亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

蘇軾望江南·超然臺作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

時間:2024-04-23 15:12:01 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾望江南·超然臺作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  望江南·超然臺作朝代:宋代|作者:蘇軾|春未老,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。

蘇軾望江南·超然臺作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。

  譯文/注釋

  譯文

  春天還沒有過去,微風(fēng)細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿的春水微微閃動,城內(nèi)則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。

  寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。

  注釋

  ⑴望江南:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“憶江南”。

  ⑵超然臺:筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺可眺望全城。

  ⑶壕:護城河。

  ⑷寒食:節(jié)令。舊時清明前一天(一說二天)為寒食節(jié)。

  ⑸咨嗟:嘆息、慨嘆。

  ⑹故國:這里指故鄉(xiāng)、故園。

  ⑺新火:唐宋習(xí)俗,清明前二天起,禁火三日。節(jié)后另取榆柳之火稱“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

  全文賞析

  公元1074年(宋神宗熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。公元1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺,眺望春色煙雨,觸動鄉(xiāng)思,寫下了此作。這首豪邁與婉約相兼的詞,通過春日景象和作者感情、神態(tài)的復(fù)雜變化,表達了詞人豁達超脫的襟懷和“用之則行,舍之則藏”的人生態(tài)度。詞的上片寫登臺時所見暮春時節(jié)的郊外景色。

  首以春柳在春風(fēng)中的姿態(tài)——“風(fēng)細柳斜斜”,點明當(dāng)時的季節(jié)特征:春已暮而未老。“試上”二句,直說登臨遠眺,而“半壕春水一城花”,在句中設(shè)對,以春水、春花,將眼前圖景鋪排開來。然后,以“煙雨暗千家”作結(jié),居高臨下,說煙雨籠罩著千家萬戶。于是,滿城風(fēng)光,盡收眼底。作者寫景,注意色彩上的強烈對比作用,把春日里不同時空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達出來。

  下片寫情,乃觸景生情,與上片所寫之景,關(guān)系緊密。“寒食后,酒醒卻咨嗟”,進一步將登臨的時間點明。寒食,在清明前二日,相傳為紀念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過后,重新點火,稱為“新火”。此處點明“寒食后”,一是說,寒食過后,可以另起“新火”,二是說,寒食過后,正是清明節(jié),應(yīng)當(dāng)返鄉(xiāng)掃墓。但是,此時卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對故國、故人不絕如縷的思念之情。“休對故人思故國,且將新火試新茶”寫作者為擺脫思鄉(xiāng)之苦,借煮茶來作為對故國思念之情的自我排遣,既隱含著詞人難以解脫的苦悶,又表達出詞人解脫苦悶的自我心理調(diào)適。

  “詩酒趁年華”,進一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時機,借詩酒以自娛。“年華”,指好時光,與開頭所說“春未老”相應(yīng)合。全詞所寫,緊緊圍繞著“超然”二字,至此,進入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時期心境與詞境的具體體現(xiàn)。

  這首詞情由景發(fā),情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細節(jié),細膩、生動的表現(xiàn)了作者細微而復(fù)雜的內(nèi)心活動,表達了游子熾烈的思鄉(xiāng)之情。將寫異鄉(xiāng)之景與抒思鄉(xiāng)之情結(jié)合得如此天衣無縫,足見作者藝術(shù)功力之深。

  這首詞上片寫景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有“以樂景襯哀情”的成分,寄寓作者對有家難回、有志難酬的無奈與悵惘。更重要的是,整首詞表達思鄉(xiāng)的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。

  寫作背景

  此詞作于公元1076年(宋神宗熙寧九年)暮春。朱孝臧校注《東坡樂府》紀年錄:“乙卯,于超然臺作望江南。”公元1074年(熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。蘇軾《超然臺記》謂:“移守膠西,處之期年。園之北,因城以為臺者舊矣。稍葺而新之,時相與登覽,放意肆志焉。”公元1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺,眺望春色煙雨,觸動鄉(xiāng)思,寫下了此詞。

【蘇軾望江南·超然臺作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

蘇軾《望江南·超然臺作》詞賞析03-27

蘇軾琴詩全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

蘇軾浣溪沙·細雨斜風(fēng)作曉寒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

蘇軾詩詞《望江南·超然臺作》03-17

望江南·超然臺作賞析09-08

《望江南·超然臺作》蘇軾詞作鑒賞08-18

秦觀好事近·夢中作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17