亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王維《過沈居士山居哭之》唐詩原文及注釋

時間:2024-11-13 14:59:58 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《過沈居士山居哭之》唐詩原文及注釋

  【作品介紹】

王維《過沈居士山居哭之》唐詩原文及注釋

  《過沈居士山居哭之》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第127卷第39首。

  【原文】

  過沈居士山居哭之

  作者:唐·王維

  楊朱來此哭,桑扈返于真。

  獨自成千古,依然舊四鄰。

  閑檐喧鳥鵲,故榻滿埃塵。

  曙月孤鶯囀,空山五柳春。

  野花愁對客,泉水咽迎人。

  善卷明時隱,黔婁在日貧。

  逝川嗟爾命,丘井嘆吾身。

  前后徒言隔,相悲詎幾晨。

  【注釋】

  ①“楊朱”句:《列子·仲尼》:“隨梧之死,楊朱撫其尸而哭”。

  ②“桑扈”句:桑扈,即桑戶。《莊子·大宗師》:“子桑戶、孟子反、子琴張三人相與友……而子桑戶死,未葬……或編曲,或鼓琴,相和而歌曰:‘磋來桑戶乎!……而(汝)已反其真,而我猶為人猗!”,返于真,謂人死歸于自然。

  ③雀:全詩原作“鵲”。

  ④五柳:此指沈之山居。

  ⑤善卷:古之賢士。相傳舜嘗以天下讓卷,卷不受而去,入深山,莫知其終。事見《高士傳》卷上。

  ⑥“黔婁”句:《列女傳》卷二《魯黔婁妻傳》載,黔婁先生在時,“食不充口,衣不蓋形.;死則手足不斂,旁無酒肉。”

  ⑦逝川:逝去的流水。

  ⑧丘井:《維摩經(jīng)·方便品》:“是身如丘井,為老所逼。”鳩摩羅什注:“丘井,丘墟枯井也。”

  ⑨言隔:言語隔絕。

  ⑩詎:豈。

  【作者介紹】

  王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

  王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。 

  山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

【王維《過沈居士山居哭之》唐詩原文及注釋】相關(guān)文章:

王維《韋給事山居》原文及注釋09-08

王維《山中示弟》唐詩原文及注釋08-26

《與盧象集朱家》王維唐詩原文及注釋06-01

《山居秋暝》王維唐詩鑒賞06-09

王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11

王維《田園樂七首·其五》唐詩原文及注釋09-15

王維《山居秋暝》原文08-08

《山中》王維唐詩注釋翻譯賞析07-12

《假日》唐詩原文及注釋06-04

《亂石》唐詩原文及注釋09-16