- 相關推薦
鹿柴古詩王維的解釋
《鹿柴》是王維后期的山水詩代表作──五絕組詩《輞川集》二十首中的第四首。鹿柴,是輞川的地名。以下是小編整理的鹿柴古詩王維的解釋,一起來看看吧!
鹿柴古詩王維的解釋 篇1
《鹿柴》
王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
注解
1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。
韻譯
山中空空蕩蕩不見人影,
只聽得喧嘩的人語聲響。
夕陽的金光射入深林中,
青苔上映著昏黃的微光。
題解
鹿柴,王維輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩歌詠,共得四十篇,編為《輞川集》。這首詩是王維二十首詩中的第五首。詩里描繪了鹿柴日落之時的景色。
句解
空山不見人,但聞人語響。
我們走進深山密林都有這樣的經驗:山中分明杳無人跡,卻突然聽到有人說話的聲音,前后左右環(huán)視尋覓,又見不到一絲人影。詩的前兩句,寫的就是這種情境。能聽到話語,人應在不遠之處,然而竟不得見,可見山林之茂密幽深。
山越深,林越密,就越寂靜。按常理,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片死寂。瑟瑟風聲,潺潺水響,啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,大自然的聲音其實是非常豐富多彩的。然而,詩人讓這些聲音都消隱了,只是緊緊抓住偶爾傳來的一陣人語聲。在一切都杳無聲息之中,這突然而至的“人語響”,顯得格外清銳,似乎一下就打破了山中的寂靜。可是,正如南朝王籍的詩所描繪的,“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”,空谷傳音,只會愈見空谷之空。這短暫的“響”,反襯出的是長久乃至永恒的空和寂。待人語響過,山林復歸于靜,而由于剛才的那一陣“響”,此時的空寂便會更加觸人心目。
在如此寂靜的山中,傳入詩人耳朵的,是不知從何處而來的人語;映入詩人眼簾的,又是什么呢?
返景入深林,復照青苔上。
“景”,日光,“返景”,夕陽返照的余暉。
深林本就幽暗,林間樹下有青苔,更強調了其幽暗。夕陽斜斜地投進深林,又透過枝葉間的縫隙,照映到青苔上。初初讀來,會覺得這一抹余暉,給幽暗的深林帶來了一線光亮,給冷冷的青苔帶來了一絲暖意。但稍加體會就會感到,實際恰與此相反。斜暉帶來的那一小片光影,和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。這就譬如作畫,在大幅冷色的畫面上摻進一點暖色,在四周冷色嚴嚴的包裹下,暖色只會顯得微弱和孤立無援,絕不會改變整幅畫的基調,而被襯托后的冷色,反而會帶給人更深刻的感受。
賞析1
“空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。”王維的這首《鹿柴》,以其“詩中有畫,畫中有詩”的顯著特點,千百年來,為歷代的人們所喜愛。不過,在我看來,除此之外,這首詩還另有其美妙的地方,那就是動景與靜景的相互映襯。
前兩句寫“山林談笑”,是動景,但動中有靜。作者采用“欲擒故縱”的手法,在寫“山林談笑”的動景之前,先寫“空山不見人”,為后面的“但聞人語響”作鋪陳。山谷空曠,人跡罕至,猶如世外仙境,真是空寂至極!但作者所要表達的,并不是山林的空寂,而是人們在這個地方的活動和對這個地方的喜愛。所以,緊接著的“但聞人語響”就峰回路轉,出人意料地表現(xiàn)出在這樣空寂至極的山林中,卻隱逸著縱情山水的人,這些人在山林之中又說又笑,其樂融融。此句寫人而不見人,而是用聲音來進行巧妙地烘托,表現(xiàn)出了山林中人的活動和對這個地方的喜愛。前兩句的巧妙之處就在于:為寫動景先寫靜景,讓靜中寓動,動中有靜,動靜和諧,相得益彰。
后兩句寫“山林夕照”,是靜景,但靜中有動。不管是“入深林”,還是“照青苔”,都是在寫日光的動。日落時分,夕陽透過樹隙映入幽深的山林之中,繁茂的樹木以及樹木叢中潮濕土地上的一片片青苔,與柔和的晚霞相互輝映,構成一幅絢爛迷人的景色!這樣的動靜相映,給人的是一種安詳、和諧、靜謐的美感。
全詩就是這樣,先寫動景,后寫靜景,在寫動景時用靜景作鋪襯,在寫靜景時用動景來映襯,這樣的動中有靜,靜中有動,相互映襯,勾勒了一個動靜和諧的幽美意境,讓人感受到《鹿柴》所描寫的確確實實是一個靜謐安詳、景色秀麗而又充滿生機的地方。
賞析2
一、對“空山不見人,但聞人語響”的詩句的解讀
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到人說話的聲音在山谷里回蕩,綿綿不絕。這句詩運用了以動襯靜的寫作手法,以山谷中一聲悠悠的人語使山更幽、更靜。“空”在王維的詩歌中經常出現(xiàn),是王維表現(xiàn)幽靜、澄明的代名詞。印度佛學中,空的原意是萬法的存在。近人丁福保詮釋“空觀”時云:“觀諸法皆空之理也。一切諸法,皆為因緣所生,因緣所生之法,無有自性,空寂無相也。”一切事物、現(xiàn)象說到底都是由于人的“不明”和因緣和合所產生的幻象,一切都是空。但這個“空”并不能看死,看死就不免生相。南宗禪創(chuàng)立者慧能的法偈揭示的就是這個理,“菩提本無樹,明鏡亦非臺,佛性常清靜,何處有塵埃!”[1]
