亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

唐詩之《夜雨寄北》

時間:2020-10-25 11:46:50 唐詩 我要投稿

唐詩三百首之《夜雨寄北》

  《夜雨寄北》

唐詩三百首之《夜雨寄北》

  作者:李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  【注解】:

  1、巴山:在今四川省南江縣以北。

  2、共西窗燭:同剪;在西窗下共剪燭蕊。

  3、卻話:重頭談起。

  【韻譯】:

  你問我回家的日子,我尚未定歸期;

  今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

  何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

  再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

  【】:

  這是一首抒情詩。詩的.開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,炙人口,余味無窮。

  有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳中梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。

  就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。

【唐詩三百首之《夜雨寄北》】相關文章:

《夜雨寄北》李商隱11-05

《夜雨寄北》賞析11-29

古詩夜雨寄北李商隱11-05

夜雨寄北李商隱拼音11-05

李商隱夜雨寄北鑒賞11-05

分析李商隱夜雨寄北11-05

夜雨寄北李商隱翻譯11-04

夜雨寄北李商隱手法11-04

夜雨寄北李商隱簡介11-04

夜雨寄北李商隱主題11-04