- 相關推薦
送桂州嚴大夫唐詩鑒賞
【作品介紹】
《送桂州嚴大夫》是唐代文學家韓愈的詩作。此詩是送友人嚴謨離開京城長安,去當時還是邊遠偏僻的桂林做官的作品,說桂林遠勝仙境,是鼓勵友人赴任。詩雖無一字言送別,但寬慰之意,送別之情,自在言外。
【原文】
送桂州嚴大夫①
蒼蒼森八桂②,茲地在湘南③。
江作青羅帶④,山如碧玉簪⑤。
戶多輸翠羽⑥,家自種黃柑⑦。
遠勝登仙去,飛鸞不暇⑧驂⑨。
【注釋】
①桂州:即今桂林,位于廣西壯族自治區東北部。自古有“桂林山水甲天下”的稱譽,是著名的游覽勝地。
②蒼蒼:深綠色。森:高聳繁茂的樣子。八桂:指桂州,即今廣西桂林。
③湘南:桂林在湘水之南。
④江:指漓江。 青羅帶:青綠色的綢帶。
⑤碧玉簪:碧玉簪子。簪子,別在女子發髻的條狀物。
⑥輸:繳納賦稅。翠羽:翠鳥的羽毛可做成名貴的裝飾品。
⑦“自家”句,說桂林盛產柑橘,幾乎家家種植。
⑧不暇:沒有空閑。
⑨驂(cān餐)古代駕在車前兩側的馬,這里作動詞用,駕的意思。
【賞析】
杜甫未到桂林而有詠桂林的詩(《寄楊五桂州譚》)。韓愈未到桂林,也有詠桂林的詩,這就是公元822年(長慶二年)為送嚴謨出任桂管觀察使所作的《送桂州嚴大夫》。可見在唐代,桂林山水也已名聞遐邇,令人向往。
詩一起便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而設想:“蒼蒼森八桂。”八桂而成林,真是既貼切又新穎。把那個具有異國情調的南方勝地的魅力點染出來。“茲地在湘南”,表面上只是客觀敘述地理方位,說桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個偏遠的地方,卻多么令人神往,啟人遐思!以下分寫山川物產之美異。
桂林之奇,首先奇在地貌。由于石灰巖層受到水的溶蝕切割,造成無數的石峰,千姿百態,奇特壯觀。漓江之水,則清澈澄明,蜿蜒曲折。“江作青羅帶,山如碧玉簪”,極為概括地寫出了桂林山水的特點,是千古膾炙人口之佳句。但近人已有不以為然者,如郭沫若《游陽朔舟中偶成》云:“羅帶玉簪笑退之,青山綠水復何奇?何如子厚訾州記,拔地峰林立四垂。”日人吉川幸次郎《泛舟漓江》云:“碧玉青羅恐未宜,雞牛龍鳳各爭奇”等。其實,桂林之山雖各呈異態,但拔地獨立卻是其共同特點,用范成大的話來說:“桂之千峰,皆旁無延緣,悉自平地崛然特立,玉簡瑤簪,森列無際,其怪且多如此,誠為天下第一。”(《桂海虞衡志》)而漓江之碧澄蜿蜒,流速緩慢,亦恰如仙子飄飄的羅帶。所以這兩句是抓住了山水形狀之特征的。“桂林山水甲天下”,其實只是秀麗甲于天下,其雄深則不如川陜之華山、峨嵋。桂林山水是比較女性化的。韓愈用“青羅帶”、“碧玉簪”這些女性的服飾或首飾作比喻,可以說妙極,不能說不奇,也不能說“不宜”。
“戶多輸翠羽,家自種黃柑”二句則寫桂林特殊的物產。唐代以來,翠鳥羽毛是極珍貴的飾品。則其產地也就更有吸引力了。加之能日啖“黃柑”,更叫宦游者“不辭長作嶺南人”了,這二句分別以“戶”、“家”起,是同義復詞拆用,意即戶戶家家。對于當地人來說是極普通的物產,對于來自京華的人卻是感到新異的呢。
以上兩聯著意寫出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。最后歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。這是題中應有之義,難能可貴的是寫出了逸致,令人神遠。
韓詩一般以雄奇見長,但有兩種不同作風。一種以奇崛見稱,一種則文從字順。這首詩屬于后一類。寫景只從大處落筆,不事雕飾;行文起承轉合分明,悉如文句。無論哪種風格,均為韓詩本色。
【作者介紹】
韓愈(768—824年)唐代文學家、哲學家。字退之,河南河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。韓愈是唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱韓愈是“文起八代之衰”,明朝人推韓愈為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等。 作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈是一個語言巨匠。善于使用前人詞語,又注重當代口語的提煉,創造出許多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落井下石”、“動輒得咎”、“雜亂無章”等。韓愈在思想上是中國道統觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。更多古詩詞賞析內容請關注“”
【送桂州嚴大夫唐詩鑒賞】相關文章:
韓愈《送桂州嚴大夫》唐詩鑒賞11-06
送桂州嚴大夫韓愈11-03
韓愈《送桂州嚴大夫》賞析09-22
韓愈《送桂州嚴大夫同用南字》全文及鑒賞07-26
韓愈送桂州嚴大夫閱讀答案08-19
送桂州嚴大夫同用南字韓愈11-11
《韓愈送桂州嚴大夫同用南字》的原文是什么?怎么翻譯?04-14
《芙蓉樓送辛漸》唐詩鑒賞08-05
《送靈澈上人》劉長卿唐詩鑒賞08-05
《送國棋王逢》杜牧唐詩鑒賞08-01