亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王維詩(shī)

時(shí)間:2023-07-26 16:14:59 王維 我要投稿

【實(shí)用】王維詩(shī)13篇

  王維詩(shī) 篇1

  1、山中 ——王維

  溪清白石出, 天寒紅葉稀。

  山路元無雨, 空翠濕人衣。

  2、山居秋螟——王維

  空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。

  竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。 隨意春芳歇,王孫自可留。

  3、山居即事——王維

  寂寞掩柴扉,蒼茫對(duì)落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。

  綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處采菱歸。

  4、書事 ——王維

  輕陰閣小雨,深院晝慵開。

  坐看蒼苔色,欲上人衣來。

  5、送禰郎中——王維

  東郊春草色,驅(qū)馬去悠悠。況復(fù)鄉(xiāng)山外,猿啼湘水流。

  島夷傳露版,江館候鳴騶。卉服為諸吏,珠官拜本州。

  孤鶯吟遠(yuǎn)墅,野杏發(fā)山郵。早晚方歸奏,南中才忌秋。

  6、送錢少府還藍(lán)田 ——王維

  草色日向好,桃源人去稀。手持平子賦,目送老萊衣。

  每候山櫻發(fā),時(shí)同海燕歸。今年寒食酒,應(yīng)是返柴扉。

  7、送元二使安西——王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

  8、桃源行——王維

  漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。 坐看紅樹不知遠(yuǎn),行盡青溪忽值人。

  山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。

  樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。 居人共住武陵源,還從物外起田園。

  月明松下房櫳靜,日出云山雞犬喧。 驚聞俗客爭(zhēng)來集,競(jìng)引還家問都邑。

  平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。 初因避地去人間,及至成仙遂不還。

  峽里誰知有人事,世中遙望空云山。 不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。

  山洞無論隔山水,辭家終擬長(zhǎng)游衍。 自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變。

  當(dāng)時(shí)只記入山深,青溪幾度到云林。 春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

  王維詩(shī) 篇2

  青溪 王維

  言入黃花川,

  每逐青溪水。

  隨山將萬轉(zhuǎn),

  趣途無百里。

  聲喧亂石中,

  色靜深松里。

  漾漾泛菱荇,

  澄澄映葭葦。

  我心素已閑,

  清川澹如此。

  請(qǐng)留盤石上,

  垂釣將已矣。

  王維詩(shī)鑒賞

  這首詩(shī)又題《過青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時(shí)所作。

  言入黃花川,每逐青溪里。說明王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。可見這一段路程雖長(zhǎng)不及百里,但溪水隨著山勢(shì)盤曲蛇行,千回萬轉(zhuǎn),頗為蜿蜒多姿。

  詩(shī)開頭四句對(duì)青溪作總的介紹后,接著采用移步換形的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。聲喧亂石中,當(dāng)溪水在山間亂石中穿過時(shí),水勢(shì)湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩。

  喧字造成了強(qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。

  色靜深松里,當(dāng)青溪流經(jīng)松林中的平地時(shí),卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點(diǎn)聲息。碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜,聲色相通,極富于意境美。漾漾泛菱行,澄澄映葭葦。,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開闊地帶后,又是另一番景象:

  水面上浮泛著菱葉、荇菜,一片蔥綠,水過之處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯(lián),漾漾繪水動(dòng)貌,澄澄描摹水靜貌,也是一動(dòng)一靜,極為傳神。詩(shī)人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動(dòng)變化中,傳達(dá)出了鮮明個(gè)性和盎然生機(jī)。

  讀后令人油然而生愛悅之情。

  青溪原是一條不太知名的溪水,景致似也無特異之處,卻被詩(shī)人描繪得引人入勝。誠(chéng)如王國(guó)維所說:

  一切景語皆情語也。(《人間詞話》)王維也正是從青溪素淡的.天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界。我心素已閑,清川澹如此。詩(shī)人正是借青溪來為自己寫照,以清川的淡泊來傳達(dá)自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩(shī)人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,表明自己也想以隱居青溪來作為歸宿的意愿。

  這固然說明詩(shī)人對(duì)青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點(diǎn),寫來含而不露,耐人尋味。

  這首詩(shī),自然、清淡、素雅,看似信手拈來,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評(píng)王石丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑,這首詩(shī)就是一個(gè)例證。

  王維詩(shī) 篇3

  長(zhǎng)安少年游俠客,夜上戍樓看太白。

  隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛。

  關(guān)西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。

  身經(jīng)大小百余戰(zhàn),麾下偏裨萬戶侯。

  蘇武才為典屬國(guó),節(jié)旄空盡海西頭。

  注釋:

  ①太白:即金星。古人認(rèn)為他主兵象,可據(jù)以預(yù)測(cè)戰(zhàn)事。

  ②典屬國(guó):漢代掌藩屬國(guó)事務(wù)的官職。品位不高。

  解析:

  1“長(zhǎng)安少年”、“隴上行人”、“關(guān)西老將”這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場(chǎng)景。凄清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構(gòu)成了一種寂寞悲涼的意境反映了唐代邊塞生活的艱苦。

  2表面看來,這似乎是安慰關(guān)西老將的話,但實(shí)際上,引蘇武與關(guān)西老將類比,恰恰說明了關(guān)西老將的遭遇不是偶然的、個(gè)別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。深化了詩(shī)的主題,賦予了它更廣泛的社會(huì)意義。

  賞析:

  這是王維用樂府舊題寫的一首邊塞詩(shī),題目一作《邊情》。

  一、二兩句,先寫一位充滿游俠豪氣的長(zhǎng)安少年夜登戍樓觀察“太白”(金星)的星象,表現(xiàn)了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯志豪情。起句很有氣勢(shì)。然而,底上突然筆鋒一轉(zhuǎn),順著長(zhǎng)安少年的思緒,三、四句緊接著出現(xiàn)了月照隴山的遠(yuǎn)景:凄清的月夜,荒涼的邊塞,在這里服役的“隴上行人”正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長(zhǎng)安少年頭腦里裝的是幻想;那么,隴上行人親自經(jīng)受的便是現(xiàn)實(shí):兩者的差別何等懸殊!寫到這里,作者的筆鋒又一轉(zhuǎn):由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關(guān)西老將。承轉(zhuǎn)也頗頓挫有力。這位關(guān)西老將“身經(jīng)大小百余戰(zhàn)”,曾建立過累累軍功,這不正是長(zhǎng)安少年所追求的目標(biāo)嗎?然而老將立功之后又如何呢?部下的偏裨副將,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞!關(guān)西老將聞笛駐馬而不禁淚流,這當(dāng)中包含了多少辛酸苦辣!這四句,是全詩(shī)的重點(diǎn),寫得悲愴郁憤。關(guān)西老將為什么會(huì)有如此悲劇的遭遇呢?詩(shī)中雖未明言,但最后引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節(jié)牧羊十九年,以致符節(jié)上的旄繐都落盡了,如此盡忠于朝廷,報(bào)效于國(guó)家,回來以后,也不過只做了個(gè)典屬國(guó)那樣的小官。表面看來,這似乎是安慰關(guān)西老將的話,但實(shí)際上,引蘇武與關(guān)西老將類比,恰恰說明了關(guān)西老將的遭遇不是偶然的、個(gè)別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。這就深化了詩(shī)的主題,賦予了它更廣泛的社會(huì)意義。

