- 相關(guān)推薦
《水調(diào)歌頭·和馬叔度游月波樓》宋詞注釋
《水調(diào)歌頭·和馬叔度游月波樓》
客子久不到,好景為君留。西樓著意吟賞,何必問(wèn)更籌。喚起一天明月,照我滿(mǎn)懷冰雪,浩蕩百川流。鯨飲未吞海,劍氣已橫秋。
野光浮。天宇迥,物華幽。中州遺恨,不知今夜幾人愁。誰(shuí)念英雄老矣,不道功名蕞爾,決策尚悠悠。此事費(fèi)分說(shuō),來(lái)日且扶頭。
注釋
①馬叔度稼軒友人,生平不詳。月波樓宋時(shí)有兩個(gè)月波樓,一在黃州今湖北黃岡,一在嘉禾今福建建陽(yáng)。不知詞人所游何處。秋夜登樓賞月有感。起四句點(diǎn)題,景為人留,人為景醉。喚起明月皎皎,映襯自家冰雪心懷;鯨飲吞海,自是豪氣逼人。“中州”兩句,一篇主旨,思緒由壯而悲。結(jié)拍歸到來(lái)日扶頭,與上文“鯨飲”遙應(yīng)。然經(jīng)一番轉(zhuǎn)折跌宕,情境已有天淵之別。豪壯正與悲憤鮮明對(duì)照。
②客子、君皆指友人馬叔度。
③“西樓”兩句謂一心吟賞風(fēng)月,休管時(shí)間早晚。西樓指月波樓。著意有意,專(zhuān)心。吟賞吟詩(shī)賞景。更籌古時(shí)夜間計(jì)時(shí)工具,即更簽。此指時(shí)間。
④“喚起”三句言明月皎皎,照見(jiàn)我輩冰雪般純潔的肝膽,和百川奔涌似的浩蕩胸懷。南宋初年愛(ài)國(guó)詞人張孝祥念奴嬌詞“應(yīng)念嶺海經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。”
⑤“鯨飲”兩句言豪飲尚未盡興,劍氣已橫貫秋空。鯨飲吞海如長(zhǎng)鯨吞海似地狂飲。杜甫飲中八仙歌“飲如長(zhǎng)鯨吸百川。”劍氣指劍光,古人謂寶劍能于深夜發(fā)出光芒,直沖云霄。參見(jiàn)前水龍吟“舉頭西北浮云”注③。此喻志在建國(guó)立業(yè)的豪邁之氣。
⑥“野光”三句大地月光動(dòng)浮,天空高遠(yuǎn),景物清幽。天宇天空。迥jiǒng高遠(yuǎn)。物華泛指美好景物。
⑦“中州”兩句謂中原淪陷,今夜正不知有多少愛(ài)國(guó)志士吞愁飲恨。中州指當(dāng)時(shí)淪陷的中原地區(qū)。
⑧“誰(shuí)念”三句朝廷北伐遙遙無(wú)期,誰(shuí)念志士年歲漸老,而復(fù)國(guó)功業(yè)猶遲遲未就。不道不料。蕞zuì最爾微小貌。決策指北伐大計(jì)。
⑨“此事”兩句謂此事一時(shí)難以說(shuō)清,惟有繼續(xù)飲酒消愁。扶頭即扶頭酒,一種最易醉人的酒。扶頭,形容醉后狀態(tài),謂頭須人扶。賀鑄南鄉(xiāng)子詞“易醉扶頭酒,難逢敵手棋。”趙長(zhǎng)卿鷓鴣天詞“睡覺(jué)扶頭聽(tīng)曉鐘。”