- 相關(guān)推薦
蘇軾《滿庭芳·香叆雕盤》譯文及鑒賞
《滿庭芳·香叆雕盤》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。這首詞寫作者在友人宴席上一次不尋常的艷遇故事,倍寫了對(duì)靚麗歌女的驚詫和傾慕心態(tài)。這首詞寫得靈動(dòng)逼真,意趣盎然。下面是小編整理的蘇軾《滿庭芳·香叆雕盤》譯文及鑒賞,歡迎大家分享。
《滿庭芳·香叆雕盤》
宋代:蘇軾
香叆雕盤,寒生冰箸,畫堂別是風(fēng)光。主人情重,開宴出紅妝。膩玉圓搓素頸,藕絲嫩、新織仙裳。雙歌罷,虛檐轉(zhuǎn)月,余韻尚悠揚(yáng)。
人間,何處有,司空見慣,應(yīng)謂尋常。坐中有狂客,惱亂愁腸。報(bào)道金釵墜也,十指露、春筍纖長(zhǎng)。親曾見,全勝宋玉,想像賦高唐。
譯文
香煙繚繞升出于雕鏤的彩盤,寒氣從冰柱中生發(fā)出來,畫堂里別有一般風(fēng)光。主人情意重,設(shè)宴席還請(qǐng)出美女。歌女的頸項(xiàng)潔白圓潤(rùn),似用軟玉搓捏而成,藕絲般的裙子如仙女的新織的衣裳。幾首歌唱完,月亮已轉(zhuǎn)過凌空的房檐,余音還悠揚(yáng)不絕。
這歌聲,人間哪里去找,那些司空見慣的女伶,實(shí)在也太尋常了。在座的狂放的客人,心緒繚亂。歌女說金釵落了地,正要撿,十指露出來,如春筍般細(xì)長(zhǎng)。我親自看見了,比《高唐賦》里還要美的人。
注釋
香瑗雕盤:指香煙繚繞升出于雕鏤的彩盤。香,指燒香冒出的香煙。瑗,香煙繚繞裊裊升騰,有如云霧靄靄。雕盤,雕鏤彩釉的煙盤。
寒生冰箸:寒氣從冰柱中生發(fā)出來。冰箸,指屋檐上滴水凍結(jié)的冰柱。亦稱冰條。箸,筷子。
紅妝:陪酒侍宴的歌女。
“膩玉”句:形容歌女的頸項(xiàng)潔白圓潤(rùn),似用軟玉搓捏而成。
藕絲:彩色名。也借以形容用藕絲般纖細(xì)嫩絲所織成的裙子。
虛檐轉(zhuǎn)月:月光悄悄地從靜寂的屋檐轉(zhuǎn)照下來。指時(shí)間已久。
“余韻”句:指歌聲悠揚(yáng)的馀韻尚在耳邊回蕩。
狂客:此指作者自己。言被歌女美貌藝伎著迷得發(fā)狂的人。
春筍:形容歌女的十指尖尖,像春筍初發(fā)般媚入。
宋玉:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的辭賦家,或稱屈原之弟子,曾事頃襄王。作《高唐賦》,描寫了一個(gè)妙麗的巫山神女。此說《高唐賦》中的美女尚不及席上的歌女美。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋哲宗元祐二年丁卯(1087年)六月。清王文誥《蘇詩總案》謂作于丁卯六月之“集于王詵西園”。宋米元章有《西園雅集圖記》,記述畫家李伯時(shí)所畫“西園雅集圖”中的蘇軾與王晉卿等十六位文人墨客相聚議論弄墨的“卓然高致”和“各肖其形”的情景。
賞析