  清人方東樹推崇這首詩(shī)說:“起勢(shì)翩然,關(guān)西句轉(zhuǎn)收,渾脫沈轉(zhuǎn),有遠(yuǎn)勢(shì),有厚氣,此短篇之極則。”(《昭昧詹言》)在十句詩(shī)中,作者把長(zhǎng)安少年、隴上行人、關(guān)西老將這三種類型的人物,戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三個(gè)不同的`生活場(chǎng)景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對(duì)照。這就很容易使人聯(lián)想到:今日的長(zhǎng)安少年,安知不是明日的隴上行人,后日的關(guān)西老將?而今日的關(guān)西老將,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長(zhǎng)安少年?詩(shī)的主旨是發(fā)人深省的。

  作者寫到“長(zhǎng)安少年”、“隴上行人”、“關(guān)西老將”這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場(chǎng)景。凄清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構(gòu)成了一種寂寞悲涼的意境反映了唐代邊塞生活的艱苦。

  王維詩(shī) 篇4

  

  臨湖亭

  唐代 王維

  輕舸迎上客,悠悠湖上來。

  當(dāng)軒對(duì)尊酒,四面芙蓉開。(一作對(duì)樽酒)

  譯文

  王維乘坐著小船迎接貴賓,小船在湖上悠然開來。

  賓主圍坐臨湖亭開懷暢飲,四周一片盛開的蓮花。

  注釋

  輕舸(gě):輕便的`小船。吳楚江湘一帶方言,稱船為舸。上客。尊貴的客人。

  芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。

  當(dāng)軒。臨窗。轷。有窗的長(zhǎng)廊。樽(zūn):盛酒的器具。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代不詳。夏日某一天,作者乘舟至湖心亭飲酒賞荷。景物清新可愛,賞心悅目,作者心生歡愉,于是寫下這首詩(shī)作。

  賞析

  以摩詰之敏感與淡懷難得有此情趣盎然之作。此詩(shī)頗同《山居秋瞑》“竹喧”“蓮動(dòng)”之意。然“竹喧”“蓮動(dòng)”是從他人著筆,而此詩(shī)則是自我抒懷。與“上客”摯友相約湖上一游,良辰、美景、高朋,人生之快哉莫過如此。詩(shī)中最為精彩處乃最后一句,此本為唐詩(shī)小絕句之慣例,喜以收束處點(diǎn)綴二三意象,以達(dá)言盡無窮之效。技法眾人皆,唯如何遣詞造句則有凡圣之異。“四面”顯景色之開闊以見心境之敞亮。芙蓉之嫣然,映襯游客之歡顏。詩(shī)人輕松歡快之情韻傳播于辭章,使小詩(shī)亦隨之簡(jiǎn)明單純,無甚深意揣摩,只以清新自然得一時(shí)之歡然欣悅。此類風(fēng)調(diào)甚似孟襄陽之作,世以“王孟”并稱,即多著意于此。襄陽思慮單純,酣然以樂,無幽思而多甜美。心田得此滋潤(rùn),無須深意仍能回味縈懷。稍有不同處,襄陽樂之歡暢,故而興高而采烈。摩詰思慮深沉,難得有此閑淡。因此心性,而淡然以歡并無神采飛揚(yáng)之色。襄陽亦是“開軒面場(chǎng)圃”,但末尾仍不忘叮嚀“待到重陽日,還來就菊花”,可見其興致之高昂。而摩詰只一“四面芙蓉開”,點(diǎn)到為止,幽喜意俱在無言之中。

  王維詩(shī) 篇5

  《木蘭柴》原文

  秋山斂余照,飛鳥逐前侶。彩翠時(shí)分明,夕嵐無處所。

  《木蘭柴》注釋

  ①木蘭:落葉喬木,葉互生,倒卵形或卵形,開內(nèi)白外紫大花。

  ②斂余照:收斂了落日的余暉。

  ③彩翠:鮮艷翠綠的山色。

  ④夕嵐:傍晚山林的霧氣。

  ⑤無處所:飄忽不定。

  《木蘭柴》譯文

  秋日的山頂銜著半輪殘陽,很快只留下一抹余輝,晚霞把金光涂抹在每一片樹葉上,閃爍鮮亮,展露著秋天山林中斑斕的艷麗。在夕照中,倦飛的鳥兒鼓動(dòng)著翠羽,鳴叫著互相追逐遁入山林,沒入薄薄的山嵐之中。

  《木蘭柴》賞析

  王維在觀照景物時(shí),特別注意對(duì)景物的光與色彩的`捕捉,他正是通過夕照中的飛鳥、山嵐和彩翠的明滅閃爍、瞬息變幻的奇妙景色的表現(xiàn),來表達(dá)出事物都是剎那生滅、無常無我、虛幻不實(shí)的深深禪意。

  《木蘭柴》作者簡(jiǎn)介

  王維(701-761)唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),晚年居于藍(lán)田輞川別墅。青少年時(shí)期即富于文學(xué)才華,擅畫人物、叢竹、山水。公元721年(開元九年)中進(jìn)士第一,為大樂丞,累官至給事中。公元756年(天寶十五載),為安史亂軍所獲,署以偽官。兩京收復(fù)后,降職為太子中允,后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。王維詩(shī)現(xiàn)存約四百首,最能代表其創(chuàng)作特色的是描繪自然風(fēng)景及歌詠隱居生活的詩(shī)篇。他繼承和發(fā)展了謝靈運(yùn)開創(chuàng)的山水詩(shī)傳統(tǒng),對(duì)陶淵明田園詩(shī)的清新自然也有所吸取,使山水田園詩(shī)的成就達(dá)到了一個(gè)高峰。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”,同為盛唐山水田園詩(shī)派的代表人物。晚年無心仕途,專誠(chéng)奉佛,故后世人稱其為“詩(shī)佛”。有《王右丞集》。

  王維詩(shī) 篇6

  雜詩(shī)·君自故鄉(xiāng)來

  作者:王維

  君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

  來日綺窗前,寒梅著花未?

