楊炯唐詩《途中》
楊炯的途中這首詩描寫了怎樣的景色?詩人在這首詩里寄托了自己怎樣的情感?
《途中》
悠悠辭鼎邑,去去指金墉。
途路盈千里,山川亙百重。
風行常有地,云出本多峰。
郁郁園中柳,亭亭山上松。
客心殊不樂,鄉淚獨無從。
【翻譯】
詩的開始二句,描寫詩人辭別京城長安前往邊地小城的情景。起句疊用“悠悠”二字,生動地傳達出詩人心思重重的失意情態。下句又對以“去去”,使人物形象更鮮明、更豐滿:他憂心忡忡,行色匆匆。
【鑒賞】
詩人在這里不但運用了傳統手法,而且還移植了《古詩》中的意境:“青青陵上柏,磊磊石間中石。人生天地間,忽如遠行客。”這最初是用柏樹和石頭興起“遠行客”,比喻時光如梭,人生失意之落魄的。其實這兩句詩也寓含有寧為蒼松挺拔立,不為楊柳隨風擺的意思。劉楨《贈從弟》詩云:“亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。”
詩人在逆境中正是以“亭亭山上松”自勵的。詩人在這里還暗用了《古詩》中句意之間的聯系,為全詩的結尾作鋪墊。“客心殊不樂”,反用了“忽如遠行客,斗酒相娛樂”之意。原詩句是說人生短促,大可縱酒盡歡。而詩在這里偏說“客心殊不樂”,意思是酒是無法解除他的煩憂的,他的愁思是深沉的、無法慰解的。下面順水推舟以“鄉淚獨無從”作結。這思鄉之淚獨自流淌,孤苦無告。不僅是因為他遠行無伴侶,更主要的是精神上的寂寞和苦悶,沒有知音,沒人理解自己。
拓展:
楊炯的軼事典故
盈川之名唐武德四年(621),置于刑溪(今衢縣云溪)章戴白石的白石縣治,因山路狹隘,于如意元年遷至盈川,縣治仍稱“白石’’。不久,楊炯到任。他見此處地薄人稀,百姓困苦,誓言要改變貧困面貌。為了表達這個意愿,他取刑溪之“刑”為“盈”,視地理于云溪、衢江會合處得“川”,意在使這川流之處,稻香長川,谷盈千倉,百姓富裕,即改“白石”縣名為“盈川”,呈報朝廷批準。楊炯到任后愛民如子,恪盡職守。每年農歷六月初一,必到附近28都(行政村)68莊(自然村)巡視。楊炯所到之處,莊稼的害蟲就會被白鳥吃掉,糧食豐收,六畜興旺,深得百姓擁戴。卒于任上后,被稱為”楊盈川“。
恃才倨傲楊炯性情耿直,恃才倨傲,看不慣某些官員趾高氣揚、矯揉造作,故譏諷一些偽善的朝官為“麒麟楦”,“每見朝官,目為麒麟楦”。人家問他,怎么像麒麟楦呢?他回答說,就像戲里的麒麟,哪里是麒麟,只不過是一頭驢子,刻畫頭角,修飾皮毛,看起來像麒麟,脫了馬甲,還是一頭驢子。覺得這話不過癮,又補了一句,那些沒有德行學識的家伙,披著朱紫色的朝服,和驢身覆蓋麒麟皮,又有什么區別呢?他的這些言論被當朝者所記恨。
愧前恥后初唐時,以文章見稱的王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王被稱為“初唐四杰,排名為“王楊盧駱”,據《舊唐書》載,排在第二位的楊炯不服氣地說:“愧在盧前,恥居王后。”意思就是說,排在盧照鄰之前,覺得慚愧;但是把王勃排在我前面,我是不服氣的。
卒年之考關于楊炯的卒年,史無確考。聞一多《唐詩大系》約定其卒年為695年,有的唐詩選本則定為692年,但都未明所據。傅璇琮《唐代詩人叢考·楊炯考》認為:“楊炯當卒于公元693年或693年后的幾年中,確切的卒年無考,其年歲則為四十四歲或四十四歲稍大一些”(按,楊炯生于650年)。其主要依據有二:一、新舊《唐書·楊炯傳》俱謂楊炯卒于盈川令上,而楊炯“很可能”是在唐如意元年(692)七月獻《盂蘭盆賦》后不久,因新設置了盈川縣而選授為縣令的。二、楊炯詩文有年可考最后一篇,是長壽二年(693)二月所撰的《后周明威將軍梁公神道碑》,據知“楊炯在693年二月尚在人世,在此之后就不得而知了,或即卒于此后幾年之內”。據趙明誠《金石錄》載,《周晉州長史韋公碑》是楊炯在長安三年(703)四月所撰,說明703年4月楊炯尚在,而唐中宗李顯是在神龍元年(705)正月即位,據知705年正月月中宗“即位”之前數月楊炯已去世,故被“追贈”為著作郎,故楊炯當卒于703-704年之間。
【楊炯唐詩《途中》】相關文章:
《途中》楊炯唐詩的意思11-24
《途中》楊炯唐詩鑒賞09-29
楊炯的唐詩欣賞12-02
有關楊炯的唐詩欣賞10-18
楊炯唐詩《戰城南》賞析08-19
《戰城南》楊炯唐詩全詩賞析05-27
楊炯及其唐詩代表作梳理08-12
《從軍行》楊炯唐詩注釋翻譯賞析09-27
楊炯的唐詩《有所思》全詩賞析11-22
楊炯唐詩《廣溪峽》全詩賞析10-21