魚和戒指經(jīng)典童話
從前有一個(gè)人,名叫賈士伯。這人非常有錢,而且還是個(gè)魔術(shù)家。他有一個(gè)兒子,名叫休,年紀(jì)有五歲。
賈士伯整天看管著他的人,他的高樓大廈,他的田地和花園;可是,到了夜里,當(dāng)他的兒子睡覺以后,他就爬到屋頂上,玩弄起他的魔法來(lái)。
賈士伯想通過(guò)他的魔書,預(yù)先知道他的兒子休長(zhǎng)大以后,將同誰(shuí)家的姑娘結(jié)婚。他盼望兒子娶一個(gè)有錢的姑娘。他說(shuō):“但愿他能討一個(gè)有錢的公主。”
一天夜里,賈士伯玩弄他的魔書,玩了整整一個(gè)夜晚,直到太陽(yáng)升起在東方。
他悶悶不樂(lè)地說(shuō):“我的魔書告訴我,兒子休討的老婆,不是有錢人,也不是一個(gè)公主,也是一個(gè)很窮的姑娘。”
太陽(yáng)已經(jīng)升上天空,他不想上床去睡覺,便騎馬到城里去,路上他看見一個(gè)很窮的老人坐在街旁,樣子顯得很憂愁。
“你為什么這樣憂愁?”賈士伯問(wèn)他。
“我有五個(gè)年輕的孩子,”那老人說(shuō),“現(xiàn)在我老婆又生了一個(gè)小女孩,是第六個(gè)啦。我家非常窮,如何養(yǎng)得起這孩子呢?我不能干更多的活,怎么能掙更多的錢?”
賈士伯身上的魔法告訴他:“這女孩長(zhǎng)大后,要嫁給我兒子。我得想法讓我兒子不要討這樣一個(gè)窮姑娘。”
“老人家,”賈士伯說(shuō),“我看得出來(lái),你同你五個(gè)孩子,都不想要這個(gè)剛出生的小女孩。就把她送給我吧,我有很多的錢,我可以把她帶到我家的大房子里去,我的傭人會(huì)照顧她的。回去告訴你老婆,我明天這個(gè)時(shí)候再來(lái),那時(shí)你可告訴我,你是否愿把孩子給我。”
那個(gè)老年人回家后,跟他老婆商量這件事,商量了很久。可憐的媽媽心里非常不高興。最后,她只好同意,說(shuō):“唉,這對(duì)咱們的孩子最好不過(guò)啦。
她跟咱們呆在這兒,是吃不飽的,也許只有死路一條。好吧,咱們明天就把她送給城里的有錢人。”
第二天早上,老兩口子就把他們的小女孩送給賈士伯,他倆回家時(shí),哭得很傷心,但是他倆說(shuō):“咱們把她送給有錢人,是對(duì)得起她的。”
賈士伯和他的朋友們跳下馬來(lái)。
“早上好!”賈士伯說(shuō),“請(qǐng)給我們一些水喝,好嗎?我們趕了遠(yuǎn)路,天氣又熱,真夠渴的。”
瑪格麗特給了他們一些清涼的飲水,又給一些她媽剛做好的褐黃色面包。接著她媽也走出茅屋,大家在一塊兒友好地談起話來(lái)。
“那是一個(gè)非常美麗的姑娘,”賈士伯的一位朋友說(shuō),“不知道她將嫁給誰(shuí)呢。你以后想嫁給什么人?”他問(wèn)瑪格麗特。
“不知道!”她回答說(shuō)。“我沒(méi)有時(shí)間考慮結(jié)婚的'事,我在這兒要幫助爸爸媽媽,我現(xiàn)在很快樂(lè)。再說(shuō),也沒(méi)人要娶我這樣的窮姑娘。”
“假使我有兒子,”賈士伯的另一位朋友說(shuō),“我愿意他討這樣漂亮的一位姑娘。”他望著賈士伯說(shuō):“你懂得魔法,你能預(yù)知這姑娘將來(lái)要嫁給誰(shuí)嗎?”
