亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《湖口望廬山瀑布水》的閱讀答案及翻譯

時間:2024-09-18 15:28:10 望廬山瀑布 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《湖口望廬山瀑布水》的閱讀答案及翻譯

  湖口①望廬山瀑布水

《湖口望廬山瀑布水》的閱讀答案及翻譯

  張九齡

  萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹,灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  注釋:①湖口:江西省九江市下轄縣,因地處鄱陽湖入長江之口,故稱湖口。湖口遙對廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。

 、诩t泉:指陽光映照下的瀑布。

  ③重云:層云。

 、芴鎏觯盒稳萜俨贾L。紫氛:紫色的水氣。

  ⑤虹霓:陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

 、揿`山:指廬山。

 、唠硽瑁盒稳菟畾鈴浡鲃。

  1.詩中所寫“廬山瀑布”有什么特點?詩人為我們描摹了一幅怎樣的瀑布圖?(5分)

  答案:詩中所寫瀑布從天而降,氣勢不凡,光彩奪目,云氣繚繞。詩人以山相襯,以天相映,為我們描摹了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖

  2.本詩運用了哪些修辭手法?試舉例說明。(6分)

  答:本詩運用的修辭手法有:①夸張,如“萬丈紅泉落”的“萬丈”,突出了瀑布的氣勢不凡;②比喻,如“日照虹霓似”,將陽光下的瀑布喻為天上的虹霓,突出了瀑布的神采。

  二:

  相關(guān)試題及答案

  1、這首詩煉字傳神,其中的“落”字就寫得精妙。請簡析它的妙處。(2分)

  2、現(xiàn)代學(xué)者俞階云曾贊張詩中的“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”兩句為:“以健筆寫奇景”。請具體賞析這兩句詩。(4分)

  【參考答案】

  1、詩人遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落。(1分)“落”字活畫出瀑布的磅礴氣勢和雄壯景象。(1分)

  2、“日照虹霓似”句比喻新穎,既狀其形,又繪其色,使陽光照耀下的多彩瀑布更為具體可感,刻畫了瀑布瑰麗的神采。2分)以“天清風(fēng)雨聞”狀寫瀑布的聲威,晴空萬里,遙望瀑布,似可聽到其風(fēng)雨交加的聲響。(2分)

  【譯文】

  萬丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過雜樹而直下,它穿過重重云霧。陽光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。[

  簡析:

  這首詩描寫的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫貌求神,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,以天相映,描繪了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖。詩人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢和神采等。首聯(lián)寫瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來自半天之上,“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫青翠高聳的廬山,雜樹叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或為雜樹遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。頸聯(lián)寫陽光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采突顯;天氣晴朗,聞其響 卻若風(fēng)雨聲。尾聯(lián)以贊嘆作結(jié):廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為突出。

  賞析:

  湖口即鄱陽湖口,唐為江州戌鎮(zhèn),歸洪州大都督府統(tǒng)轄。這詩約為張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督前后所作。

  張九齡在此之前,有一段曲折的經(jīng)歷。開元十一年(723),張說為宰相,張九齡深受器重,引為本家,擢任中書舍人。開元十四年,張說被劾罷相,他也貶為太常少卿。不久,出為冀州刺史。他上疏固請改授江南一州,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”(《舊唐書。張九齡傳》)。這是一段使他對朝廷深為感戴的曲折遭遇。驟失宰相的依靠,卻獲皇帝的恩遇,說明他的才德經(jīng)受了考驗。為此,他躊躇滿志,在詩中微妙地表達(dá)了這種情懷。

  這詩描寫的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫貌求神,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,與天相映,寫出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖;而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚,賞風(fēng)景而自憐,寫山水以抒懷,又處處顯示著詩人為自己寫照。

  詩人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來自半天之上!叭f丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。次聯(lián)寫瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或為雜樹遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩人以其神寫其貌,形容瀑布是奔騰流過雜樹,瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,三聯(lián)寫瀑布的神采聲威。陽光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。末聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為特出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑。系辭》:“天地氤氳,萬物化醇!贝擞闷湓~,顯然寄托著詩人的理想境界和政治抱負(fù)。

  但總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠(yuǎn),穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這不正是詩人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻嗎?所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語言,表現(xiàn)什么特點,實則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的。這也是本詩具有獨特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  作為一首山水詩,它的藝術(shù)是獨特而成功的。乍一讀,它好象只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。稍加吟味,則可感覺其中蘊激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸娧灾尽,山水即人,這首山水詩是一個成功的例證。

【《湖口望廬山瀑布水》的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

張九齡《湖口望廬山瀑布水》閱讀練習(xí)及答案09-26

《湖口望廬山瀑布水》全文賞析10-11

湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文及賞析09-30

《湖口望廬山瀑布泉》原文及翻譯賞析11-02

湖口望廬山瀑布 拼音05-21

《湖口望廬山瀑布泉》賞析11-11

唐詩《湖口望廬山瀑布水》張九齡10-11

張九齡《湖口望廬山瀑布水》賞析08-27

走進(jìn)《湖口望廬山瀑布水》作者張九齡的生平08-24

《望廬山瀑布》古詩翻譯10-17