唐詩 子夜秋歌 的評析
《子夜秋歌》
作者:李白
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
【注解】: 1、搗衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準備寒衣。 2、玉關:即玉門關。 3、虜:對敵方的蔑稱。 4、良人:丈夫。
【韻譯】:
秋月皎潔長安城一片光明, 家家戶戶傳來搗衣的聲音。
砧聲任憑秋風吹也吹不盡, 聲聲總是牽系玉關的.情人。
什么時候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當兵遠征。
【評析】: 全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去 遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時局,卻又不離時局。情調(diào)用 意,皆不脫邊塞詩的風韻。
【唐詩 子夜秋歌 的評析】相關文章:
《子夜吳歌》李白的唐詩鑒賞10-31
李白《子夜秋歌》賞析5篇06-25
子夜四時歌:秋歌原文及賞析08-16
子夜秋歌·李白譯文古詩詞12-16
兒童唐詩三百首:子夜吳歌·夏歌12-09
《秋浦歌》李白唐詩鑒賞10-28
李白《子夜冬歌》賞析09-06
李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析09-03
長恨歌的評析02-04
《子夜吳歌·春歌》詩詞鑒賞12-10