詞的上片,一開頭先展現(xiàn)出堂宇的一片清涼明麗的夏日景象:雕盤中升騰繚繞著的靄靄煙香,堂上陳置著冬日儲(chǔ)存的天然冰塊,滿屋清香撲鼻,又時(shí)感渾身清涼。爽涼舒適的環(huán)境,為下文妙麗“紅妝”的出場(chǎng),做好了鋪墊;同時(shí)也為“主人情重”的盛意,進(jìn)行了渲染。下面“膩玉圓搓素頸,藕絲嫩,新織仙裳。”淋漓盡致地描繪了歌女“囀春鶯”的外貌美。而“歌聲罷”三句,則極寫歌聲的馀音回蕩,顯出靈動(dòng)悄恍之美。你看,當(dāng)歌聲停歇之后,人們才如夢(mèng)初醒般看到月光已從靜寂的屋檐下爬了進(jìn)來,因?yàn)楦杪曁匀肆耍牭靡蔡珜W⒘耍酝浟藭r(shí)間的飛逝。不僅如此,那悠揚(yáng)美妙的歌聲馀音,似乎還在人們耳邊飄蕩回旋不止呢!這是暗用了《列子·湯問》“曹娥善歌”的故事寓意:“昔曹娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而馀音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。”詞借此典故,夸張地表現(xiàn)了囀春鶯的歌聲極強(qiáng)的感染力,有如曹娥的“馀音繞梁”,給人以無限想象的馀地,說明歌女不僅外貌美而其歌聲更美。
下片轉(zhuǎn)向了作者對(duì)絕代佳人的驚訝和贊嘆。“人間,何處有?”像囀春鶯這樣美貌而絕倫的歌手,人間無處去找那些司空見慣的女伶,實(shí)在是尋常。“坐中狂客,惱亂愁腸”,作者不禁為之心緒繚亂,“狂”態(tài)百出,不知如何是好了。驀然間,“報(bào)道金釵墜也。”歌女一聲尖叫,作者的視線也立即隨著她的手伸向地面去撿拾金釵——一只纖長(zhǎng)細(xì)嫩的手臂煞時(shí)從舞袖中袒露出來:十指尖尖,如春筍初發(fā),愈加可愛無比。這個(gè)突發(fā)的小插曲,卻驟然增添了歌女的另一層美麗,啟示人們對(duì)她整體部位美的想象和思索,意味無窮。于是,詞情便順利地轉(zhuǎn)向了虛處的渲染和烘托:“親曾見,全勝宋玉,想象賦《高唐》。”意謂:宋玉在其《高唐賦》中塑造的巫峽妙麗神女,是出自他的藝術(shù)想象,現(xiàn)實(shí)中并不存在;而我自己這番親眼所見,卻無與倫比,她的美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了宋玉筆下的神女。這段話,是作者的自言自語,一如癡人癡話,任其傾慕思戀之情,全從心底款款流出。在感慨萬千中,將無窮思緒引向無邊無際的時(shí)空之中。美人不多見,也難能再相遇,作者此時(shí)似乎還交織著一種悵然若失的人生感受,遺憾不已。
這是蘇軾一首顯著的婉約詞,寫得靈動(dòng)逼真,意趣盎然。這首詞雖然也受到柳永詞的影響——如“膩玉圓搓素頸”,全用柳永《晝夜樂》。然而從詞的整體藝術(shù)格調(diào)來說,它感情純真麗自然,與柳永詞的華麗濃艷不同,而有所超越。
作者介紹
(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
文學(xué)影響
蘇軾對(duì)社會(huì)的看法和對(duì)人生的思考都毫無掩飾地表現(xiàn)在其文學(xué)作品中,其中又以詩歌最為淋漓酣暢。在二千七百多首蘇詩中,干預(yù)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和思考人生的題材十分突出。蘇軾對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)中種種不合理的現(xiàn)象抱著“一肚皮不入時(shí)宜”的態(tài)度,始終把批判現(xiàn)實(shí)作為詩歌的重要主題。更可貴的是,蘇軾對(duì)社會(huì)的批判并未局限于新政,也未局限于眼前,他對(duì)封建社會(huì)中由來已久的弊政、陋習(xí)進(jìn)行抨擊,體現(xiàn)出更深沉的批判意識(shí)。