  注釋 ①來日:來的時(shí)候。

  ②綺窗:雕畫花紋的窗戶。

  ③著花未:開花沒有?著(zhuó)花,開花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問。

  ④選自《王維集校注》

  翻譯 您是剛從我們家鄉(xiāng)來的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。請(qǐng)問您來的時(shí)候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?

  賞析

  表現(xiàn)作者的情趣與傾向。詩(shī)人想念故鄉(xiāng),自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。本詩(shī)信手拈來,自然天成。

  詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。開頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情。“故鄉(xiāng)”一詞迭見,正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷:“應(yīng)知”云云,跡近嚕?,卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。

  關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開一張長(zhǎng)長(zhǎng)的問題清單的。初唐的王績(jī)寫過一篇《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開這些,獨(dú)問對(duì)方:來日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。

  一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的'懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。

  古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jī)的那首《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,樸質(zhì)的程度也許超過這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問,其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的這一問。其中消息,不是正可深長(zhǎng)思之的嗎?

  “君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。”這一句看起來是問家鄉(xiāng)的情況,但詩(shī)人只是籠統(tǒng)的以“故鄉(xiāng)事”來設(shè)問,可是問什么好呢?詩(shī)人心里滿腹的問題竟然不知從何問起。于是我們可以想象詩(shī)人的躊躇,對(duì)方的詫異。“來日綺窗前,寒梅著花未?”這一問倒令對(duì)方感到困惑,不問人事而問物事,這時(shí)梅花開沒開花?想必讀者對(duì)此也感到突兀。可是正是這樣一問,才是妙趣橫生,令人回味無窮。其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花啊。詩(shī)人想說的話,想問的問題不知從何說起,對(duì)家鄉(xiāng)的思念竟在這一個(gè)不經(jīng)意的問題之中。這是詩(shī)人留給人們的空白,讓讀者去想象。

  這是一個(gè)不同尋常的游子形象。雖然飽經(jīng)滄桑,卻依然超然塵世保持自由心態(tài)的精神風(fēng)致。這樣詩(shī)人寫這一首詩(shī)歌的目的也就昭然若揭:他是在歌頌一種雖然飽經(jīng)滄桑,但永不世故、永葆自由心態(tài)的人生風(fēng)范。

  王維詩(shī) 篇7

  早熟,與其小一歲的弟弟縉幼年均聰明過人。十五歲時(shí)去京城應(yīng)試,由于他能寫一手好詩(shī),工于書畫,而且還有音樂天賦,所以少年王維一至京城便立即成為京城王公貴族的寵兒。有關(guān)他在音樂上的天賦,《唐國(guó)史補(bǔ)》曾有這樣一段故事:一次,一個(gè)人弄到一幅奏樂圖,但不知為何題名。王維見后回答說:“這是《霓裳羽衣曲》的第三疊第一拍。”請(qǐng)來樂師演奏,果然分毫不差(根據(jù)沈括《夢(mèng)溪筆談》卷十七“書畫”的考證,《霓裳羽衣曲》第三疊并沒有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以說明這一點(diǎn)。沈括精通音律,其言可信。王維工于音律,是正史所載之事,但這個(gè)故事卻是編造的)。

  王維從小就受到了母親的熏陶,同時(shí),根據(jù)《王右丞集注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩(shī)人同當(dāng)代名僧道光禪師的關(guān)系是說:“維十年座下,俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無有是處,志其舍利所在而已。”可見王維確實(shí)也佛家姻緣不淺,其晚年更是過著僧侶般的生活。據(jù)《舊唐書》記載:“在京師,長(zhǎng)齋,不衣文采,日飯十?dāng)?shù)名僧,以玄談為樂,齋中無所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪頌為事。”此時(shí)的王維儼然是一僧侶了。盛唐時(shí)期的'著名詩(shī)人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅。他是唐代山水田園派的代表。

  王維因父處廉終官汾州司馬,徙家于蒲州(今山西永濟(jì)西南),遂為河?xùn)|人。從小天資聰明,九歲時(shí)即能寫文章,十七歲時(shí)寫了一首《九月九日憶山東兄弟》詩(shī),膾炙人口,詩(shī)云:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”這首詩(shī)成為千古傳誦的佳句,顯示了王維超群的才華。

  青少年時(shí)的王維不僅以文章知名,還擅長(zhǎng)音樂,尤善彈琵琶。據(jù)傳開元九年(721年)春,岐王把他引薦到公主家,在公主面前用琵琶彈奏一曲,名《郁輪袍》,“聲調(diào)哀切,滿座動(dòng)容”,大受公主稱賞。又進(jìn)詩(shī)若干首,都是人們素所誦讀的詩(shī)篇,更令公主稱奇。公主遂召試官至第,舉薦他為解頭,一舉進(jìn)士登第。

  王維同唐室親王交往較多,并很被看重。寧王李憲乃玄宗長(zhǎng)兄,曾讓太子位給玄宗,倍受玄宗尊寵,一時(shí)貴盛。一次寧王見一賣餅者之婦,長(zhǎng)得“纖白明媚”,十分喜歡她,便給餅師很多錢,把她納為妾,寵愛無比。過了一年多,寧王問她還想念餅師嗎?并接來了餅師。她見了餅師后,“雙淚垂頰,若不勝情”。時(shí)在座的十幾個(gè)賓客,皆是有名文士,見此“無不凄異”。寧王讓大家賦詩(shī),王維才思敏捷,最先賦成,詩(shī)云:“莫以今時(shí)寵,能忘舊日恩。看花滿眼淚,不共楚王言。”詩(shī)以春秋時(shí)代息夫人的故事來諷詠眼前這位無人身自由的婦女的遭遇,于是寧王乃將她歸還餅師,“使終其志”。

  王維詩(shī) 篇8

  唐詩(shī)是中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上一顆最璀璨、最耀眼的明珠,它的成就是前無古人后無來者的,就象魯迅所說的:“我以為一切好詩(shī),到唐已被做完,以后倘非能翻出如來掌心之齊天大圣,大可不必動(dòng)手。”

