- 相關(guān)推薦
水調(diào)歌頭和西江月賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編收集整理的水調(diào)歌頭和西江月賞析,希望能夠幫助到大家。
水調(diào)歌頭
【宋】蘇軾
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
【賞析】
作者寫(xiě)了三個(gè)場(chǎng)景,天上宮闕、人間榮華、人生離合。開(kāi)頭問(wèn)月,即為千古絕唱,借酒乘風(fēng),高處孤寒,一派飄逸豪邁之氣。可這也不如人間的朱閣綺戶,月照無(wú)眠,至此,人間應(yīng)為圓滿了,而作者最后翻出第三個(gè)境界,人間的離合悲歡,卻又因一輪明月而化解,同看一輪月,遠(yuǎn)隔千里,就是團(tuán)圓。
《苕溪漁隱叢話》說(shuō):“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢!闭J(rèn)為它是寫(xiě)中秋的詞里最好的一首,這是一點(diǎn)也不過(guò)分的。這首詞仿佛是與明月的對(duì)話,在對(duì)話中探討著人生的意義。既有理趣,又有情趣,很耐人尋味。它的意境豪放而闊大,情懷樂(lè)觀而曠達(dá),對(duì)明月的向往之情,對(duì)人間的眷戀之意,以及那浪漫的色彩、瀟灑的風(fēng)格和行云流水一般的語(yǔ)言,至今還能給我們以健康的美學(xué)享受。
注釋
、潘{(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會(huì)曲”“臺(tái)城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開(kāi)汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開(kāi)頭部分。
⑵丙辰:指宋神宗熙寧九年(1076年)。這一年蘇軾在密州(今山東諸城)任太守。
、沁_(dá)旦:到天亮。
⑷子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字,與其父蘇洵、其兄蘇軾并稱(chēng)“三蘇”。
⑸把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
、侍焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。
、顺孙L(fēng):駕著風(fēng);憑借風(fēng)力。歸去:回到天上去
、汰偅╭ióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的月宮。
、筒粍伲╯hèng):經(jīng)不住,承受不了。勝:承擔(dān)、承受。
、闻逵埃阂馑际窃(shī)人在月光下起舞,影子也隨著舞動(dòng)。弄,玩弄,欣賞。
⑾何似:何如,哪里比得上。一說(shuō)何時(shí)。
⑿轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)。朱閣,朱紅的華麗樓閣。綺戶, 雕飾華麗的門(mén)窗。
、巡粦(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(cháng)向別時(shí)圓:(月亮)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。
、掖耸拢褐溉说摹皻g”“合” 和月的“晴”“圓”。
、拥褐。
、郧Ю锕矉染辏褐幌M麅扇四昴昶桨博o雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共,共同,一起。嬋娟,本意指婦女姿態(tài)美好的樣子,這里形容月亮。
譯文
丙辰年中秋,通宵暢飲,大醉而歸,寫(xiě)了這首詞——并有些思念弟弟蘇轍。
怎么才能知道月亮圓缺的規(guī)律呢?我舉杯遙問(wèn)蒼穹。不知道天宮里,現(xiàn)在是何年月?我本可以和著這清風(fēng)扶搖而上去問(wèn)問(wèn)故人,只怕高樓紅墻、層樓疊榭,我經(jīng)不住那高處的寒意。而那九天之上的風(fēng)光又哪里比得上此刻銀光乍泄下,猶如宮娥起舞的影和這水波微蕩的風(fēng)呢?
流光瞬息,月兒從高樓檐角,又跳入滿是雕花團(tuán)簇的窗欞,盯著我這樣輾轉(zhuǎn)反側(cè)的外鄉(xiāng)之人看啊看。月兒呀月兒我可有哪里惹惱了你嗎,不然為什么要在我與親朋分別的時(shí)候格外的圓呢?哎!其實(shí)我也知道自古以來(lái)這人世間的悲歡離合就與月亮的陰晴圓缺一樣,難以求全。只望遠(yuǎn)方的親朋都平安喜樂(lè),哪怕現(xiàn)在隔著萬(wàn)水千山,沐浴在這同一月色下,就和我們相聚時(shí)是一樣的。
創(chuàng)作背景
這首詞是宋神宗熙寧九年(1076年)八月十五日作者在密州時(shí)所作。詞前的小序交代了寫(xiě)詞的過(guò)程:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。作此篇,兼懷子由!碧K軾因?yàn)榕c當(dāng)權(quán)的變法者王安石等人政見(jiàn)不同,自求外放,輾轉(zhuǎn)在各地為官。他曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會(huì)。熙寧七年(1074年)蘇軾差至密州。到密州后,這一愿望仍無(wú)法實(shí)現(xiàn)。熙寧九年中秋,皓月當(dāng)空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團(tuán)聚。此刻,詞人面對(duì)一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫(xiě)下了這首詞。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037年—1101年),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056年—1063年)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱(chēng)“三蘇”。其文縱橫恣肆,為唐宋八大家之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》等。
西江月
【宋】蘇軾
世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度新涼?夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。
酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光,把盞凄然北望。
注釋
、盼鹘拢涸平谭磺,后用作詞牌名。雙調(diào)五十字,前后闋各兩平韻,一仄韻,同部平仄互押,前后闋起首兩句例用對(duì)仗。
⑵平山堂:位于揚(yáng)州西北的大明寺側(cè),乃歐陽(yáng)修知揚(yáng)州時(shí)所建!遁浀丶o(jì)勝》:“負(fù)堂而望,江南諸山拱列檐下,故名。”
、菑椫福悍鸾堂~,比喻時(shí)間短暫!渡舐伞罚骸耙粍x那著為一念,二十念為一瞬,二十瞬為一彈指,二十彈指為一羅預(yù),二十羅預(yù)為一須臾,一日一夜有三十須臾。”
、仁辏禾K軾于熙寧四年(1071)于揚(yáng)州謁見(jiàn)歐陽(yáng)修,至此已十年左右,舉其成數(shù)。老仙翁:指歐陽(yáng)修。
、升埳撸盒稳莶輹(shū)。李白《草書(shū)歌行》:“怳怳如聞鬼神驚,時(shí)時(shí)只見(jiàn)龍蛇走。”此指歐陽(yáng)修在平山堂壁留題之墨跡。
、饰恼绿兀河脷W陽(yáng)修《朝中措·送劉仲原甫出守維揚(yáng)》句:“文章太守,揮毫萬(wàn)字,一飲千鐘。行樂(lè)直須年少,樽前看取衰翁!
