對(duì)李白《望廬山瀑布》與《題西林壁》的賞析
《望廬山瀑布》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的詩作,《題西林壁》是蘇軾的詩作。下面是我們?yōu)榇蠹規(guī)韺?duì)李白《望廬山瀑布》與《題西林壁》的賞析,歡迎大家閱讀。
對(duì)李白《望廬山瀑布》與《題西林壁》的賞析1
《望廬山瀑布》賞析
唐朝詩仙李白就從廬山的一個(gè)視角寫下了一首氣勢(shì)磅礴的山水詩《望廬山瀑布》:
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
這是一首畫面壯觀,氣勢(shì)恢宏的山水詩歌。描寫的是廬山瀑布。廬山雄偉峭拔的香爐峰,在日光照耀下,紫氣蒸騰,煙霧繚繞,遠(yuǎn)看瀑布像一條白鏈高掛在前邊江面上。這首七絕,描寫廬山瀑布的總體陣容。首句寫陽光燦爛、紫煙繚繞的香爐峰,算是鋪設(shè)背景,詩人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧是香爐峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過去,在形似香爐的高峰上盤旋繚繞的就是紫色的煙云了。香爐冒煙是極為平常的事物,詩人借它來描寫香爐峰的奇麗景觀,并為下句做好鋪墊;“遙看瀑布掛前川”,寫瀑布從山頂直垂下來,就像懸掛在山前河道的上空一樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象。
第三、四兩句進(jìn)一步描寫瀑布,“飛流直下”,寫瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況。“三千尺”是一個(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度。“飛流直下”,寫瀑布的水流迅猛如飛,一瀉到底;“三千尺”,夸張地說香爐峰高,瀑布水長;“銀河落九天”,用天河落地的奇特想象,比喻瀑布的壯麗形象和雄偉氣勢(shì),讀起來仿佛看見那銀白耀眼的光澤,聽到那驚心動(dòng)魄的轟響。從“遙看”到“疑是”,由見景而生情,使人感受到詩人欣賞瀑布時(shí)的興奮和喜悅,這首山水小詩,寫得有聲有色,情景交融,深深地激發(fā)著人們對(duì)廬山風(fēng)光的向往和祖國山河的熱愛;而廬山瀑布,它的形象也隨同這首詩,宛如天上皎潔明亮的銀河,在作者眼前閃閃發(fā)光,永不消逝。
這首絕句是在天寶十五年,李白被流放夜郎時(shí)寫的。當(dāng)時(shí)李白因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無雙,李白觀察多日,愛之深切,思官場(chǎng)紛爭無數(shù),他體會(huì)到了從天子近臣到江湖文人這兩種社會(huì)角色之間的巨大差異,也飽嘗了人世間的酸甜苦辣,世態(tài)炎涼,但是李白卻絲毫沒有向世俗低頭,更不會(huì)趨炎附勢(shì),他在酒中求道,山里作樂,落得逍遙自在,盡管內(nèi)心的孤寂一直像影子一樣,寸步不離,但念天下大好山河充滿了浪漫、灑脫與活力,使得他可以拋開朝堂,怡情山水!其中寫下不少詩篇贊美廬山美景。《望廬山瀑布》便是最有代表性的一首。這首詩運(yùn)用了豐富的想像力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩人胸襟開闊、超群出俗的精神面貌。面對(duì)著這樣壯麗的瀑布,詩人畫家常常要為它吟詩作畫。但在舊社會(huì)里,由于時(shí)代的局限,縱如李白的豪放,在這大自然的杰作面前也只能發(fā)出“壯哉造化功”的感嘆,乃至產(chǎn)生了“永愿辭人間”的念頭。李白一生非常喜愛廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩句可以看到他晚年曾經(jīng)有過退隱廬山的念頭。
《題西林壁》賞析
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
蘇軾由黃州貶赴汝州任團(tuán)練副使時(shí)經(jīng)過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。
后兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談?dòng)紊降捏w會(huì)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事的一個(gè)哲理――由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然,耐人尋味。在這里,詩人透過云霧的迷紗打算直接探認(rèn)廬山本體。你看,他從橫里看觀察,所得到的印象是道道山嶺;再從側(cè)面端詳,則是座座奇峰。無論是從遠(yuǎn)處望,近處看,還是高處俯視,低處仰觀,所見景象全然不同。然而蘇軾并沒有象其他詩人那樣僅僅止于驚嘆和迷惘,而是進(jìn)一步地思索:人們所看到的萬千異態(tài)畢竟是局部景致,而并非廬山的本來面目。原因就在于游人未能超然廬山之外統(tǒng)觀全貌,一味山間留連,“見木不見林”,自然難見其本象。
結(jié)尾二句,奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、馳騁想象的空間。難道僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識(shí)嗎?小而言之,我們研討某個(gè)問題時(shí),不是也有因?yàn)殂@牛角尖而陷入困境的嗎?我們從事某項(xiàng)工作時(shí),不是有時(shí)也由于糾纏一些枝節(jié)而難以自拔嗎?大而言之,人們?cè)谡J(rèn)識(shí)客觀世界時(shí),不是常常也有限于某一局部或某一方面的偏見而未能著眼于全局,把握不住客觀事物本質(zhì)嗎?…… 這一切不都是由于當(dāng)事者“身在此山中”,因而“不得廬山真面目”這種種人生境遇與游人看山不得其法何其相似啊!
仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們多少回味和深思!所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山的奇景偉觀,同時(shí)也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認(rèn)識(shí)。由于這種認(rèn)識(shí)是深刻的,是符合客觀規(guī)律的,所以詩中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深遠(yuǎn)的哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊(yùn)藉,思致渺遠(yuǎn),使人百讀不厭。
這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇詩的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、順暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚匕押髢删洚?dāng)作哲理的警句的原因。
如果說宋以前的詩歌傳統(tǒng)是以言志、言情為特點(diǎn)的話,那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現(xiàn)了以言理為特色的新詩風(fēng)。這種詩風(fēng)是宋人在唐詩之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話來說,便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類詩的特點(diǎn)是:語淺意深,因物寓理,寄意味于淡泊。《題西林壁》就是這樣的一首好詩。
廬山天生麗質(zhì),風(fēng)光無限,古往今來,多少文人騷客描寫過它,贊美過它。在吟詠廬山的詩歌中, 李白的《望廬山瀑布》和蘇軾的《題西林壁》都各有其獨(dú)特的藝術(shù)成就。然而比較這兩首詩,又會(huì)發(fā)現(xiàn)它們風(fēng)格韻味不同,取勝之途各異。首先繪景意圖不同《望廬山瀑布》是即景抒情,重在一個(gè)“情”字。它有聲有色描繪了廬山瀑布的雄奇和壯麗景色,反映了詩人對(duì)祖國山河的無限熱愛。詩人筆下的廬山氣勢(shì)磅礴,神采飛揚(yáng):紅日初升,香爐生煙,彩霞紫霧,繚繞天際,瀑布凌空而下,仿佛銀河傾瀉人間,詩就是這樣如仙似幻地再現(xiàn)了廬山之美,也就是這樣如醉似狂地抒發(fā)了詩人濃烈奔放的情感。它以景啟情,又融情入景。《題西林壁》是緣景說理,重在一個(gè)“理”字,它不以描寫瑰麗的景色取勝,也不以抒發(fā)強(qiáng)烈的激情感人,而是意在揭示有關(guān)認(rèn)識(shí)事物的規(guī)律:世上的事物只有從不同的角度,不同的距離去觀察分析,才不致于囿于一隅之見,才能獲得對(duì)于事物的多面的正確認(rèn)識(shí)。詩人雖然也繪了景,但以繪景來蘊(yùn)藉著理趣。橫看是連綿不斷的山嶺,側(cè)視則是陡峭壁立的奇峰,遠(yuǎn)望是隱天蔽日,近察則危崖險(xiǎn)石,仰觀是重巒登嶂,俯瞰則深溝幽壑。在這里,詩人的確將詩的意旨瞄準(zhǔn)在用自然風(fēng)光解悟人世繁瑣事務(wù)。其次,取景角度的不同,帶來心理的思考不一樣。李白取其廬山風(fēng)光之一道出廬山無限優(yōu)美壯麗,所以心也就拋開塵世紛擾,盡情將志趣投入山水之間,超凡脫俗,喜樂無盡。而蘇軾則不然,不停地轉(zhuǎn)換自己的角度,意求一覽無余,盡收眼底,卻不料在視角的轉(zhuǎn)換中,才發(fā)現(xiàn)自己根本無法在同一角度,或者同一高度,看到更多更全面,只能感慨:不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中!廬山很美,就像圣殿高堂很令人向往,然而你卻永遠(yuǎn)無法洞悉全局!