蘇軾一生宦海浮沉,奔走四方,生活閱歷極為豐富。他善于從人生遭遇中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),也善于從客觀事物中見出規(guī)律。在他眼中,極平常的生活內(nèi)容和自然景物都蘊(yùn)含著深刻的道理,如《題西林壁》和《和子由澠池懷舊》兩詩。在這些詩中,自然現(xiàn)象已上升為哲理,人生的感受也已轉(zhuǎn)化為理性的反思。尤為難能可貴的是,詩中的哲理是通過生動(dòng)、鮮明的藝術(shù)意象自然而然地表達(dá)出來,而不是經(jīng)過邏輯推導(dǎo)或議論分析所得。這樣的詩歌既優(yōu)美動(dòng)人,又饒有趣味,是名副其實(shí)的理趣詩。“不識(shí)廬山真面目”和“雪泥鴻爪”一問世即流行為成語,說明蘇軾的理趣詩受到普遍喜愛。蘇詩中類似的作品還有很多,如《泗州僧伽塔》《飲湖上初晴后雨》《慈湖夾阻風(fēng)》等。蘇軾極具靈心慧眼,所以到處都能發(fā)現(xiàn)妙理新意。深刻的人生思考使蘇軾對(duì)沉浮榮辱持有冷靜、曠達(dá)的態(tài)度,這在蘇詩中有充分的體現(xiàn)。蘇軾在逆境中的詩篇當(dāng)然含有痛苦、憤懣、消沉的一面,但蘇軾更多的詩則表現(xiàn)了對(duì)苦難的傲視和對(duì)痛苦的超越。
蘇軾學(xué)博才高,對(duì)詩歌藝術(shù)技巧的掌握達(dá)到了得心應(yīng)手的純熟境界,并以翻新出奇的精神對(duì)待藝術(shù)規(guī)范,縱意所如,觸手成春。而且蘇詩的表現(xiàn)能力是驚人的,在蘇軾筆下幾乎沒有不能入詩的題材。
以“元祐”詩壇為代表的北宋后期是宋詩的鼎盛時(shí)期,蘇軾與王安石、黃庭堅(jiān)、陳師道等人的創(chuàng)作將宋詩藝術(shù)推向了高峰。就風(fēng)格個(gè)性的突出、鮮明而言,王、黃、陳三家也許比蘇軾詩更引人注目。然而論創(chuàng)作成就,則蘇軾無疑是北宋詩壇上第一大家。在題材的廣泛、形式的多樣和情思內(nèi)蘊(yùn)的深厚這幾個(gè)維度上,蘇詩都是出類拔萃的。更重要的是,蘇軾具有較強(qiáng)的藝術(shù)兼容性,他在理論上和創(chuàng)作中都不把某一種風(fēng)格推到定于一尊的地位。這樣,蘇軾雖然在創(chuàng)造宋詩生新面貌的過程中作出了巨大的貢獻(xiàn),但他基本上避免了宋詩尖新生硬和枯燥乏味這兩個(gè)主要缺點(diǎn)。所以蘇軾在總體成就上實(shí)現(xiàn)了對(duì)同時(shí)代詩人的超越,成為最受后代廣大讀者歡迎的宋代詩人。
【蘇軾《滿庭芳·香叆雕盤》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
《滿庭芳》蘇軾的詞作鑒賞08-01
滿庭芳蘇軾賞析02-22
蘇軾《滿庭芳·三十三年》全文及鑒賞07-18
《滿庭芳·小春》的詩詞及鑒賞09-10
蘇軾《滿庭芳有王長(zhǎng)官者》詩詞翻譯及鑒賞10-27
蘇軾《滿庭芳·歸去來兮》全文及鑒賞09-18
滿庭芳秦觀07-08
秦觀滿庭芳09-07
秦觀詞鑒賞《滿庭芳·山抹微云》07-27
秦觀《滿庭芳·曉色云開》全文及鑒賞07-17