海德格爾認為,“日常的、獲取時間的此在首先在世內照面的上手事物與現(xiàn)成事物那里發(fā)現(xiàn)時間。它在切近的存在之領會的視野中領會以這種方式‘經驗’到的時間,亦即把時間本身領會為某種現(xiàn)成事物”,[2]但同時,“諸法如電,新新不停,一起一滅,不相待也,彈指頃有六十念過,諸法乃無一念頃住,況欲久停?無住即如幻,如幻則不實,不實則空。”[3]一切事物、現(xiàn)象無時無刻不在變化、流逝,但同時這些變化、消逝又讓人感受到了時間的變化、時間的流動過程,因此時間是“空”。時間為“空”,“空”表達的正是禪的時間觀。將時間看空是從將世界萬物的.“相”看空而來的必然,但是將時間看空并不是認為無時間,而是要在無住的時間中保持內心的寂靜,做到念念不住,不糾結于世間善惡好丑,乃至冤之與親,言語觸刺欺爭,念念之中,不思前境。前念、今念、后念,剎那生滅,分別為過去時、現(xiàn)在時和將來時三種生命的時態(tài),它們起起落落,無暫住,無故實,展現(xiàn)的只是一股意識生命的綿延之流,只是虛幻的心的體驗而已。在念念無住之中,時間被推向永恒,脫離前世、今世、來世的輪回轉世的苦難。
《鹿柴》中“空山不見人,但聞人語響。”王維在空寂的深林之中聽到了人語,但是茂密的山林卻遮蔽了說話的行人,即使四目張望也無法看到。在這句詩中,為了描述寂靜山中有人聲穿過、飄過,作者可以用“人語過”等語句,但王維用了“人語響”,“響”有將聲音擴大、延長的意味。在這句詩中“響”將這聲音延長,雖然山中的人語一經發(fā)出不一會兒就會減弱直至消逝,但對于作者和讀者來說這聲音仿佛在耳邊不斷地回蕩,久久不絕。同時這人語似乎帶走了王維的思緒,將他的目光引向深山,將他的注意力集中到尋找人語的發(fā)出者。這里王維還未悟到佛禪,處于“于念而念”的堅執(zhí)狀態(tài),在這里王維糾結于由人的“不明”和因緣和合瞬間產生的虛妄——人聲。佛教講求無念,即于念而不念,達到念念不住,一念若住,念念即住,則名系縛。在這種種狀態(tài)下,人處于塵世間的種種幻象中,無法自拔,一旦陷入其中就會被患得患失的痛苦所折磨,不得解脫。禪宗里有一個小故事可解“于念而不念”。一個老和尚領著小和尚游方,途經一條河,有一位婦人也在這河邊,但猶猶豫豫,面露難色,想過河但不敢過,老和尚主動幫婦人趟過了河,到了對岸,放下了婦人,帶著小和尚繼續(xù)趕路,但是小和尚心里直犯嘀咕,不理解師父的行為,走了一段,小和尚終于忍不住了,說:師父,你犯戒了?出家人怎么能背女人呢?老和尚嘆道:我早已放下,你卻還放不下!此時的王維還處在“落葉滿山空,何處尋行蹤”的詩禪第一境界,是追尋禪這一本體而未得的境界。
二、對“反景入深林,復照青苔上”詩句的解讀
作者求禪未得,繼續(xù)探索。作者深入山林,在這時落日的余暉映入了深林,金色的余光又撒在青苔上,景色宜人。這說明王維再此之前也曾看到過夕陽通過密密的樹林露出的縫隙照在青苔。在這一前一后地復觀夕陽照青苔中,時間凸顯處來。此時王維在瞬間之中在金色的落日余暉中頓悟了真如。落日映照下的光影,如同真如自體所具有的智慧,它永恒不滅,遍照四法界。心中的佛性在剎那之間被觸發(fā)。剎那是開始也是結束,同時也無所謂開始無所謂結束,剎那之間就是永恒,在這剎那之中,人的妄念生滅,因此于念念不住,即于念而不念,心中“無念”,故消解了一切情與欲的駐留,亦無所謂主觀、主體的執(zhí)拗,“無塵心、無機會、無分別之心;沒有任何內心牽掛、沒有滯累、沒有焦慮、沒有緊張,也沒有妄執(zhí),真正做到‘是心是情,同歸性海’、‘脫棄凡近’”。王維在這剎那之間看透了世間萬相的生滅,萬相為空,萬相不著。所謂“離一切相,是無相;但能離相,性體清凈”。王維悟得了時間的“空”,而內心寂靜,不喜不悲,這樣一切都還原為太上無情的自然本色,人的心靈達到真正的空寂澄明。空寂是生命原本的空白與寂靜,卻并非一無所有,它是一種生命原始的空白與寂靜,是一種生命原始的存在。道安《安般守意經》說:“得斯寂者,舉足而大千震;揮手而日月捫;疾吹而鐵圍飛;微噓而須彌舞。”這種空寂是人心的真正頓悟,達到了“真如”,這是內心的真正自足、自信,得到真如的內心無比強大,一切邪妄不能改變他,達到了真如的精神的無比充盈。
王維對包括鹿柴在內的輞川別業(yè)抱有深情厚誼,在他有事要離開輞川別業(yè)時曾賦詩一首,題為《別輞川別業(yè)》:“依遲動車馬,惆悵出松蘿。忍別青山去,其如綠水何。”輞川是王維的精神寄居之地,在這里王維參悟禪法,享受恬靜自然的生命狀態(tài)。
因此空即看透世界是假有以及時間是虛妄也是永恒之后的寂靜。空就是對時間的超脫,是王維的精神之家。空的時間性為以靜觀動的剎那直觀提供了基礎。王維的山水詩以空觀色,山水在剎那的直觀下成為純粹的現(xiàn)象,王維終在《鹿柴》中悟得了佛禪,而鹿柴也在佛性的映照下熠熠生輝,澄靜地坐落在藍田和王維的心里。
鹿柴古詩王維的解釋 篇2
鹿柴
唐王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文:
山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧嘩的人語聲響。夕陽的金光射入深林中,青苔上映著昏黃的微光。
注釋:
1、鹿柴(zhi):柴同寨,柵欄。此為地名。
2、但:只。聞:聽見。
3、返景:夕陽返照的光。景古時同影。
4、照:照耀(著)。
賞析:
這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。
