詩人王安石在相位
引導語:“王安石在相位”這句話出自《王安石待客》,下文是相關的原文知識,歡迎大家閱讀學習。
原文/王安石待客
王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。
注釋介:
子婦之親:兒媳婦家的親戚。
至:到,往。
京師:京城,都城
因:于是
謁:拜見。
飯:飯食。
翌日:第二天。
饌(zhuàn):準備食物
去:離開。
方:才。
果蔬:泛指菜肴。
具:準備。
其人:指蕭氏之子。
心怪之:感到奇怪
酒三行:指喝了幾杯酒。
臠(luán):切成小塊的肉。
置:放、擺。
而已:罷了。
頗:很,十分。
復:再。
箸:筷子。
啖:吃。
旁:旁邊,身旁。
公:代詞,指王安石。
食:吃。
之:代詞,指胡餅。
甚:很,非常,表示程度深。
之:代詞,代指蕭氏子。
而:轉接,意思為“但”。
頃:一會兒。
而已:罷了。
在:擔任。
盛服:穿著華麗的服裝。
怪:奇怪。
約:請。
意:以為。
惟:只
相:宰相
縱:慣養
退:回來
意:認為
愧:羞愧
盛:豐盛
具:具備
翻譯/王安石待客
王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,于是去拜見王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏的`兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石一定會準備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。果品蔬菜類的菜都沒有準備,蕭氏的兒子心里對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,一旁安置著菜湯罷了。蕭氏的兒子很驕傲放縱,不再動筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過來自己吃了,蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。
啟示/王安石待客
不屑那些酒囊飯袋的小人,蕭氏子雖人品不壞,但似乎是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。做人應當作風簡樸,勤儉節約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現實意義,我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設資源節約型社會做出自己的努力。
王安石待客閱讀答案:
閱讀題:
1.解釋下列句中加點的詞。
(1)因謁公
(2)覺饑甚而不敢去
(3)旁置菜羹而已
(4)公取自食之
2.下列句中加點的詞理解出錯的一項是( ▲ )
A.方命坐( 才 )
B.蕭氏子頗驕縱(很、非常)
C.惟啖胡餅中間少許( 只 )
D.其人愧甚而退(但是)
3. 用現代漢語寫出下面句子的意思。
果蔬皆不具,其人已心怪之。
4.王安石具有什么品質?根據文意,用自己的話簡要回答。
【答案】
1.⑴拜見、拜訪 ⑵離開 ⑶放、擺 ⑷吃
2.D
3.菜肴都沒有準備,那人心中已經對此感到奇怪了。
4.節儉,不鋪張浪費
【詩人王安石在相位】相關文章:
王安石在相位翻譯11-28
王安石在相位感悟11-28
王安石在相位閱讀答案11-28
王安石在相位文言文11-27
王安石在相位閱讀及答案參考02-28
宋代詩人王安石06-14
元日詩人王安石03-16
宋代詩人王安石的古詩07-29
古代詩人王安石家庭簡介12-17