亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

唐詩之《閣夜》

時間:2024-10-18 13:38:11 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩三百首之《閣夜》

  《閣夜》

唐詩三百首之《閣夜》

  作者:杜甫

  歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

  五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

  野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁

  臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

  【注解】:

  1、陰陽:指日月。

  2、短景:指冬季日短。景:日光。

  3、三峽:指塘峽、巫峽、西陵峽。塘峽在州東。

  4、星河:星辰與銀河。

  5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭的聲音。幾家:一作“千家”。

  6、夷歌句:意謂漁人夫都唱著夷歌,見州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。

  7、臥龍:指諸葛亮。《蜀書·諸葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也。’”

  8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”意。諸葛亮和公孫述在州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。

  【韻譯】:

  時令到了寒冬,日子就越來越短;

  浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。

  五更時聽到戰(zhàn)鼓號角,起伏悲壯;

  山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖。

  野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭的訊息;

  數(shù)處漁人夫,唱起夷族的歌謠。

  諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;

  人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。

  【】:

  這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點明冬夜寒;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之

【唐詩之《閣夜》】相關(guān)文章:

唐詩閣夜鑒賞07-23

中國唐詩鑒賞-《閣夜》05-19

滕王閣唐詩鑒賞03-11

杜甫《閣夜》07-07

杜甫《閣夜》詳解08-14

唐詩《正月十五夜》10-05

王勃《滕王閣》唐詩賞析06-13

王勃《滕王閣》唐詩賞析01-21

唐詩三百首之《章臺夜思》賞析09-26

唐詩三百首之《旅夜書懷》賞析10-14