亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《望廬山瀑布》譯文及賞析

時間:2024-09-26 21:35:06 望廬山瀑布 我要投稿

《望廬山瀑布》譯文及賞析

  《望廬山瀑布》 是著名大詩人李白創(chuàng)作的一首七言絕句,這是一首優(yōu)美的風(fēng)景詩。

《望廬山瀑布》譯文及賞析

  望廬山瀑布

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文

  香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  《望廬山瀑布》注釋

  1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。   首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

  這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩極其成功地運用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

  《望廬山瀑布》改寫

  這天,李白來到廬山游玩。飽覽了壯麗山色后,他遇到一游人,問:“還有值得一觀的景嗎?”游人曰:“有!山腰上有一瀑布,煞是壯觀,先生不妨去觀看。”李白道謝后,急急去觀廬山瀑布。。

  到達山腰,李白驚得目瞪口呆,半晌才說:“美哉!美哉!”那瀑布真是雄偉壯觀:洶涌的河水緊貼懸崖咆哮而下,滔滔不絕,一瀉千里,落地撞開萬朵蓮花,濺起的水霧飄飄灑灑,水聲震耳欲聾。

  在這從天而降的巨大水簾面前,置身于細細的水霧中,李白陶醉不已。

  這時,瀑布下升騰起一片紫色的煙云。李白看呆了,問兩個游人:“這是什么?”答曰:“這兒每天清晨會升紫霧,所以叫香爐峰”。

  李白正沉醉,忽聽二游人正在作詩:“香爐峰上瀑布美,水簾垂下紫煙圍。此間景觀不常見,人間仙境游幾回?”

  “這么美,應(yīng)作詩耶!”李白醞釀了一下,就做好了《望廬山瀑布》,詩曰:

  日照香爐升紫煙,

  遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,

  疑是銀河落九天!

【《望廬山瀑布》譯文及賞析】相關(guān)文章:

望廬山瀑布賞析譯文10-09

《望廬山瀑布》譯文及賞析01-26

望廬山瀑布譯文及賞析11-09

古詩《望廬山瀑布》譯文及賞析04-03

古詩望廬山瀑布的譯文及賞析06-10

望廬山瀑布古詩譯文及賞析06-22

《望廬山瀑布》原文譯文以及賞析10-20

《望廬山瀑布》譯文及賞析[優(yōu)選3篇]03-26

望廬山瀑布的原文及譯文06-13

《望廬山瀑布》譯文及注釋06-04