亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王維《山中》鑒賞

時(shí)間:2024-10-02 15:08:27 王維 我要投稿

王維《山中》鑒賞

  《山中》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)描繪了秋末初冬時(shí)節(jié)的山中景色,由滿是白石的小溪、鮮艷的紅葉和無(wú)邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩(shī)情畫(huà)意,毫無(wú)蕭瑟枯寂的情調(diào),表達(dá)了詩(shī)人悲己思鄉(xiāng)之情。全詩(shī)意境空蒙,如夢(mèng)如幻,寫(xiě)法從一般見(jiàn)特殊,達(dá)到新穎獨(dú)特的效果,詩(shī)風(fēng)清新明快。以下是小編整理的王維《山中》鑒賞,一起來(lái)看看吧。

  山中

  王維

  荊溪白石出,天寒紅葉稀。

  山路元無(wú)雨,空翠濕人衣。

  中心:

  這首詩(shī)以對(duì)山中冬景的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人悲己思鄉(xiāng)之情。

  山中王維翻譯

  荊溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石頭,天氣慢慢地變涼了,枝頭的紅葉漸漸稀少。彎曲的山路上原來(lái)沒(méi)有下雨,可這濃濃的青松翠柏中煙霧迷蒙,水氣很重,似欲流欲滴,才沾濕了行人的衣裳。

  字詞解釋:

  1、荊溪:即長(zhǎng)水,又稱荊谷水,源出陜西藍(lán)田縣西北,西北流,經(jīng)長(zhǎng)安縣東南入灞水。參見(jiàn)《水經(jīng)注·渭水》《長(zhǎng)安志》卷一六。

  2、元:原,本來(lái)。

  3、空翠:指山間嵐氣。

  賞析:

  這首小詩(shī)描繪初冬時(shí)節(jié)山中景色。

  “荊溪白石出,天寒紅葉稀。”開(kāi)頭兩句是說(shuō),荊溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石頭。天氣慢慢的變涼了,枝頭的紅葉漸漸稀少。

  首句寫(xiě)山中溪水。荊溪,本名長(zhǎng)水,又稱浐水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長(zhǎng)安東北入灞水。這里寫(xiě)的大概是穿行在山中上游的那一段。山路往往傍著溪流,山行時(shí)很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎與人作伴的青溪。天寒水淺,山溪變成涓涓細(xì)流,露出嶙嶙白石,顯得特別清淺可愛(ài)。由于抓住了冬寒時(shí)山溪的主要特征,讀者不但可以想見(jiàn)它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽(tīng)到它潺潺流淌的聲音。

  次句寫(xiě)山中的紅葉。絢爛的霜樹(shù)紅葉,本是秋山的特點(diǎn)。入冬天寒,紅葉變得稀少了;這原是不大引人注目的景色。但對(duì)王維這樣一位對(duì)大自然色彩有特殊敏感的詩(shī)人兼畫(huà)家來(lái)說(shuō),在一片濃翠的山色背景上(這從下兩句可以看出),這里那里點(diǎn)綴著幾片紅葉,有時(shí)反倒更為顯眼。它們或許會(huì)引起詩(shī)人對(duì)剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的“紅葉稀”,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對(duì)美好事物的尊重和流連。

  “山路元無(wú)雨,空翠濕人衣。”元:通“原”,原來(lái),本來(lái)。后兩句是說(shuō),彎曲的山路上原來(lái)沒(méi)有下雨,可這濃濃的青松翠柏中煙霧迷蒙,水氣很重,似欲流欲滴,才沾濕了行人的衣服。

  如果說(shuō)前兩句所描繪的是山中景色的某一兩個(gè)局部,那么后兩句所展示的卻是它的全貌。盡管冬令天寒,但整個(gè)秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無(wú)邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不像有形的物體那樣觸摸得到,所以說(shuō)“空翠”。“空翠”自然不會(huì)濕衣,但是它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的水分,濃的幾乎使整個(gè)空氣里都充滿了翠色的分子,人行空翠之中,就像被籠罩在一片翠霧之中,整個(gè)身心都受到它浸染、滋潤(rùn),而微微感覺(jué)到一絲細(xì)雨濕衣似的涼意,所以盡管“山路元無(wú)雨”,卻自然感到“空翠濕人衣”了。這是視覺(jué)、觸覺(jué)、感覺(jué)的復(fù)雜作用產(chǎn)生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感。“空”字和“濕”字的矛盾,也就在這種心靈上的快感中統(tǒng)一起來(lái)。

  張旭的《山中留客》說(shuō):“縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。”“沾衣”是實(shí)寫(xiě),展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維的這首《山中》的“濕衣”卻是幻覺(jué)和錯(cuò)覺(jué),抒寫(xiě)了濃翠的山色給人的詩(shī)意感受。同樣寫(xiě)山中景色,同樣寫(xiě)到了沾衣,卻異曲同工,各臻其妙。真正的藝術(shù)是永遠(yuǎn)不會(huì)重復(fù)的。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)創(chuàng)作于初冬時(shí)節(jié),為作者山行時(shí)有感而作,其具體創(chuàng)作年份未得確證。

  作者簡(jiǎn)介

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。

【王維《山中》鑒賞】相關(guān)文章:

王維:《山中》詩(shī)歌鑒賞05-18

《山中》王維唐詩(shī)鑒賞04-30

王維詩(shī)詞山中送別鑒賞10-24

王維詩(shī)歌鑒賞10-20

王維《山中》詩(shī)歌賞析08-05

山中王維試題及答案06-22

王維《山中》原文賞析09-18

王維《送別》鑒賞11-16

王維《相思》鑒賞03-05

山中王維古詩(shī)解釋06-06