  俗話說:“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟。”大凡詩(shī)歌,讀起來都會(huì)朗朗上口,富有音韻美,節(jié)奏美,能陶冶人的情操,開闊人的心胸,更不用說唐詩(shī)了。唐詩(shī)是我們的文化瑰寶,不僅在我們國(guó)內(nèi),在國(guó)外也有舉足輕重的地位。“聽到外國(guó)中文課的同學(xué)們可以順口背上幾首唐詩(shī),‘欲窮千里目,更上一層樓’,或‘春眠不覺曉,處處聞啼鳥’很驚喜,因?yàn)槟呛苡幸环N‘根’的感動(dòng)。”①?gòu)男【拖矚g讀唐詩(shī),雖然大半是讀不出詩(shī)中的韻味,但每次讀,都會(huì)覺得在情感得到了升華,特別是讀王維的詩(shī)歌。我不是很開朗的人,甚至有時(shí)會(huì)感到淡淡的哀愁和孤獨(dú),雖說唐詩(shī)有很多詩(shī)歌都能讓人變得開明起來,如李白就是一個(gè)充滿樂觀主義的浪漫派,“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”、“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”、“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”等等是多么的開闊,多么的自信,但在這種自信中難掩自命不凡、恃才傲物、不可一世,這種性格,在當(dāng)時(shí)的社會(huì)里,難免要遭殃的。杜甫的詩(shī)歌沉郁頓挫,自有一種悲天憫人的慈悲,但難免有點(diǎn)悲觀,如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”、“眼枯即見骨,天地終無情”、“少陵野老吞生哭,春日潛行曲江曲”、“朱門酒肉臭,路有凍死骨”等都體現(xiàn)了詩(shī)圣杜甫憂國(guó)憂民的偉大胸襟,但讀著會(huì)讓人有點(diǎn)壓抑,因?yàn)槲冶旧砭褪莻(gè)不開朗的人,如果在我郁悶的時(shí)候再讀杜甫的詩(shī),眼前一堆堆的白骨,我想我心情會(huì)更加沉重的。所以和李白、杜甫等人相比,我更喜歡王維的那種內(nèi)斂式的樂觀,不輕狂、不自卑。

  王維是盛唐詩(shī)歌的一個(gè)偉大詩(shī)人,按稱號(hào)來稱,他是“詩(shī)佛”,因?yàn)樗脑?shī)中包含很多禪宗思想,他的詩(shī)中多“空”字,包含許多出世入世的句子就其作品而言,是蘇軾說的“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”,也曾被唐代宗稱為天下文宗。可見,雖然王維在詩(shī)歌的成就沒有李白、杜甫的大,但也是在詩(shī)歌史上占有舉足輕重的地位的。

  王維的詩(shī)歌涉及面很廣。

  一、真摯感人的送別詩(shī)

  王維送別詩(shī)的代表作《送元二使安西》以樸實(shí)的語言,生動(dòng)的形象,真摯的惜別之情,而后被一唱三嘆。“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”詩(shī)的首二句點(diǎn)明送別的時(shí)令、地點(diǎn)、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創(chuàng)造一個(gè)愁郁的環(huán)境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。這首詩(shī)語言樸實(shí),形象生動(dòng),道出了人人共有的依依惜別之情。唐時(shí)即被譜成《陽關(guān)三疊》,歷代廣為流傳。“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”這一句膾炙人口的詩(shī)句,因?yàn)轱柡钋椤?duì)友誼真誠(chéng)中肯,在送別的時(shí)候殷殷勸酒,依依惜別,幾許悲壯,幾許蒼涼!酒是離別的曲,在離別之際,千言萬語盡在不言中,只好借助“酒”來代替“我”的千叮萬囑。“西出陽關(guān)無故人”,故人就是老朋友,是知己。“無故人”既是說朋友走了,沒有了“我”這個(gè)志同道合的朋友,也在惋惜自己得和志同道合的.朋友離別,離別了,誰還能像我們理解彼此一樣理解對(duì)方呢?所以學(xué)過這句詩(shī)的人,都會(huì)不自覺地被它的魅力所感染。白居易《對(duì)酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關(guān)》第四聲!”明代李東陽評(píng)論此詩(shī)說:“后之詠別者,千言萬語,殆不出其意之外。”《送別》“但去莫復(fù)問,白云無盡時(shí)。”表現(xiàn)了“我”和友人的共同點(diǎn):心胸坦蕩,志趣高雅,胸懷開闊。“春草年年綠,王孫歸不歸?”、“愿君多采擷,此物最相思”、“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”等送別詩(shī)都深入人心,無論是哪個(gè)階層,哪個(gè)職位都會(huì)對(duì)這些感人的詩(shī)歌大加稱贊的。

  二、曠逸豪放的邊塞詩(shī)

  《隴西行》“十里一走馬,五里一揚(yáng)鞭。都護(hù)軍書至,匈奴圍酒泉。關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。”《觀獵》“風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。回看射雕處,千里暮云平。”“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”等等送別詩(shī)都寫出了詩(shī)人的豪氣。確實(shí),詩(shī)人是一個(gè)曠逸豪放的詩(shī)人。透過這些詩(shī)歌也可以看到盛唐人胸懷寬廣,充滿自信,思想活躍的。

  三、美如畫卷的山水詩(shī)

  最能代表王維風(fēng)格的莫過于他的山水詩(shī)了,他的山水詩(shī)真的是文清似水,詩(shī)美如畫,從中可以看出詩(shī)人的高揚(yáng)的生活情趣和旺盛的生命力。

  和孟浩然的身心俱隱不同,王維是個(gè)亦官亦隱的隱士,是心隱,在仕隱間只一步之遙,他信奉佛教,內(nèi)心平和,很多詩(shī)歌都充滿了禪理,難怪被稱為“詩(shī)佛”。隱士文化古來有之,對(duì)隱士生活的向往也是很多文人志士的追求。如竹林七賢、陶淵明、謝靈運(yùn)等就是一個(gè)追求隱士生活的杰出代表。王維雖然沒有身隱,但卻真正做到淡泊以明志,寧?kù)o以致遠(yuǎn)。

  王維的山水詩(shī)大都寫于后期,與前人比較,他擴(kuò)大了這類詩(shī)的內(nèi)容,增添了它的藝術(shù)風(fēng)采,使山水詩(shī)的成就達(dá)到前所未有的高度,這是他對(duì)我國(guó)古典詩(shī)歌的突出貢獻(xiàn)。其中,寫鄉(xiāng)村景物和農(nóng)家生活的田園詩(shī)充滿著牧歌情調(diào),表現(xiàn)他閑逸蕭散的情趣和恬淡自適的心境。他的山水詩(shī)無論從詩(shī)的題材內(nèi)容,還是詩(shī)歌的藝術(shù)豐采上都對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

