- 相關推薦
蘇軾治西湖原文翻譯
在平凡的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編幫大家整理的蘇軾治西湖原文翻譯,希望對大家有所幫助。
蘇軾治西湖
既至杭,大旱,饑疫并作。軾請于朝,免本路上供米三之一,復得賜度僧牒,易米以救饑者。明年春,又減價糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫分坊治病,活者甚眾。軾曰:“杭,水陸之會,疫死比他處常多。”乃裒羨緡得二千,復發橐中黃金五十兩,以作病坊,稍畜錢糧待之。
杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千頃,民以殷富。湖水多葑,自唐及錢氏,歲輒浚治。宋興,廢之,葑積為田,水無幾矣。漕河失利,取給江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,為民大患,六井亦幾于廢。軾見茅山一河專受江潮,鹽橋一河專受湖水,遂浚二河以通漕。復造堰閘,以為湖水畜泄之限,江潮不復入市。以余力復完六井,又取葑田積湖中,南北徑三十里,為長堤以通行者。
吳人種菱,春輒芟除,不遣寸草。且募人種菱湖中,葑不復生。收其利以備修湖,取救荒余錢萬緡、糧萬石,及請得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、楊柳其上,望之如畫圖,杭人名為“蘇公堤”。
——選自《宋史蘇軾列傳》
蘇軾治西湖原文翻譯
蘇軾任杭州太守時,正逢旱災,收成不好,又有傳染病流行。蘇軾請朝廷免除上供的米三分之一,所以米價沒有飆漲;又請朝廷賜下可出家為僧的執照數百份,用來換取米糧救濟饑餓的百姓。第二年春天,將平常倉的存米減價賣出,人民才免除饑荒的痛苦。
杭州由于地處江海之間,水味咸苦,居民不多。唐代刺史李泌才開始引用西湖的水作成六個井,人民的飲水充足。到白居易時又疏通西湖,引水入運河,再由運河取水灌溉農田,廣達千頃,地方才日漸富裕起來。但是西湖中長滿水草,自唐代及錢王時代,每年都有疏通,所以湖水還夠用,宋代以后廢棄不管,到此時湖中盡是水草淤泥,被墾為田地的有十五萬丈多,而湖水已所剩無多,運河失去了湖水,只好依賴長江漲潮,湖水混濁多淤塞,船舶要在市區航行,每三年要疏通一次,成為市民的大患。六井也幾乎廢棄無用。蘇軾到任后,就疏通茅山運河和鹽橋河,茅山運河接受錢塘江水,鹽橋河吸收西湖水,又建造水閘,控制湖水的儲蓄與宣泄,于是海潮才不致于流入市區。再以多余的財力重整六井,人民因而得到好處。蘇軾利用閑暇時走到西湖,四處觀察了很久,說:“挖出來的水草和淤土,將安置于何處?西湖南北距離三十里,環湖來往一趟,一天都走不完,如果把水草淤泥堆積在湖中間,形成貫穿湖面的長堤,使南北直接相通,那么既可除去淤泥,又可方便行人通行。
吳人一向很珍視麥子,種植時往往在春天把野草徹底除盡,湖邊的田如果開辟出來招募農家種麥,收得的利潤做為修長堤及維護西湖的基金,這樣西湖就不會再荒廢淤塞了。”于是取得救濟荒年所剩余的錢一萬緡,余糧一萬石,及上百份度人為僧的執照,招募人種麥,長堤完成后,堤上種植芙蓉、楊柳,景色如畫,杭州人將它稱為“蘇公堤”。
蘇軾簡介
蘇軾
蘇軾的一生,可以用“四個三”來概括:不忘三事——金榜題名、烏臺詩案、太后恩寵;不忘三人——敬如父師的歐陽修、素為敬重又有矛盾的王安石、司馬光;不忘三地——黃州、惠州、儋州;不忘三情——與蘇轍的手足情、與王弗的生死情、與朝云的不了情。他生活中的每一個片斷,幾乎都與傳奇相聯系。例如,金榜題名時,他由第一變成了第二,卻反而更為出名;烏臺詩案中,他九死一生,被貶黃州,卻反而出現了創作的黃金時期;他贈弟轍、悼亡妻的詞篇,被人們萬口流傳,歷久而不衰…… 這些事例適合話題“肩膀”、“仰望” “我想握住你的手”、“豁達與成功”、“寬容與成就”等
蘇軾,《題西林壁》《明月幾時有》《赤壁懷古》《江城子》《赤壁賦》等(高中語文第三冊),都是我們非常熟悉的詩文。
【原文再現】
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀之,則物于我皆無盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
——摘自《赤壁賦》
【素材評析】
《赤壁賦》主要抒寫作者月夜泛舟赤壁的感受,表現了他曠達的人生態度。選文中他從宇宙的變化說到人生的哲理。認為從變化的角度看,天地一刻也不會不變,人生短暫,自然可悲;但從不變的角度看,那就是天地與我同生,萬物與我為一,都會無窮無盡。況且天地間物各有主,“茍非吾之所有,雖一毫而莫取”。到大自然中去尋求精神上的寄托人世間的榮辱、得失、憂樂便不足為念了。
【適用話題】
在為人上,蘇軾在幾乎喪命的逆境中保持堅貞氣節和獨立人格,決不隨波逐流;在為官上,蘇軾堅持為官一地,造福一方;在人生態度上,蘇軾即使在身處絕境時,也保持樂觀豁達的心態和積極向上的追求……。這些性格特點適合話題 “豐碑”、“談意氣”、“沉穩與靈動”、“高潔與志氣”等。
【蘇軾治西湖原文翻譯】相關文章:
《蘇軾列傳》原文及翻譯09-30
浣溪沙蘇軾原文及翻譯08-03
蘇軾列傳原文及翻譯09-23
蘇軾抗洪原文及翻譯08-27
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及賞析09-21
宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27
宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯08-11
水調歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30