大凡寫山水,總離不開具體景物,或描寫嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點在于景物之奇。空山不見人,但聞人語響。我們走進深山密林都有這樣的經驗:山中分明杳無人跡,卻突然聽到有人說話的,前后左右環(huán)視尋覓,又見不到一絲人影。反襯出的是長久乃至永恒的空和寂。待人語響過,山林復歸于靜,而由于剛才的那一陣響,此時的空寂便會更加觸人心目。
返景入深林,復照青苔上。景,日光,返景,夕陽返照的余暉。深林本就幽暗,林間下有青苔,更強調了其幽暗。夕陽斜斜地投進深林,又透過枝葉間的縫隙,照映到青苔上。初初讀來,會覺得這一抹余暉,給幽暗的'深林帶來了一線光亮,給冷冷的青苔帶來了一絲暖意。但稍加體會就會感到,實際恰與此相反。斜暉帶來的那一小片光影,和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。
這首詩創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。
鹿柴古詩王維的解釋 篇3
《鹿柴》
作者:王維
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復照青苔上。
【注解】:
1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。
【韻譯】:
山中空空蕩蕩不見人影,
只聽得喧嘩的'人語聲響。
夕陽的金光射入深林中,
青苔上映著昏黃的微光。
【評析】:
這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部
襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉,
引出“人語響”來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點夕陽
余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。
鹿柴古詩王維的解釋 篇4
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文及注釋
譯文
空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。
太陽的一抹余暉返入深林,又照到林中的青苔上。
注釋
鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陜西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太陽將落時通過云彩反射的陽光。
復:又。
賞析
第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩里,它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別。“空山新雨后,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側重于表現(xiàn)雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側重于表現(xiàn)夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側重于表現(xiàn)山的空寂清泠。由于杳無人跡,這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無,宛如太古之境。“不見人”,把“空山”的意蘊具體化了。
如果只讀第一句,讀者可能會覺得它比較平常,但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出。“但聞”二字頗可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實是非常豐富多彩的。然而此刻,這一切都杳無聲息,只是偶爾傳來一陣人語聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語響”,似乎是破“寂”的,實際上是以局部的、暫時的“響”反襯出全局的、長久的空寂。空谷傳音,愈見空谷之空;空山人語,愈見空山之寂。人語響過,空山復歸于萬籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語響,這時的空寂感就更加突出。
三四句由上幅的描寫空山中傳語進而描寫深林返照,由聲而色,深林,本來就幽暗,林間樹下的青苔,更突出了深林的不見陽光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽覺與視覺,但它們在人們總的印象中,卻常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林的幽暗,應該著力描繪它不見陽光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映的青苔上。讀者猛然一看,會覺得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來一線光亮,給林間青苔帶來一絲暖意,或者說給整個深林帶來一點生意。但細加體味,就會感到,無論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來看,都恰與此相反。一味的幽暗有時反倒使人不覺其幽暗,而當一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時,那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉瞬逝去之后,接踵而來的便是漫長的幽暗。如果說,一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗。整首詩就像是在絕大部分用冷色的畫面上摻進了一點暖色,結果反而使冷色給人的印象更加突出。