  王維的山水詩(shī)顯著標(biāo)志是在于自覺追求物我合一的思想境界和以形寫神的創(chuàng)作方法。

  《山居秋暝》:“空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。”本詩(shī)寫作者歸嵩山之所見所聞,充滿空明鏡界和寧?kù)o之美,充分表現(xiàn)其歸隱山林生涯的悠然,和不再與聞世事之悠然。整首詩(shī)的基調(diào)是昂揚(yáng)情思、明朗基調(diào),不纖弱,不低沉、不頹廢的。這點(diǎn)跟孟浩然的《過故人莊》有相似之處。一陣新雨后,山上變得更加清明幾凈,一切都顯得是那么明亮,富有生命力。一輪明月冉冉升起,照耀在松林間,泉水從石頭處緩緩流出,那些浣女、漁夫工作了一天,得到滿足后快樂地哼著歌。最后才點(diǎn)明詩(shī)人的意思——?dú)w隱。這首詩(shī)有遠(yuǎn)景近景,仰視俯視,冷色暖色,人聲水聲,把繪畫美、音樂美與詩(shī)歌美充分地結(jié)合起來,創(chuàng)造出“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”的靜逸明秀詩(shī)境。在清新寧?kù)o而生機(jī)盎然的山水中,感受到萬物生生不息的生之樂趣,精神升華到了空明無滯礙的境界,真是一幅美如畫卷的圖畫。

  《鹿柴》:“空山不見人,但聞人語響,返景入深林,復(fù)照青苔上。”詩(shī)中著意描寫了作者獨(dú)處于空山深林,看到一束夕陽的斜暉,透過密林的空隙,灑在林中的青苔上,在博大紛繁的自然景物中,詩(shī)人捕捉到最引人入勝的一瞬間,有簡(jiǎn)淡的筆墨,細(xì)致入微地給出一幅寂靜幽清的畫卷,意趣悠遠(yuǎn),令人神往。清冷幽邃,遠(yuǎn)離塵世,無一點(diǎn)人間煙氣,充滿禪意,山水意境已超出一般平淡自然的美學(xué),含義而進(jìn)入一種宗教的境界,這正是王維佛學(xué)修養(yǎng)的必然體現(xiàn)。王維早年對(duì)功名也充滿熱情和向往,有一種積極進(jìn)取的生活態(tài)度,只不過后來因?yàn)榉N種原因?qū)y(tǒng)治者、官場(chǎng)失望,才有意于禪宗,想借以擺脫俗世的煩擾,不過這也倒沒有使他消沉、頹廢,而是以一種沖淡的態(tài)度面對(duì)這一切。

  王維還有很多山水詩(shī),這里就不一一述說。

  很多詩(shī)人描寫山水詩(shī)。

  陶淵明《飲酒》“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。”陶淵明是個(gè)身心俱隱的人,是真正的隱士,但有點(diǎn)消極避世的意味。

  柳宗元《江雪》“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”流露出儒家思想,但和王維沖淡不同的是,柳宗元“機(jī)心”未忘,并由此帶來憂傷與悲憤,這是柳詩(shī)中常見的意境。

  李白的山水詩(shī)《獨(dú)坐敬亭山》“眾鳥高飛去,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山”物我合一的藝術(shù)思維,還充滿逍遙游的精神和超塵出世的幻想,有些山水詩(shī),帶有濃厚的游仙色彩,這是和王維的現(xiàn)實(shí)觀點(diǎn)不同的。

  好的詩(shī)歌能陶冶人的情操,開闊人的胸襟。一個(gè)人感覺到空洞的時(shí)候,拿起詩(shī)歌讀一讀,會(huì)對(duì)我們的身心有莫大的好處,特別是王維的詩(shī)歌,詩(shī)滲禪意,流動(dòng)空靈。

  王維詩(shī) 篇9

  所謂盛唐氣象,并不一定意味著只能是雄渾壯麗一類。應(yīng)該說,它只是時(shí)代精神在詩(shī)歌中的表現(xiàn)。在不同的詩(shī)人那里,在不同的情況下,它的表現(xiàn)可以是千差萬別的。比如說,在李白那里可以是熱烈奔放,在王維那里可以是恬淡平和,在杜甫那里可以是沉郁頓挫。

  說盛唐詩(shī),會(huì)遇到一個(gè)問題:什么叫盛唐氣象?這個(gè)問題很難用言語來描繪,似乎只可意會(huì),難以言傳。這里想借用王灣的一首詩(shī)《次北固山下》:

  客路青山下,行舟綠水前。

  潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。

  海日生殘夜,江春入舊年。

  鄉(xiāng)書何由達(dá)?歸雁洛陽邊。

  這是一首寫行旅思鄉(xiāng)的詩(shī),洋溢其中的卻仍然是勃勃的生氣。特別是中間兩聯(lián),闊大開朗而又色彩絢麗,表現(xiàn)出了典型的盛唐氣象。宰相張說特意手書“海日生殘夜,江春入舊年”一聯(lián),掛在他的政事堂,要求后學(xué)者以此為標(biāo)準(zhǔn)。

  王灣的籍貫不詳。從這首詩(shī)看,好像家住洛陽一帶,但《新唐書》卷七十二《宰相世系表》“太原王氏”第二房有王灣的名字,可能也是一位祖籍山西的人士。

  我要趕緊補(bǔ)充一句,所謂盛唐氣象,并不一定意味著只能是雄渾壯麗一類。應(yīng)該說,它只是時(shí)代精神在詩(shī)歌中的表現(xiàn)。在不同的詩(shī)人那里,在不同的情況下,它的表現(xiàn)可以是千差萬別的。比如說,在李白那里可以是熱烈奔放,在王維那里可以是恬淡平和,在杜甫那里可以是沉郁頓挫。

  說到盛唐詩(shī),人們習(xí)慣于說李白、杜甫“雙峰并峙”。其實(shí)還應(yīng)該加上王維,是李白、王維、杜甫“三山連綿”。準(zhǔn)確地說,李白、王維的.作品主要?jiǎng)?chuàng)作于開元、天寶年間,是盛唐的產(chǎn)物;而杜甫的重要作品都創(chuàng)作于安史之亂以后,沉郁頓挫的特色也正形成于此期間,已經(jīng)由盛唐延伸向中唐去了。《唐詩(shī)三百首》選詩(shī)十分精到審慎,選得最多的就是李、王、杜三人的詩(shī),李白、王維各二十九首,杜甫三十九首。顯然,在選者看來,李白、王維和杜甫都處在第一擋,是一等一的大家。

