亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

水調(diào)歌頭·落日古城角原文及賞析

時(shí)間:2024-06-08 16:20:27 水調(diào)歌頭 我要投稿

水調(diào)歌頭·落日古城角原文及賞析

  原文:

  落日古城角,把酒勸君留。

  長(zhǎng)安路遠(yuǎn),何事風(fēng)雪敝貂裘。

  散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計(jì)狎沙鷗。

  明夜扁舟去,和月載離愁。

  功名事,身未老,幾時(shí)休。

  詩(shī)書(shū)萬(wàn)卷,致身須到古伊周。

  莫學(xué)班超投筆,縱得封侯萬(wàn)里,憔悴老邊州。

  何處依劉客,寂寞賦登樓。

  譯文:

  夕陽(yáng)照在城墻的一角,我端起酒杯勸說(shuō)您留下。京城離這里太遠(yuǎn)了,為什么還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔(dān)心你像蘇秦一樣盤(pán)纏用盡,還會(huì)遭到妻子的埋怨,不如早點(diǎn)歸來(lái),與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿(mǎn)身的離愁乘船而去。

  追逐功名利祿,恐怕是到老了以后才會(huì)罷休吧?飽讀詩(shī)書(shū),應(yīng)該像古代的伊尹和周公一樣為國(guó)事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬(wàn)里封侯,也會(huì)長(zhǎng)期的滯留邊疆,到老才能回來(lái)。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨(dú)寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉(xiāng)的文章。

  注釋?zhuān)?/strong>

  敝貂裘:破舊的貂皮衣服

  秦樓:漢樂(lè)府《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓。”此以羅敷女指代妻室。

  狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。

  致身:出仕做官

  伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。

  班超投筆:《后漢書(shū)班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫(xiě)工作,曾經(jīng)擲筆長(zhǎng)嘆說(shuō),大丈夫應(yīng)當(dāng)在邊疆為國(guó)立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!

  賞析:

  詞上片充滿(mǎn)對(duì)友人的不舍之情,對(duì)友人之遠(yuǎn)行表示擔(dān)憂(yōu)。“落日古城角,把酒勸君留。”二句開(kāi)篇點(diǎn)題,直接勸告友人不要遠(yuǎn)行。“長(zhǎng)安路遠(yuǎn),何事風(fēng)雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計(jì)狎沙鷗。”五句都是詞人為友人感到擔(dān)心,即言前路之艱難,又怕友人時(shí)運(yùn)不濟(jì),像當(dāng)年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計(jì)狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿(mǎn)了艱難險(xiǎn)阻。上片末句表達(dá)的是對(duì)友人一心向往功名富貴的感嘆。

  下片“詩(shī)書(shū)萬(wàn)卷,致身須到古伊周。”,肯定了友人杰出的才學(xué),希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國(guó)之棟梁。同時(shí)詞人又說(shuō)“莫學(xué)班超投筆,縱得封侯萬(wàn)里,憔悴老邊州。”,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結(jié)尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓。”,乃是作者聯(lián)系自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉(xiāng),落得孤獨(dú)寂寞。

  這首詞充滿(mǎn)了一種悲慨之情,通篇都是對(duì)友人求仕的勸解之辭,但實(shí)際上卻是對(duì)朝廷不能重用人才,埋沒(méi)人才,使友人和自己這樣的有識(shí)之士壯志難酬,英雄無(wú)用武之地的諷刺與悲憤。

【水調(diào)歌頭·落日古城角原文及賞析】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析10-04

水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析2篇07-18

辛棄疾的《水調(diào)歌頭·落日塞塵起》原文及詩(shī)詞賞析10-15

水調(diào)歌頭原文及賞析09-12

水調(diào)歌頭的原文及賞析10-28

水調(diào)歌頭原文及賞析07-21

水調(diào)歌頭原文賞析07-10

水調(diào)歌頭原文賞析09-15

《水調(diào)歌頭》原文賞析05-16

《水調(diào)歌頭》原文賞析08-26