賞析08-07