亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析

時間:2024-08-25 05:59:29 思鄉詩 我要投稿
  • 相關推薦

思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家收集的思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析

  詩文

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。

  唐代:孟浩然

  譯文

  把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日暮時分新愁又涌上客子心頭。

  曠野中遠處的天空比近處的樹林還要低,江水清清明月仿似更與人相親。

  注釋

  建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。

  移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。

  煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

  客:指作者自己。愁:為思鄉而憂思不堪。

  野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

  月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

  賞析

  這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船停靠在煙霧迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。

  “移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一個煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

  “日暮客愁新”,“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯系,因為日暮,船需要停宿;也因為日落黃昏,江面上才水煙蒙蒙。同時“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是詩人自指。若按舊日作詩的所謂起、承、轉、合的格式,這第二句就將承、轉兩重意思揉合在一句之中了,這也是少見的一格。為什么“日暮”會撩起“客愁新”呢?我們可以讀一讀《詩經》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《王風·君子于役》)這里寫一位婦女,每當到夕陽西下、雞進籠舍、牛羊歸欄的時刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借此,我們不也正可以理解此時旅人的心情嗎?本來行船停下來,應該靜靜地休息一夜,消除旅途的疲勞,誰知在這眾鳥歸林、牛羊下山的黃昏時刻,那羈旅之愁又驀然而生。

  接下去詩人以一個對句鋪寫景物,似乎要將一顆愁心化入那空曠寂寥的天地之中。所以沈德潛說:“下半寫景,而客愁自見。”第三句寫日暮時刻,蒼蒼茫茫,曠野無垠,放眼望去,遠處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的。“野曠天低樹,江清月近人”。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領略得到的。詩的第二句就點出“客愁新”,這三四句好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的宇宙之中,經過一番上下求索,終于發現了還有一輪孤月此刻和他是那么親近!寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。

  然而,言雖止,意未盡。“皇皇三十載,書劍兩無成。山水尋吳越,風塵厭洛京”(《自洛之越》)。詩人曾帶著多年的準備、多年的希望奔入長安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的坎坷……千愁萬緒,不禁紛來沓至,涌上心頭。“江清月近人”,這畫面展示的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩人;可那畫面背后卻是詩人的愁心已經隨著江水流入思潮翻騰的海洋。“人稟七情,應物斯感;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩》)。孟浩然的這首小詩正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風韻天成、淡中有味、含而不露的藝術美。

  此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖只有一個愁字,卻把詩人內心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。

  創作背景

  孟浩然于唐玄宗開元年間離鄉赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。《宿建德江》當作于作者漫游吳越時,與《問舟子》是同一時期的作品。

  名家點評

  宋代羅大經《鶴林玉露》:孟浩然詩云“江清月近人”,杜陵云“江月去人只數尺”,子美視浩然為前輩,豈祖述而敷衍之耶?浩然之句渾涵,子美之句精工。

  宋代劉辰翁《王孟詩評》:劉云:“新”字妙。“野曠”二語酷似老杜。

  明代桂天祥《批點唐詩正聲》:語少意遠,清思痛入骨髓。

  明代唐汝詢《唐詩解》:客愁因景而生,故下聯不復言情,而旅思自見。

  明代周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:神韻無倫。

  清代吳瑞榮《唐詩箋要》:襄陽最多率素語,如此絕又雜以莊重,似齊梁儷體。

  清代沈德潛《唐詩別裁》:下半寫景,而客愁自見。

  清代張謙宜《繭齋詩談》:“低”字、“近”字,宋人所謂詩眼,卻無造作痕,此唐詩之妙也。

  清代黃叔燦《唐詩箋注》:“野曠”一聯,人但賞其寫景之妙,不知其即景而言旅情,有詩外味。

  清代劉宏煦《唐詩真趣編》:“低”字從“曠”宇生出,“近”字從“清”字生出。野惟曠,故見天低于樹;江惟清,故覺月近于人。清曠極矣。煙際泊宿,恍置身海角天涯、寂寥無人之境,凄然四顧,彌覺家鄉之遠,故云“客愁新”也。下二句不是寫景,有“愁”字在內。

  作者簡介

  孟浩然像孟浩然(689—740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生六子。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

【思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析】相關文章:

唐詩《宿建德江》賞析09-11

思鄉的古詩及賞析09-13

古詩詞《宿建德江》鑒賞08-02

孟浩然《宿建德江》賞析的內容08-14

孟浩然《宿建德江》翻譯及賞析09-13

孟浩然的《宿建德江》07-31

宿王昌齡隱居原文及賞析10-04

杜牧《旅宿》原文及賞析02-21

(精選)宿王昌齡隱居原文及賞析07-04

孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析08-31