突然間,賈士伯害怕起來(lái)。
“不能,”他說(shuō),“我不能。現(xiàn)在是咱們上馬回家的時(shí)候啦。”
“你知道,只要你愿意,你就能告訴我們的!”他的朋友們齊聲說(shuō),“你不回答我們,我們就不同你一塊兒回去!”
這樣一來(lái),賈士伯只得解答他們提出的問(wèn)題。現(xiàn)在,他也在考慮如何回答。開頭,他打聽瑪格麗特有多大歲數(shù),他問(wèn)她媽:“你孩子多大年紀(jì)啦?”
“她不是咱們親生的孩子。”瑪格麗特的媽說(shuō),“一天,我丈夫在河邊釣魚,瑪格麗特從河里漂到我丈夫跟前,他就把她抱回家,給了我。”
這時(shí),漁夫回來(lái)了,賈士伯就問(wèn)他:“你是在哪條河發(fā)現(xiàn)孩子的?”
漁夫回答說(shuō):“就在我家附近的這條河里。”
“你發(fā)現(xiàn)她的時(shí)候,她有多大?”
“只有三兩天大吧。”
賈士伯馬上明白,這就是十六年前他企圖殺害的那個(gè)小女孩。
他心里很不高興,可是沒(méi)人能看出他在想些什么。
賈士伯討來(lái)紙和筆,給他住在海邊的約翰哥哥,寫了一封信。寫好以后,他把它折疊好,交給瑪格麗特。
他說(shuō):“因?yàn)槲蚁矚g你,也樂(lè)于看到你過(guò)得好,我給我哥哥約翰寫了一封信。他是一個(gè)有錢的大人物。你把這信交給他,他定會(huì)照顧你、幫助你。
當(dāng)你變得很富裕時(shí),再回來(lái)看望你的父母,那時(shí)你也能夠幫助他們了。”
“你對(duì)待我們這樣好,真該謝謝。”瑪格麗特和她的父母齊聲說(shuō)。
賈士伯跨上馬,揚(yáng)鞭而去。
第二天,瑪格麗特動(dòng)身去找賈士伯的哥哥約翰。路很遠(yuǎn),她不能在當(dāng)天趕到,天黑后,她只得到一家人家去借宿。
那天晚上,那家人家有兩個(gè)賊。住在左鄰右舍的人,也互相偷竊,當(dāng)瑪格麗特睡熟后,兩個(gè)賊手里擎著小燈,走進(jìn)她的住房,想看看她是否有珠寶和錢財(cái),他們沒(méi)有找到錢財(cái),只發(fā)現(xiàn)賈士伯寫給他哥哥的那封信。
他們拆開信來(lái)一看,上面寫道:
我親愛的約翰兄:
捉住帶信給你的這個(gè)姑娘,馬上把她殺掉。我的魔法告訴我,要是你不這樣做,她
將給咱們家干出大壞事來(lái)。
你的愛弟賈士伯
那兩個(gè)賊,見信上把這么漂亮的一個(gè)好姑娘,寫得如此壞,非常生氣。
于是,他們弄來(lái)紙,寫上一些別的話,把原信抽掉,然后把它塞進(jìn)瑪格麗特最初放信的小袋子里。
第二天,瑪格麗特來(lái)到約翰家,把賈士伯的信交給約翰。他拆開信讀道:
我親愛的約翰兄:
請(qǐng)接待前來(lái)你處的這位姑娘;并將她嫁給目前同你住在一起的我的兒子。她是一位非常漂亮、非常好的姑娘。
你的愛弟賈士伯
約翰自語(yǔ)道:“我弟弟是一位很有本領(lǐng)的魔術(shù)家,他能預(yù)知許多年后將要發(fā)生的事,他要求我做這件事,我必須去做。”
他在他的窗下,看見休和瑪格麗特肩并肩地在散步,休非常高興地欣賞著瑪格麗恃美麗的臉;而瑪格麗特也在看他。
“這很好!”他想,“他們倆想結(jié)婚啦!”