、藯盍猴L(fēng):仍用上舉歐陽(yáng)修《朝中措》詞,因其中有“手種堂前垂柳,別來(lái)幾度春風(fēng)”句。此句謂吟誦歐公詠平山堂這首詞。
、獭拔崔D(zhuǎn)”句:白居易《自詠》:“百年隨手過(guò),萬(wàn)事轉(zhuǎn)頭空。”此反用之,追進(jìn)一層,謂未轉(zhuǎn)頭時(shí),已是夢(mèng)幻。[1][2]
譯文
我第三次經(jīng)過(guò)平山堂時(shí),前半生已在彈指聲中過(guò)去。十來(lái)年沒(méi)見(jiàn)老仙翁了,只有墻上他的墨跡,仍是那樣氣勢(shì)雄渾,猶如龍飛蛇舞。
我在堂前“歐公柳”下寫(xiě)下這首詞,悼念文壇英杰,故揚(yáng)州太守歐陽(yáng)修。別說(shuō)人死后萬(wàn)事皆空,縱然是活在世上,也不過(guò)是一場(chǎng)大夢(mèng)呀!
創(chuàng)作背景
歐陽(yáng)修是蘇軾的恩師,是對(duì)蘇軾影響一生至巨的人。歐陽(yáng)修于慶歷八年(1048)知揚(yáng)州時(shí)建平山堂。蘇軾在作此詞之前,已經(jīng)兩次到過(guò)揚(yáng)州。第一次,是熙寧四年(1071)由京赴杭任通判,南下經(jīng)揚(yáng)州;第二次,是熙寧七年(1074)由杭州移知密州,北上途經(jīng)揚(yáng)州。這是蘇軾第三次到揚(yáng)州平山堂,恩師歐陽(yáng)修早已仙逝,而堂上仍留有他遒勁的手跡,更讓人心生緬懷之念,因作此詞。
關(guān)于蘇軾第三次到平山堂的時(shí)間,亦即此詞的創(chuàng)作時(shí)間,學(xué)界尚有爭(zhēng)議。主要有兩種說(shuō)法,一說(shuō)是元豐二年(1079)四月,蘇軾從徐州移知湖州(今浙江吳興)經(jīng)過(guò)揚(yáng)州;另一說(shuō)是元豐七年(1084)十月,蘇軾由黃州赴汝州時(shí)經(jīng)過(guò)揚(yáng)州。
【賞析】
詞一開(kāi)端,便慨嘆世事如夢(mèng),“世事”既可以指具體的歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶黃州的事情;亦可以理解為蘇軾對(duì)人生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)。“新涼”指又一個(gè)秋天的來(lái)臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)節(jié)候變化的敏感;“新涼”亦指詩(shī)人再次遭到排擠打擊的人生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩(shī)人心中的凄涼之情。
“夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上!痹诶渎淝迩锏囊估铮瑳鲲L(fēng)吹打著庭院里的樹(shù)葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞人取過(guò)鏡子,看見(jiàn)兩鬢爬滿了白發(fā),“人生何處得秋霜?”詞人由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺(jué)到陣陣寒意襲來(lái)。
下片兩句,更可見(jiàn)牢騷之意!熬瀑v常愁容少,月明多被云妨!薄熬瀑v”是因?yàn)椤叭速v”,暗指身遭貶斥,受人冷遇!霸旅鳌本潆[喻小人當(dāng)?shù)溃釉庾。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿是以這種自我嘲諷的形式來(lái)表現(xiàn)的!爸星镎l(shuí)與共孤光,把盞凄然北望!秉c(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨。”中秋”是傳統(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)日,蘇軾選取“中秋”這一宴樂(lè)的節(jié)日作為背景,以虛筆中的樂(lè)景寫(xiě)衷情,使哀情因之更哀。據(jù)記載,這首詞下原有注釋“寄子由”,可見(jiàn)蘇軾此詞是在中秋之夜寫(xiě)給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)在政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情、憂國(guó)之心、身世之感,或許交織在一起。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無(wú)奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無(wú)奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。
在那首寫(xiě)于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》中,蘇軾寫(xiě)道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”與這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫(xiě)景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”的情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是,前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫(xiě)天上人間之“清寒”,后者寫(xiě)現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。
【水調(diào)歌頭和西江月賞析】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭·追和賞析10-12
《水調(diào)歌頭》譯文和賞析大全12-06
水調(diào)歌頭(追和)原文及賞析04-29
水調(diào)歌頭·追和原文及賞析09-26
水調(diào)歌頭·和龐佑父原文及賞析02-05
水調(diào)歌頭·和龐佑父原文賞析04-11
水調(diào)歌頭·和龐佑父原文及賞析05-01
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析03-21