“蒼潤高逸,秀出東南”的廬山,風(fēng)光秀麗,素有“春山如夢(mèng)、夏山如滴、秋山如醉、冬山如玉”之美譽(yù)。自古以來深受眾多的文學(xué)家、藝術(shù)家的親睞,并成為隱逸之士、高僧名道的依托,政客、名流的活動(dòng)舞臺(tái),從而為廬山帶來了濃濃的文化色彩,并使廬山深藏文化的底蘊(yùn)。如此名山,酷愛如畫山水的中國詩人們自然不會(huì)惜墨,他們?yōu)閺]山留下了一首首壯美的詩篇。這些詩篇不僅有著極高的文學(xué)價(jià)值,也是我們考察廬山昔日的人文、地理、景觀的寶貴財(cái)產(chǎn)。
對(duì)李白《望廬山瀑布》與《題西林壁》的.賞析2
望廬山瀑布
李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
香爐,指廬山香爐峰。“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀。”
紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。
前川,一作“長川”。
九天,指天的最高處。
太陽照射在香爐峰上,生起紫色煙霧,像一片紫色的云霞;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,飛落的瀑布像長長的掛在山前。湍急的流水從三千尺的高處飛馳而下,好像是璀璨的銀河水從天而降。
這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字里行間都流露了詩人對(duì)祖國大好河山無限熱愛的情懷。
“日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”不僅把煙云冉冉上升的景象寫得活靈活現(xiàn),更為狀寫瀑布設(shè)置了雄渾的背景,也為下文描寫瀑布渲染了氣氛。
“遙看瀑布”四字從結(jié)構(gòu)文法上照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫遠(yuǎn)處。而“掛前川”中的一個(gè)“掛”字維紗維肖地寫出了遙望中的瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠(yuǎn),視覺開闊,所以畫面才會(huì)如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。
“飛流直下三千尺”一句是從近處描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而下,噴涌飛瀉。“直下”既寫出了巖壁的陡峭,又寫出了水流之迅猛。“三千尺”運(yùn)用了夸張的手法,極寫山之高峻。即使這樣寫,詩人仍然覺得還沒有把瀑布的雄渾與奇異氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來。一個(gè)“疑”子,道破是詩人的想象,引人遐想,令人感到意味深長,無疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。
這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象等藝術(shù)表現(xiàn)手法,構(gòu)思奇特而又精巧,語言洗煉明快而又生動(dòng)形象。不愧為詩仙李白的傳世佳作!
題西林壁
宋代:蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
譯文
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。
我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
注釋
題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
側(cè):側(cè)面。
各不同:各不相同。
不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。
真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。
緣:因?yàn)椋挥捎凇?/p>
此山:這座山,指廬山。
西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。
鑒賞
此詩描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。
結(jié)尾兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談?dòng)紊降捏w會(huì)。之所以不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目,是因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識(shí)。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們無限的回味和深思,所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山的奇景偉觀,同時(shí)也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認(rèn)識(shí)。由于這種認(rèn)識(shí)是深刻的,是符合客觀規(guī)律的,所以詩中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊(yùn)藉,思致渺遠(yuǎn),使人百讀不厭。
這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯,深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的。而其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征。同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理的警句的原因。
如果說宋以前的詩歌傳統(tǒng)是以言志、言情為特點(diǎn)的話。那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現(xiàn)了以言理為特色的新詩風(fēng)。這種詩風(fēng)是宋人在唐詩之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話來說,便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類詩的特點(diǎn)是:語淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊。《題西林壁》就是這樣的一首好詩。
【對(duì)李白《望廬山瀑布》與《題西林壁》的賞析】相關(guān)文章:
李白《望廬山瀑布》賞析11-07
望廬山瀑布李白賞析10-21
賞析李白的望廬山瀑布08-30
李白望廬山瀑布 賞析09-17
李白望廬山瀑布賞析09-13
《望廬山瀑布》賞析李白09-02
李白的望廬山瀑布的賞析10-23
題西林壁賞析及廬山介紹09-08