  王維詩(shī) 篇10

  王維是唐代上水田園詩(shī)派的代表人物之一,在中國(guó)的詩(shī)史上享有盛譽(yù)。他的詩(shī)最美的是蘇軾評(píng)價(jià)的“觀麼詰之詩(shī),詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”,但在我看來更美的是他的詩(shī)給人心靈上的慰藉。

  讀王維的詩(shī),可以很隨性,可以很閑適。不像讀杜甫的詩(shī),只有在博大的胸懷之下似乎才更能了解得更深刻一些;讀李白的詩(shī),似乎沒有那種自信與灑脫也是難以完全理解的;讀李商隱的詩(shī),要的是豐富的知識(shí)與那種敏銳洞察力,沒了那種洞察力,李商隱的詩(shī)也只能是一知半解,更有甚者還徒增傷悲……只有王維,我不論用那種態(tài)度,不論處在何時(shí)何地,都可以一讀。

  王維是將自己感情完全寄托在詩(shī)中的。詩(shī)中的每一個(gè)意象都是作者細(xì)細(xì)雕琢過的,每一個(gè)意象,都是作者經(jīng)過一番深思熟慮之后寫入詩(shī)中的。詩(shī)人的'用字十分精妙,只在這一個(gè)字當(dāng)中,所描寫的場(chǎng)景,所流露出的感情頓時(shí)讓人覺得舒心。“春來遍是桃花水(《桃源行》)”很簡(jiǎn)單的一句詩(shī),但是給人的感覺卻是無比溫暖的。閉上眼睛想著那個(gè)場(chǎng)景:春天、桃花、流水。閑適之情便自然而然流露了出來。再如“碎影入閑流”(《賦得秋日懸光》),五言詩(shī)本來字少,留給人更多的是想象。密密的樹林里透出點(diǎn)點(diǎn)陽光,剛好投射在水面上,水似無意,靜靜地流淌著。不禁要驚叫出來,竟是如此的精致,挺普通的景色,卻寫得如此美。這便是王維的詩(shī)之美處。

  相對(duì)而言,王維的詩(shī)最美之處就是在這個(gè)浮華的世界背后,可以讓人找尋到一絲心靈的慰藉。好多人都說最喜王維的“行到水窮處,坐看云起時(shí)”,我曾以“前行山路盡,身后遠(yuǎn)清寒”入詩(shī),也被很多人認(rèn)為與此情景接近。做事情如果可以柳暗花明又一村自然是好,但人生又不盡是如此,水窮云起處看景自是另外一番心態(tài)了,又何嘗不好呢?忘卻暫時(shí)的痛苦,給自己的心靈找一個(gè)家,把不快都釋放出去,以冷靜的心態(tài)再來面對(duì)事情,該有另一番景象了吧。

  《山居秋暝》讀起來又是另外一種情致了。空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流,竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。還記得是下了一個(gè)晚上的雨,第二天早上起床走在校園里,為他人回復(fù)短信時(shí)說了句:昨晚下了一晚上的雨,今天沒太陽,不過空氣很好。又順便朝著四周望了望,一路上就讀著王維的“明月松間照”走到了教室。這也是自己的《聽雨》的興起由頭吧。焦窗斜倚風(fēng)聲細(xì),雨打芭蕉滴漏遲。鶯鳥初啼春晚至,千紅萬紫在明時(shí)。再回過頭來說王維的山居秋暝,確實(shí)如此,淡雅的景致,所選的意象都是明凈的,清澈的,又是新雨過后,似乎把人的心也要洗濯干凈了才是。當(dāng)思緒混亂之時(shí),讀讀山居秋暝,應(yīng)該算得上是一味良藥了。

  “天寒遠(yuǎn)山靜,日暮長(zhǎng)河急(《淇上送趙仙舟》)。”單看每一個(gè)景物,都選的十分悲涼,不過也是,分別之時(shí)能有多少歡歌呢?但細(xì)細(xì)將景致組合起來便能看到這樣的場(chǎng)景:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地山脈連綿,山頂還有些許積雪,映在落日之下,聽著黃河的奔流之音。于現(xiàn)在這個(gè)社會(huì)而言,似乎要找到這樣的景致還不是容易的,讀者王維的詩(shī),把心放飛到塞外,隨著詩(shī)人的視線腳步移動(dòng),體味塞外的寧?kù)o。

  似乎王維所有的詩(shī)都是這樣,安靜,明凈,清澈……似乎一切用來形容安靜的詞語都可以放在王維的山水詩(shī)中。在這個(gè)浮華的世界里,捧一本王維的詩(shī),給自己的心靈上尋找一片屬于自己的棲息地,如詩(shī)般生活。

  王維詩(shī) 篇11

  九月九日憶山東兄弟全詩(shī)原文

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  九月九日憶山東兄弟全詩(shī)拼音版

  dú zài yì xiāngwéiyì kè,měi féng jiājiébèi sīqīn。

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  yáo zhī xiōng dì dēng gāochù,biàn chā zhū yúshǎoyī rén 。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  九月九日憶山東兄弟全詩(shī)意思

  獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)無法與家人團(tuán)聚,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。

  遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì)因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。

  獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。

  遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插茱萸可惜只少我一人。

  九月九日憶山東兄弟全詩(shī)注釋

  九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

  異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

  佳節(jié):美好的節(jié)日。

  登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

  茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

  創(chuàng)作背景

  《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維的名篇之一。此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

  此詩(shī)原注:“時(shí)年十七。”說明這是王維十七時(shí)的作品。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長(zhǎng)安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國(guó)有些地方有登高的習(xí)俗。

  九月九日憶山東兄弟全詩(shī)賞析

  王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。

  王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩(shī)篇。這首詩(shī)就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,這首抒情小詩(shī)寫得非常樸素。但千百年來,人們?cè)谧骺退l(xiāng)的情況下讀這首詩(shī),卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

  《九月九日憶山東兄弟》因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩(shī)人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

  《九月九日憶山東兄弟》前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的'“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩(shī)的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

  重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會(huì)顯得平直,缺乏新意與深情。詩(shī)人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,和這兩句異曲同工,而王詩(shī)似乎更不著力。

  王維詩(shī) 篇12

  兩首《雜詩(shī)》

  王維

  (一)

  家住孟津河,門對(duì)孟津口。

  常有江南船,寄書家中否?

  (二)

  君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

  來日綺窗前,寒梅著花未?

