亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

九月九日憶山東兄弟王維

時間:2024-11-29 12:07:07 王維 我要投稿

九月九日憶山東兄弟王維

  《九月九日憶山東兄弟》

九月九日憶山東兄弟王維

  ——王維

  獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  注釋:

  1、九月九日:指農歷九月九日重陽節。

  2、憶:想念。

  3、山東:指華山以東作者家鄉蒲州。

  4、異鄉:他鄉、外鄉。

  5、為異客:作他鄉的客人。

  6、逢:遇。

  7、倍:格外。

  8、登高:古有重陽節登高的風俗。

  9、茱萸(zhūyú):一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可以避邪。

  參考翻譯:

  我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時,會發現只少了我一人不在。

  賞析:

  這是詩人十七歲時在長安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實感,確實是深知作詩的竅門。詩人的家鄉蒲州(今山西永濟)在華山之東,所以題為“憶山東兄弟”。古人以九為陽數,九月九日也就是重陽節。寫節日的詩,最忌落入俗套,這首詩高明就高明在避開俗套,把握住真性情。首句就用了兩個“異”字,似乎脫口而出,卻別有滋味地渲染出在異鄉作客的生疏不適的孤獨感。

  從“每逢”二字來看,加倍的孤獨感不是這個節日才有,以前的諸多節日已有過。正是孤獨感久受壓抑,于今尤甚的情形下,詩人把凝聚在內心深處的佳節思親情結一吐為快。由于“每逢佳節倍思親”一語極其精警,為人人心中所有,又為人人口中所未有,千百年來也就引起廣泛的共鳴。不過,前兩句畢竟是直賦心源,尚須曲折變化,才能余味無窮。于是本為詩人思念兄弟,卻以“遙知”二句翻轉一面,化出幻覺,寫兄弟為失落詩人而遺憾不已。

  晉朝周處《風土記》說:“以重陽相會,登山飲菊花酒,謂之登高會,又云茱萸會。”因為這個節日風俗,是采摘茱萸(zhūyú)花枝插頭,此俗在唐朝很盛行,比如王昌齡有“茱萸插鬢花宜壽”,白居易有“舞鬟擺落茱萸房”,朱放有“那得更將頭上發,學他年少插茱萸”之類的句子。洪邁《容齋隨筆》卷四摘錄此類詩句甚多。關鍵在于此詩把我思人的情緒,折射為人思我的幻覺,從中挑選出重陽登高和茱萸插頭兩個精心意象,展示一個頗有情趣的兄弟共樂的場面,從而把“共樂而缺一”的人生缺陷感,寫得令人心顫而余味無窮了。



【九月九日憶山東兄弟王維】相關文章:

九月九日憶山東兄弟王維08-29

《九月九日憶山東兄弟》王維簡介08-29

王維《九月九日憶山東兄弟》原文10-24

九月九日憶山東兄弟王維原文08-29

《九月九日憶山東兄弟》古詩王維08-29

《九月九日憶山東兄弟》王維賞析08-05

王維九月九日憶山東兄弟鑒賞11-22

王維《九月九日憶山東兄弟》譯文10-14

王維《九月九日憶山東兄弟》的賞析10-03

王維《九月九日憶山東兄弟》全文及鑒賞07-16