約翰大廈所有的人,為了休和瑪格麗特的婚事,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的準(zhǔn)備,件件事情都辦理好了。
約翰寫信給賈士伯:
親愛的賈士伯弟:
我正在進(jìn)行你要辦的事。休和瑪格麗特將在下星期四上午結(jié)婚。
請(qǐng)你前來(lái)同咱們一起共享喜慶。
為兄約翰
賈士伯念完這信,憤怒到了極點(diǎn)。他騎上馬,用最快的速度,朝約翰家奔去,太陽(yáng)升起時(shí)他就趕到了那里。當(dāng)他走進(jìn)城里,看到一些明顯的事正在發(fā)生,人們?nèi)┥献詈玫囊路桓魈幍淖郎希放上佳肴美酒,每個(gè)人看起來(lái)都?xì)g天喜地。
他一走進(jìn)屋,就大喊起來(lái):“同我兒子結(jié)婚的那位姑娘,現(xiàn)在在哪兒?”
穿著漂亮衣服的瑪格麗特,朝他走去。
賈士伯壓住胸中的怒火,裝出一副笑臉,對(duì)他的哥哥和休說(shuō):“瑪格麗特同休結(jié)婚前,我得同她單獨(dú)談?wù)劇!庇谑牵皖I(lǐng)她離開屋子,經(jīng)過(guò)一大塊田地,往前走去,一直走到遠(yuǎn)離海上的一座山巔。
可憐的瑪格麗特,現(xiàn)在終于看出賈士伯生氣到了極點(diǎn)。她不明白自己干了些什么事,使得他這樣生氣。她看出他將要?dú)⑺浪婉R上跪了下來(lái)。
“請(qǐng)求你,請(qǐng)求你,”她說(shuō):“不要把我拋到海里去。放我走吧。要是你不希望我嫁給休,我決不再接近他,或再去看他。我對(duì)你沒(méi)有作過(guò)壞事,你為什么要?dú)⑺牢遥俊?/p>
賈士伯看出她會(huì)履行她的諾言,不再去看望休了。
“我已經(jīng)挽救了我的兒子!”他說(shuō)。
他看見瑪格麗特手上戴著一只金戒指。這戒指,從前是他的。”一定是我兒子把它送給這個(gè)姑娘的!”他想,接著就從她手上取了下來(lái)。
“姑娘!”他說(shuō),“你對(duì)我說(shuō)過(guò),今后你決不去看望我的兒子,你以上帝的名義再講一遍。你說(shuō),‘我決不再看望休啦’,這樣講了,我就放你走。”
瑪格麗特照他講的說(shuō):“我決不再看望休啦。”
“你不配嫁給他。他將要娶一個(gè)公主。如果我再看到你,我就殺死你。”
他把那只戒子遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋到海里,同時(shí)說(shuō):“如果你能把那只戒指再拿給我看看,你就能得到我的兒子,同他結(jié)婚。”
賈士伯回到他哥哥的家。
“你們?cè)僖膊灰肽瞵敻覃愄乩玻彼麑?duì)約翰和休說(shuō),“她已經(jīng)逃走了。
她是一個(gè)壞姑娘!你必須把這些人統(tǒng)統(tǒng)送回家去。”
他想:“休不久就會(huì)跟一個(gè)美麗富有的公主結(jié)婚!”