  (1)這兩首詩(shī)的抒情主人公、寫作角度明顯不同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)

  (2)從語言方面分析這兩首詩(shī)的特點(diǎn)。(4分)

  (1)這兩首詩(shī)的抒情主人公、寫作角度明顯不同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

  答:詩(shī)(一)是家里人(或女方)詢問船家是否有離家人(或男方)的來信;詩(shī)(二)是離家人(或男方)詢問家中情況(或變化)(4分)

  (2)從語言方面分析這兩首詩(shī)的特點(diǎn)。

  答:這兩首詩(shī)純用白描手法,語言淡到了極點(diǎn),詩(shī)味反而更醇厚。從問句中可見其對(duì)親人的深切思念之情。(4分)

  閱讀練習(xí)二:

  1.兩首詩(shī)的抒情主人公、寫作角度明顯不同,請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(6分)

  2.為什么詩(shī)㈡來日綺窗前,寒梅著花未只寫花而不寫人?(5分)

  3.這兩首詩(shī)在語言風(fēng)格和句式運(yùn)用上有什么作用?

  參考答案

  1.(6分)第一首詩(shī)從家住孟津的女方落筆,(1分)她見有船從江南來,便急不可耐地問船家,是否捎來了漂泊在江南的人的信(1分)。寫女方對(duì)男方的思念(1分)。第二首詩(shī)從男方立言,(1分)他見到家鄉(xiāng)有人來,急問自己家中窗前的梅花開了沒有(1分)。這是寫男方對(duì)女方的思念,也是漂泊在外的人對(duì)故鄉(xiāng)的思念(1分)。

  2.詩(shī)人選取典型細(xì)節(jié),用借代手法(1分),以花(或梅花寒梅)代指親人和家中的一切,問花是表達(dá)思親懷鄉(xiāng)之情(2分),這樣寫感情含蓄真切,富有情趣(2分)。

  3.語言風(fēng)格上,質(zhì)樸清新,口語入詩(shī),平淡而雋永。句式運(yùn)用上,以文句結(jié)尾,可見對(duì)親人急切的`思念之情,言有盡而意無窮。

  作者:

  王維(701-761),字摩詰( ji),盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西 祁縣),遷至蒲州(今山西省永濟(jì)),崇信佛教,人稱詩(shī)佛,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。其詩(shī)、畫成就都很高,蘇軾贊他味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。尤以山水詩(shī)成就為最,與孟浩然合稱王孟,晚年無心仕途,專誠(chéng)奉佛,故后世人稱其為詩(shī)佛。著有《王右丞集》,存詩(shī)400首。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟(jì)南伏生像》都非真跡。王維在唐詩(shī)的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開元進(jìn)士科第一(即狀元)。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職,后兩京收復(fù),降職為太子中允,復(fù)累遷至給事中,終尚書右丞。

  王維詩(shī) 篇13

  何處訪吳畫?普門與開元。

  開元有東塔,摩詰留手痕。

  吾觀畫品中,莫如二子尊。

  道子實(shí)雄放,浩如海波翻。

  當(dāng)其下手風(fēng)雨快,筆所未到氣已吞。

  亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。

  中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。

  蠻君鬼伯千萬萬,相排競(jìng)進(jìn)頭如黿。

  摩詰本詩(shī)老,佩芷襲芳蓀。

  今觀此壁畫,亦若其詩(shī)清且敦。

  祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復(fù)溫。

  門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。

  交柯亂葉動(dòng)無數(shù),一一皆可尋其源。

  吳生雖妙絕,猶以畫工論。

  摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。

  吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。

  翻譯

  到哪兒去尋訪吳道子的畫?普門和開元兩座寺院的墻壁。

  開元寺有東塔,留存著王維繪畫的手跡。

  我看古往今來的畫家,沒有誰比得上這兩位先生尊貴的品級(jí)。

  道子的畫風(fēng)實(shí)在雄奇奔放,浩浩蕩蕩如同海浪翻滾。

  當(dāng)他下筆時(shí)靈感像疾風(fēng)驟雨,畫筆未到處氣勢(shì)已先奪人。

  在那高高的兩棵娑羅樹間,燦爛的朝陽從扶桑冉冉東升。

  畫中間有至高無上的佛祖,在講說寂滅的教義是超脫死生。覺悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手捫胸膛表示理解不深。

  天竺的眾多君長(zhǎng)和千千萬鬼王,互相擁擠爭(zhēng)聽佛法,像黿一樣拼命把頭伸。

  摩詰本是一位可敬的老詩(shī)人,如佩香草詩(shī)風(fēng)秀美芳芬。

  現(xiàn)在觀看他的壁畫,也像詩(shī)品一樣樸美清淳。

  畫中的祇園弟子個(gè)個(gè)清瘦如仙鶴,內(nèi)心枯寂宛若死灰不會(huì)再溫。

  門前的兩叢竹子,霜雪般清勁竹節(jié)貫連著竹根。

  枝干交錯(cuò),繁亂的葉子像在搖動(dòng),一一都能找到根源和經(jīng)脈。

  吳先生的畫雖然絕妙,還只能看作杰出的畫工技藝超邁。

  摩詰得到了物象內(nèi)在的精神,就如仙鳥飛離樊籠超脫于形跡以外。

  我認(rèn)為兩人的畫全都?xì)鈩?shì)飛揚(yáng)寓于神采,對(duì)于王維我尤其崇敬說不出一句異議的話來。

  賞析

  這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)王、吳二人繪畫藝術(shù)的觀感及評(píng)價(jià)。

  詩(shī)的發(fā)端四句,以錯(cuò)落的句法,點(diǎn)切詩(shī)題,交待王、吳二人畫跡的.所在,使人了然于普門、開元二寺俱有吳畫,而王維的畫則在開元寺的塔中。下面“吾觀”二句,緊接著對(duì)二人的成就作概要的評(píng)斷,肯定他們?cè)诋嬙分胁⒘械某绺叩匚弧O旅婕捶謩e描寫二人的畫象及是人所感受到的各自的藝術(shù)境界。

