亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

飲酒陶淵明譯文

時間:2024-09-07 00:37:57 陶淵明 我要投稿

飲酒陶淵明譯文

  酒,不僅是陶淵明詩歌的重要組成部分,更是他生命中不可或缺的一部分。《飲酒二十首》看似詩人酒后醉話,實則展現了陶淵明獨清獨醒的信念和高逸靖節的情致。

飲酒陶淵明譯文

  陶淵明《飲酒·其二》原文譯文

  〔原文〕

  積善云有報,夷叔在西山。

  善惡茍不應,何事空立言!

  九十行帶索,饑寒況當年。

  不賴固窮節,百世當誰傳。

  〔譯文〕

  據說積善有善報,

  夷叔餓死在西山。

  善惡如果不報應,

  為何還要立空言?

  榮公九十繩為帶,

  饑寒更甚于壯年。

  不靠固窮守高節,

  聲名百世怎流傳?

  〔注釋〕

  (1)這首詩通過對善惡報應之說的否定,揭示了善惡不分的社會現實,并決心固窮守節,流芳百世。深婉曲折的.詩意之中,透露著詩人憤激不平的情緒。

  (2)云有報:說是有報應。指善報。夷叔:伯夷、叔齊,商朝孤竹君的兩個兒子。孤竹君死后,兄弟二人因都不肯繼位為君而一起出逃。周滅商后,二人恥食周粟,隱于首陽山,采薇(指野菜)而食,最后餓死。(見《史記?伯夷列傳》)西山:即首陽山。

  (3)茍:如果。何事:為什么。立言:樹立格言。《史記?伯夷列傳》:“或曰:‘天道無親,常與善人。’若伯夷叔齊,可謂善人者非耶?積仁絮行如此而餓死。”

  (4)九十行帶索:《列子?天瑞)說隱士榮啟期家貧,行年九十,以繩索為衣帶,鼓琴而歌,能安貧自樂。況:甚,更加。當年:指壯年。

  (5)固窮節:固守窮困的節操。《論語?衛靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。”

  陶淵明《飲酒·其三》原文譯文

  〔原文〕

  道喪向千載,人人惜其情。

  有酒不肯飲,但顧世間名。

  所以貴我身,豈不在一生?

  一生復能幾,倏如流電驚。

  鼎鼎百年內,持此欲何成!

  〔譯文〕

  道德淪喪近千載,

  人人自私吝其情。

  有酒居然不肯飲,

  只顧世俗虛浮名。

  所以珍貴我自身,

  難道不是為此生?

  一生又能有多久?

  快似閃電令心驚。

  忙碌一生為名利。

  如此怎能有所成!

  〔注釋〕

  (1)這首詩通過對那種只顧自身而追逐名利之人的否定。表明了詩人達觀而逍遙自任的.人生態度。

  (2)道喪:道德淪喪。道指做人的道理,向:將近。惜其情:吝惜自己的感情,即只顧個人私欲。

  (3)世間名:指世俗間的虛名。

  (4)這兩句是說,所以重視自身,難道不是在一生之內?言外之意是說,自苦其身而追求身后的空名又有何用!

  (5)復能幾:又能有多久。幾:幾何,幾多時。倏(shū叔):迅速,極快。

  (6)鼎鼎:擾擾攘攘的樣子,形容為名利而奔走忙碌之態。此:指“世間名”。

  陶淵明《飲酒·其五》原文譯文

  原文:

  結廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾,心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辯已忘言。

  譯文:

  我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。

  要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

  東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回翔遠山的懷抱。

  南山仰止啊,這有人生的'真義,我該怎樣表達內中深奧!

【飲酒陶淵明譯文】相關文章:

陶淵明《飲酒其一》譯文06-29

飲酒陶淵明08-11

《飲酒》陶淵明全文06-20

陶淵明飲酒的主旨12-01

飲酒陶淵明介紹10-02

《飲酒》陶淵明全文07-26

飲酒陶淵明拼音06-06

飲酒全文陶淵明08-10

飲酒陶淵明其五07-06

陶淵明《飲酒·七》鑒賞06-15