靜美和壯美,是大自然的千姿百態(tài)的美的兩種類型,其間原本無軒輕之分。但靜而近于空無,幽而略帶冷寂,則多少表現(xiàn)了作者美學趣味中獨特的一面。同樣寫到“空山”,同樣側重于表現(xiàn)靜美,《山居秋暝》色調明朗,在幽靜的基調上浮動著安恬的氣息,蘊含著活潑的生機;《鳥鳴澗》雖極寫春山的靜謐,但整個意境并不幽冷空寂,素月的清輝、桂花的芬芳、山鳥的啼鳴,都帶有春的氣息和夜的安恬;而《鹿柴》則帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。
王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結合。無聲的靜寂、無光的幽暗,一般人都易于覺察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩人正是以他特有的畫家、音樂家對色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。但是這種敏感,又和他對大自然的細致觀察、潛心默會分不開。
鑒賞
這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的.感覺。
大凡寫山水,總離不開具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點在于景物之奇。而此詩則從一個奇特的現(xiàn)象著筆:“空山不見人,但聞人語響。”層巖迭嶂,看去空無一人。可是有時會突然聽得朗朗笑語,但由于回聲的多重反射,一時間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類似的經驗,本來很平常。但是將這種視覺與聽覺互補的觀察事物的方法以詩的形式加以表現(xiàn),就不能不說是一個創(chuàng)造。從詩的表現(xiàn)說,它別出新意,不蹈故常;從作品的接受者說,是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極的情感活動。前兩句詩用直白的語言,略作點染,境界即出。詩開頭的“空山”,二字,是相對于無人而言,同時表明詩人的視野比較開闊,可以一視無礙;如果置身于隱天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。從這兩個字,也可以窺見山中的景物形勢特點。對句的“響”字與“空山”相呼應:只有在沒有太多障礙物的情況下,聲音才能在山谷中往復回蕩,方才可以說“人語響”。因此,周遭景物必是疏朗的。前二句寫幽靜,因聲傳神;后二句寫幽深,以光敷色。山中景色會因朝夕晦暝、風雨因時而變化。此詩則選取傍晚時分的景色作為描寫對象。這時夕陽返照射入樹林深處,又有一部分光線落到青苔上面。天色就要暗下來,各類景物斑斑駁駁的,明暗對比鮮明。近處,投在地面上的蓊郁的樹影漸漸拉長;樹林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀的最佳時期是夏末秋初,而且必須是晴朗的傍晚,陰雨綿綿是不行的。詩的第一個透視點是深林。人的感官無法直接測知樹林深處,此詩以不可見即想象中的“無限”和“神秘莫測”寫幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽明天中為最深。第二個透視點是青苔。這一景色即在目底,可以觀其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它的生長,是濃密的樹木遮住日光的結果,而此刻卻在夕照中。這兩個透視點合在一起,互相映發(fā),使詩意虛實相生。
這首詩創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透于自然景色的生動描繪之中。
王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結合。他以音樂家對聲的感悟,畫家對光的把握,詩人對語言的提煉,刻畫了空谷人語、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。
創(chuàng)作背景
唐天寶年間,王維在終南山下購置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。
【鹿柴古詩王維的解釋】相關文章:
幼兒古詩鹿柴王維教案07-15
古詩鹿柴王維帶拼音版09-23
鹿柴王維古詩原文及古詩詞翻譯08-04
王維鹿柴賞析06-25
鹿柴王維賞析07-22
王維《鹿柴》古詩原文意思賞析介紹10-18
王維《鹿柴》原文賞析09-15
《鹿柴》王維唐詩鑒賞10-31
王維鹿柴原文及譯文01-22
鹿柴王維的詩的意思10-12