可憐的瑪格麗特在山頂上痛哭了很久很久。她并不想死,但是非常傷心;因?yàn)樗F(xiàn)在已經(jīng)失去了十分愛慕的休。
她想:“我必須趕快離開這兒,去找個(gè)工作做。我喜歡烹調(diào),是個(gè)好廚師,我就去當(dāng)個(gè)廚師吧。過(guò)些時(shí)候,我就能回去看望爸爸媽媽,并帶一些錢給他們。”
她想起現(xiàn)在離她很遠(yuǎn)的漁夫的茅屋,想起她在那兒總是快快活活的情景,不免傷心起來(lái)。
她在一個(gè)富人家找到了工作,給主人和他的客人相幫做吃的。
后來(lái),她的心情有了好轉(zhuǎn),生活有了樂(lè)趣。從事自己愿意干的工作,能消除煩惱,是一件有益的事。一天,有幾個(gè)漁夫捉到一條從沒(méi)有人見過(guò)的大魚,她家主人的廚師,買下這條魚,瑪格麗特就把魚殺掉,剖洗干凈,準(zhǔn)備當(dāng)天晚上做給主人和他的客人們吃。瑪格麗特從窗戶望出去,可以看見伸向她現(xiàn)在住的這座大廈來(lái)的大路。
她看見許多人騎著馬,沿這條大路而來(lái)。在這些人當(dāng)中,有賈士伯和休!
他們?nèi)汲@座房子走來(lái);大門已經(jīng)為他們打開了。
瑪格麗特為了把魚燒得好些,端到桌上去時(shí)更加好看,她在那里忙個(gè)不停。她想:“我是在給休弄吃的東西!”
這時(shí),她看見魚肚子里有個(gè)金光閃閃的東西,仔細(xì)一看,原來(lái)是一只戒指。這戒指準(zhǔn)是大魚在海里吞進(jìn)去的。她從魚肚子里取出了戒指,把它洗干凈。
活兒干完后,她洗了洗手,把戒指戴在休曾給她戴的手上。那天晚上,主人的全體客人入座以后,就吃瑪格麗特相幫做的美肴。大家顯得快快樂(lè)樂(lè)。
賈士伯也很高興;因?yàn)樗l(fā)覺有人要同休結(jié)婚。她是一位有錢的公主,但是休不愛她,她也不愛休。
賈士伯說(shuō):“這魚真好吃!燒得太好了。是哪一位廚師把這漂亮的魚燒得這樣好吃?請(qǐng)介紹一下燒菜廚師,讓我看看她,對(duì)她表示感謝。”
瑪格麗特被帶到他的面前。
最初,他沒(méi)認(rèn)出她;不過(guò),他馬上就明白她是誰(shuí)。
現(xiàn)在他終于醒悟,一切都無(wú)濟(jì)于事了,他的魔法已經(jīng)預(yù)告他了,瑪格麗特不是一個(gè)壞人。
他拉過(guò)她的手,看到她手上戴的那只曾經(jīng)是他的戒指。
“我很高興見到你,”她說(shuō),“因?yàn)槲矣心愕臇|西。”她從手上取下戒指,交給了他。
賈士伯只是貪財(cái),但心地還不太壞,他說(shuō):“你把我的東西還給了我。
現(xiàn)在,如果你要它,我得還給你;因?yàn)槲业哪Хㄔ缇透嬖V我,它是屬于你的。
我得把我的兒子休給你。”
他的兒子休,這時(shí)朝他們走過(guò)來(lái)。他顯得非常高興,立即拉住瑪格麗特的手。
休和瑪格麗特終于結(jié)合在一起,過(guò)得很快樂(lè)。瑪格麗特把她年老的父親、母親接過(guò)去,住在他們家附近的一座小房子里。
【魚和戒指經(jīng)典童話】相關(guān)文章:
經(jīng)典童話故事:小貓和珍珠12-10
魚我所欲也魚和熊掌06-16
貓和魚的故事04-05
《狐貍和烏鴉》童話寓言12-15
童話和寓言的區(qū)別08-16
國(guó)王和漁民童話故事11-30
《鉛筆和橡皮》童話故事10-13
魚我所欲也的翻譯和賞析12-16
魚我所欲也原文和翻譯參考12-13
魚我所欲也的原文和翻譯12-11