蘇軾《水龍吟》宋詞賞析及注釋
導讀:蘇軾的豪放詞無人可及,婉約詞亦不讓他人。這首詞作于哲宗元祐二年(1087)前后,當時詞人與章質夫都在汴京做官。這是一首唱和之作,詞人明寫楊花,暗抒離別的愁緒。
蘇軾《水龍吟》宋詞賞析及注釋 篇1
水龍吟·次韻章質夫楊花詞
蘇軾
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。 曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來不是楊花,點點是、離人淚。
【注釋】
① 次韻:指依照一首詩詞原所和之詩詞,稱次韻。
② 章質夫名粢,浦城(冷福建省縣名)人,官至同知樞密院事。
③ 從教墜:任楊花墜落。
④ 有思:即有情。綴:連接。
⑤ 楊花詞:章質夫詠楊花的名作。
⑥ 芭花,指柳絮。
⑦ 有情意。杜甫《白絲行》:“落絮游絲亦有情。”
⑧ 縈:纏繞;
⑨ 綴:連綴。
【譯文】
像花又好像不是花,也無人憐惜任憑它衰零墜地,它拋離家鄉倚路旁,細思量仿佛無情,卻是含有深情。受傷的柔腸婉曲,困倦的嬌眼昏迷,欲開又閉。夢魂隨風飄萬里,追對情郎去自動了又被黃鶯兒叫起。不恨此花飄飛落盡,卻恨西園,滿地落紅枯萎難再舊枝重綴。清晨淋過陳雨,何處有落花遺蹤?它飄入池中,化成一池細碎浮萍。三分春色姿容,二分化作塵土,一分墜入流水無蹤影。旨看來,那不是楊花呵,點點飄絮是離人淚盈盈!
【譯文二】
像花又好像不是花,從沒有人憐惜任它飄落滿地。拋家離舍倚路傍,仔細思量卻是,貌似無情也有愁思。縈繞離恨的柔腸頻受折磨,嬌媚的眼睛困倦,似睜非睜,似閉非閉。夢魂隨風飄飛千萬里,去追尋情郎的去處,卻又被黃鶯啼聲驚起。
不怨恨這楊花已經飛盡,恨只恨西園百花凋落難連綴。拂曉一陣風雨后,哪能再見楊花的蹤跡?早化成一池浮萍細碎。若把春色分成三分,二分已化為塵土,一分落入池水里。細細看那不是楊花,點點都是離人的眼淚。
【評點】
蘇軾的豪放詞無人可及,婉約詞亦不讓他人。這首詞作于哲宗元祐二年(1087)前后,當時詞人與章質夫都在汴京做官。這是一首唱和之作,詞人明寫楊花,暗抒離別的愁緒。
詞的上半部分寫楊花飄落的情景。開篇“似花”兩句造語精巧,音韻和婉。一方面詠吟楊花,另一方面也是寫人的情感,詞人敏感地捕捉到楊花“似花非花”的`獨特之處:它名字叫做楊花,和其他的花一樣都有開有落,這是它的“似花”之處;但同時它顏色淺,又沒有香味,而且生得纖小,掛在枝條上很不起眼,又讓人覺得它“非花”。“惜”字充滿情意。“拋家”三句,以空靈之筆寫楊花飄零的情形。詞人在這里賦楊花以靈性,實是借花抒情。“縈損”三句,從花到離人怨婦,以氣運筆,通暢貼切。最后幾句把花和人合為一體,極言離人的愁苦哀怨。
詞的下半部分言情。前兩句筆勢跌宕頓挫,用“不恨”、“恨”兩相對照,抒發對楊花無人憐惜的惆悵。“曉來”、“春色”六句,是對前面“拋家”、“縈損”的詳細解釋,楊花最后的結局是“一池萍碎”,或被碾為塵土,或被流水帶去。收尾三句總攬一筆,把池中“萍碎”的楊花喻為離人的淚滴,想象奇特,虛實相生,妙筆生花。
這首詞借楊花寫離恨,情思厚重,含蓄深沉,筆法哀婉,怪不得王國維評其曰:“和韻而似原唱。”
[賞析]
本詞為北宋詞人蘇軾所做,寫于作者因為“烏臺詩案”被貶黃州的第二年。全詞詠柳,是作者少有的婉約詞作,也是北宋時期詠物的名篇。
蘇詞向以豪放著稱,但也有婉約之作,這首《水龍吟》即為其中之一。它藉暮春之際「拋家傍路」的楊花,化「無情」之花為「有思」之人,「直是言情,非復賦物」,幽怨纏綿而又空靈飛動地抒寫了帶有普遍性的離愁。篇末「細看來,不是楊花,點點是離人淚,」實為顯志之筆,千百年來為人們反復吟誦、玩味,堪稱神來之筆。
上闋首句「似花還似非花」出手不凡,耐人尋味。它既詠物象,又寫人言情,準確地把握住了楊花那「似花非花」的獨特「風流標格」:說它「非花」,它卻名為「楊花」,與百花同開同落,共同裝點春光,送走春色;說它「似花」,它色淡無香,形態細小,隱身枝頭,從不為人注目愛憐。
次句承以「也無人惜從教墜」。一個「墜」字,賦楊花之飄落;一個「惜」字,有濃郁的感情色彩。「無人惜」,是說天下惜花者雖多,惜楊花者卻少。此處用反襯法暗蘊縷縷憐惜楊花的情意,并為下片雨后覓蹤伏筆。
「拋家傍路,思量卻是,無情有思」三句承上「墜」字寫楊花離枝墜地、飄落無歸情狀。不說「離枝」,而言「拋家」,貌似「無情」,猶如韓愈所謂「楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛」(《晚春》),實則「有思」,一似杜甫所稱「落絮游絲亦有情(《白絲行》)。詠物至此,已見擬人端倪,亦為下文花人合一張本。
「縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉」,這三句由楊花寫到柳樹,又以柳樹喻指思婦、離人,可謂詠物而不滯于物,匠心獨具,想象奇特。
以下「夢隨」數句化用唐人金昌緒《春怨》詩意:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西」,借楊花之飄舞以寫思婦由懷人不至引發的惱人春夢,詠物生動真切,言情纏綿哀怨,可謂緣物生情,以情映物,情景交融,輕靈飛動。
下闋開頭「不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。」作者在這里以落紅陪襯楊花,曲筆傳情地抒發了對于楊花的憐惜。
繼之由「曉來雨過」而問詢楊花遺蹤,進一步烘托出離人的春恨。「一池萍碎」句,蘇軾自注為「楊花落水為浮萍,驗之信然。」
以下「春色三分,二分塵土,一分流水」,這是一種想象奇妙而兼以極度夸張的手法。這里,數字的妙用傳達出作者的一番惜花傷春之情。至此,楊花的最終歸宿,和詞人的滿腔惜春之情水乳 交融,將詠物抒情的題旨推向高潮。篇末「細看來,不是楊花,點點是離人淚。」一句,總收上文,既干凈利索,又余味無窮。它由眼前的流水,聯想到思婦的淚水;又由思婦的點點淚珠,映帶出空中的紛紛楊花,可謂虛中有實,實中見虛,虛實相間,妙趣橫生。這一情景交融的神來之筆,與上闋首句「似花還似非花」相呼應,畫龍點睛地概括、烘托出全詞的主旨,給人以佘音裊裊的回味。
蘇軾《水龍吟》宋詞賞析及注釋 篇2
[宋]蘇軾《水龍吟(似花還似非花)》
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來不是楊花,點點是離人淚。
注釋:
1、非花:謂柳絮不是花。梁元帝《詠陽云樓檐柳》詩有“楊柳非花樹”句。白居易作有《花非花》詞。
2、從教墜:任憑它飄落。
3、無情有思:看似無情,實是有意。杜甫《白絲行》:“落絮游絲亦有情。”
4、“縈損”三句:謂離思使纏繞的柔腸變細,春情使困倦的嬌眼睜開又閉合。柔腸,形容楊枝。嬌眼,形容柳葉。
5、“夢隨風”三句:形容柳花隨風飄蕩、乍起乍落,宛似閨中人夢尋情郎的幻境。此從金昌緒《春怨》詩化出,詩云:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”
6、落紅難綴:落花難以連綴到枝條上。
7、“遺蹤”二句:謂楊花落池,變成零亂的浮萍。蘇軾舊注:“楊花落水為浮萍。”蘇軾《再次韻曾仲錦荔支》詩,亦有“楊花著水為浮萍”句,自注云:“飛絮落水中經宿即為浮萍。”此說不合實際,只能說,楊花落水猶如浮萍。
8 、“春色”三句:葉清臣《賀圣朝》:“三分春色二分愁,更一分風雨。”把春分成三份。此處春色代指楊花,楊花二分落地化為輕塵,一分落水隨流水而去。
賞析:
上片刻畫楊花飄落,搖曳入題。似花非花,無情有思,熔化前人詩意,于楊花若即若離,形神兼攝。“縈損”以下,從“有思”生發,“柔腸”喻柳條,“嬌眼”喻柳葉。“夢隨”化用唐詩,既象征楊花飄零之狀,又映現其“有思”之魂。以物為人,以人寫物,楊花、美人契合為一。下片由上文“惜”字、“墜”字引申出“恨”、“飛”、“落”,借以抒發傷春惜花之愁。由不恨到恨,欲進先退;由楊花到落紅,宕開一筆,而后折回楊花。“遺蹤何在”一問,承以或化輕塵,或隨流水,見春光消逝,渺無遺蹤,何勝感愴!末以點點楊花與離人淚珠渾融為一,融情于物,以物體情,神來之筆,令人叫絕,正應起句“似花非花”旨趣。全篇賦物言情,虛實相生,筆墨入化,有神無跡。其風韻之嫵媚,晁叔用比為“如王嬙、西施,洗凈腳面,與天下婦人斗好”(《詩人玉屑》),可謂傳神妙喻!
【蘇軾《水龍吟》宋詞賞析及注釋】相關文章:
《賀新郎·夏景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12
蘇軾《鷓鴣天》宋詞全文賞析及注釋翻譯11-02
蘇軾詞《浣溪沙》宋詞原文及注釋11-02
蘇軾全文注釋及賞析07-22
蘇軾的《浣溪沙》原文及宋詞賞析10-30
蘇軾《水龍吟》翻譯賞析07-25
水龍吟蘇軾翻譯賞析10-19
《江城子·密州出獵》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12