  “道子實(shí)雄放”之下十句寫吳道子畫。“雄放”二字概括地道出吳畫的藝術(shù)風(fēng)格特點(diǎn)。“浩如海波翻”句以自然界的現(xiàn)象盡致地形容出雄放的氣勢(shì)。“當(dāng)其”二句是詩(shī)人從畫像中所感受到的吳道子運(yùn)筆時(shí)的藝術(shù)氣概。這種對(duì)吳道子創(chuàng)作過程的體會(huì),也表達(dá)了詩(shī)人自己的藝術(shù)思想。后來詩(shī)人在其《文與可畫筼筜谷偃竹記》中曾說:“故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,么追其所見,如兔起鶻落,少縱即逝矣。”若能意在筆先,成竹在胸,才能“下手風(fēng)雨快,筆所未到氣已吞”,這是藝術(shù)家的創(chuàng)作獲得神妙境界的三昧所在,只有內(nèi)具于自身,才能領(lǐng)會(huì)到他人獲得這種成就的匠心所在。“亭亭雙林間”以下六句寫吳畫的形象,極精要地勾勒出畫的內(nèi)容,生動(dòng)地顯現(xiàn)出釋迦臨終說法時(shí)聽眾的復(fù)雜情態(tài),他們或感悟悲涕,或捫心自省,而那些“相排競(jìng)進(jìn)”者的狀貌,又表現(xiàn)得非常情急,這一切都栩栩如生。

  “摩詰本詩(shī)老”以下十句寫王維的畫。“摩詰”從王維的身份提起,寓含王維畫品的精神特質(zhì)。即所謂“畫中有詩(shī)”。“佩芷”句是對(duì)王維的人品和藝術(shù)的高度贊賞,即王維的人品和詩(shī)畫藝術(shù)都是芳美的。“今觀”二句照應(yīng)前面“詩(shī)老”句,引用人所熟知的王維的詩(shī)的成就來喻其畫風(fēng)。“清且敦”意謂其畫亦如其詩(shī)之形象清美而意味深厚。“祇園”以下六句寫王維畫的內(nèi)容。前二句寫畫中人物情態(tài),不似吳道子畫表現(xiàn)的強(qiáng)烈,而意味頗蘊(yùn)蓄。后四句寫畫中景物,為吳畫所無,儼然是一幅竹畫,再現(xiàn)了竹的莖葉動(dòng)搖于清風(fēng)中的神姿。紀(jì)昀說“交柯”句“七字妙契微茫”,王文誥說這四句即“公之畫法”,這里面即寓有詩(shī)人畫竹的藝法。這六句的畫面,都具有“清且敦”的藝術(shù)風(fēng)味。

  詩(shī)末“吳生”六句,就對(duì)王、吳二人畫的觀感作總的評(píng)論,在尊重之中又對(duì)二人藝術(shù)造詣的境界,有所抑揚(yáng)。對(duì)吳道子畫評(píng)為“妙絕”,是對(duì)吳畫中聽眾情態(tài)畢現(xiàn)形象的評(píng)價(jià),而“妙絕”僅在跡象,只是畫工的高藝。詩(shī)人認(rèn)為王維畫“得之于象外”,如神鳥離開樊籠,超脫于形跡之外,精神自然悠遠(yuǎn),于是心中佩服,覺得無所不足。這里也體現(xiàn)了詩(shī)人美學(xué)理想的又一個(gè)方面。他在《書鄢陵王主簿所畫折枝》中說:“論畫以形似,見與兒童鄰;賦詩(shī)必此詩(shī),定非知詩(shī)人。”又說:“瘦竹如幽人,幽花如處女。”認(rèn)為繪畫不能但求形似,正如賦詩(shī)不能只停在所賦事物的表面,而要在形跡之外,使人在精神上得到啟發(fā),有所感受。瘦竹、幽花與幽人、處女,物類的質(zhì)性迥異,而從瘦竹之感到幽人的韻致,從幽花如見處女的姿態(tài),俱是攝取象外的精神,意味無窮。這種脫略形跡、追求象外意境的美學(xué)思想,長(zhǎng)期支配中國(guó)文人畫的創(chuàng)作,形成中國(guó)繪畫藝術(shù)獨(dú)具的風(fēng)貌。

  這首雜言詩(shī)以七言為主。七言古詩(shī)是盛唐詩(shī)人的一個(gè)勝場(chǎng),李白、杜甫在這一詩(shī)體上是并峙的兩座高峰。七古與五古同是在創(chuàng)作上極少拘束的,而七言長(zhǎng)古更宜于縱情馳騁,在章法結(jié)構(gòu)及氣勢(shì)節(jié)奏各方面更可變化無方,臻于奇妙之境。李、杜之后,中唐惟有韓愈能有不少佳作,再后就很寥落。蘇軾的七言長(zhǎng)古名篇迭出,成就之高,足與李、杜、韓相抗衡,這篇《王維吳道子畫》即為其早年意氣駿發(fā)之作。這首詩(shī)的章法很值得注意,整首詩(shī)的內(nèi)容都在發(fā)揮詩(shī)題,而起結(jié)分合,條理清晰完密。詩(shī)的開始四句總提王維、吳道子,為全詩(shī)的綱領(lǐng)。“吾觀”二句,又在分寫王、吳畫前先作總評(píng)。“道子實(shí)雄放”及“摩詰本詩(shī)老”兩層,依次分寫王、吳畫面,為全詩(shī)的腹身。最后六句以評(píng)論收束,前四句分評(píng)吳、王,末二句于一致贊賞之余又稍有高低輕重,重申總評(píng)的精神。起和結(jié)的兩節(jié)詩(shī)句于整齊中有參差,雖始終將王、吳二人并提,并極靈活而極錯(cuò)落之致。全詩(shī)章法如詩(shī)中所說:“交柯亂葉動(dòng)無數(shù),一一皆可尋其原。”

  全詩(shī)的韻調(diào)具有優(yōu)美的節(jié)奏感。開端四句閑閑而起,似話家常,語極從容。結(jié)尾六句,因評(píng)論而有所抑揚(yáng),語氣于轉(zhuǎn)折間呈矯健之勢(shì),而掉尾又覺余音裊裊,悠揚(yáng)無盡。中間寫吳道子一層,形象奇突,如峰峙濤涌,使人悚異;而寫王維一層,景象清疏,如水流云在,使人意遠(yuǎn)。作為詩(shī)的中心的這兩層,意象情調(diào),迥然異趣。而全篇四節(jié),波浪起伏,如曼音促節(jié),遞相轉(zhuǎn)換,在大體上為七言句中適當(dāng)間以五言,整體形成諧美的旋律,而氣勢(shì)仍自雄健。這是七言長(zhǎng)古所必具的,也是不容易做到的。

【王維詩(shī)】相關(guān)文章:

王維的詩(shī)10-20

王維詩(shī)07-28

雜詩(shī)王維08-23

王維送別詩(shī)07-20

王維的贈(zèng)別詩(shī)12-25

王維的送別詩(shī)03-21

王維田園的詩(shī)10-25

王維的詩(shī)全集11-03

王維的詩(shī)相思03-10

王維寫的詩(shī)09-18