亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

水調歌頭譯文賞析

時間:2024-07-16 20:59:22 水調歌頭 我要投稿

水調歌頭譯文賞析

  水調歌頭圍繞中秋明月展開想象和思考,把人世間的悲歡離合之情納入對宇宙人生的哲理性追尋之中,反映了作者復雜而又矛盾的思想感情,下面為大家提供了水調歌頭譯文及鑒賞,歡迎欣賞!

  水調歌頭

  作者:蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  譯文

  丙辰年的中秋節,高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。

  明月從何時才有?端起酒杯來詢問青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)

  明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,

  這種事自古來難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  賞析

  水調歌頭,詞牌名,又名“元會曲”、“凱歌”、“臺城游”等。上下闕,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河時曾制《水調歌》,唐人演為大曲。大曲有散序、中序、入破三部分,“歌頭”當為中序的第一章。雙調九十四字至九十七字,前后片各四平韻。宋人于前后片中的各兩個六字句,多夾葉仄韻。也有平仄互葉幾乎句句押韻的,共八體。

  明月幾時有?把酒問青天

  中秋佳節,皓月當空,作者高舉酒杯,向青天發問:這明月究竟是什么時候就有的?此詞開篇出語奇逸,超人意表。為什么有此一問呢,是在追溯宇宙的起源?是在驚嘆造化的巧妙?還是在慨嘆宇宙的流轉無窮、蒼茫無極,人世的渺小短暫?無論是什么,作者此時必然是思接古今,有感而發。

  屈原《天問》曰:“天何所沓?十二焉分?日月安屬?列星安陳?”李白《把酒問月》開篇曰:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”此處詞意與前二者有著傳承關系。不過,同樣是豪邁瀟灑、氣魄不凡,李詩舒緩,蘇詞峭拔,風格又各有不同。

  不知天上宮闕,今夕是何年

  對宇宙的追問尚未得到回答,作者的想象又飛向了天上仙境:不知道那里今晚是哪一年,又是一個什么樣的日子?

  這一句化用唐代韋瓘所撰小說《周秦行紀》中的詩句:“香風引到大羅天,月地云階拜洞仙。共道人間惆悵事,不知今夕是何年。”民間素有“天上一日,人間百年”的傳說,人生短暫,而天上的神仙們青春永駐,從不為會老邁而擔憂。作者在這一追問中不僅是好奇,恐怕也隱含了對歲月流逝的焦慮之情吧。

  我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒

  人間今夕,天上何年?天上是否勝過人間?作者想乘著清風飛上天去,可是想到那些用晶瑩剔透的美玉建成的樓閣,心中又不禁猶豫起來,只怕因為月宮太高,自己受不了那里的清寒。

  飛天入月,為什么說是“歸去”呢?因為作者自認為不屬于塵世,那仙境一樣的自由世界才是自己的歸宿。蘇軾一生,以崇儒、講究實務為主;但也好佛道,每當挫折失意之際,出世思想多有上升。蘇軾一生并未退隱,但他那種超然物外、曠達自適的人生態度,比很多口頭上或事實上的“退隱”、“歸田”更為深刻。也正因如此,當時他就享有“坡仙”之稱。他在《前赤壁賦》中寫道:“浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”在這里,作者說自己既向往天上又留戀人間,實際上寄寓著“出世”、“入世”的矛盾心理。

  起舞弄清影,何似在人間

  我在月光下翩翩起舞,清影揮曳,月宮雖好,哪里比得上人間!

  李白《月下獨酌》:“我歌月徘徊,我舞影凌亂”,寫酒后月下獨自對月起舞。蘇軾借用其詩中灑脫不羈的形象和清朗空明的意境,舍去了原詩孤獨迷惘的情緒,用來表達自己中秋月夜的“歡”情“醉”意,并與月宮的孤寒作比。正因為人間勝于天上,他才欲去又止,實際上抒發了自己對人世的眷戀和人生的熱愛。

  轉朱閣,低綺戶,照無眠

  上片寫作者對天上明月的遐想,下片轉而寫月光輝映下的人間景象。夜漸漸深了,月光移動著,將清輝灑向華麗的樓閣,低低地穿過雕花的窗戶,照到了房中遲遲不能入眠的人。為什么“無眠”呢?結合下文來看,是傷離怨別,對月懷人。這個“無眠”之人,乃是千千萬萬望月傷懷的人的縮影。

  不應有恨,何事長向別時圓

  作為自然之物的月亮,本來是不會有什么愁恨的,可是為什么總在人別離的時候圓了起來?別時月圓,仿佛故意與人為難,令人傷心。用“何事”起問,表面上是埋怨明月不通人情,實則寄寓著自己懷人的深情。

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全

  作者運思入情,用他的曠達來作自我排解。人事多變,有相聚,就有別離;有歡樂,就有痛苦。月亮也是這樣,今晚盡管充盈皎潔,可是它也有被烏云遮蔽的時候,有虧損殘缺的時候。天地萬物很難十全十美,這是自古已然的事實。既然如此,又何必為離別感到憂傷呢?這幾句雙綰自然和社會,富有哲理,意境一轉豁達。

  但愿人長久,千里共嬋娟

  雖然人間離別難免,相聚暫時不能如愿,那么只希望親人身健長在,即使遠隔千里,也可以明月與共,心意相通。

  “嬋娟”,美好的樣子,指嫦娥,亦代指明月。南齊謝莊《月賦》中“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月”是這兩句所本。王勃《送杜少府之任蜀州》:“海內存知己,天涯若比鄰。”蘇軾這兩句與它有異曲同工之妙。如詞前小序所說,這首詞表達了對弟弟蘇轍的懷念之情,但并不限于此。可以說這首詞是蘇軾在中秋之夜,對一切經受著離別之苦的人表示的美好祝愿。于是,詞的境界愈見澄澈遼遠,詞的情思也愈加殷切綿延。

  作者簡介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

  中國文人生活在從蘇軾、詩人,。在他一生當中,他創造了許多工作。他最著名的是他的詩,但是他也寫了許多文章,著名的注意。我欽佩蘇軾因為他作出了巨大的貢獻甚至是艱難的文學和面對困難。

  在中國歷史上,蘇軾、和他的哥哥一道蘇轍和父親蘇訓,都是著名的被稱為三蘇。但蘇軾的貢獻是最大的。他不僅創造了奇妙的作為,也做了許多好事為世人時,他是一名軍官。今天,還有一個被懷疑是銀行在杭州的省份。

  因為支持的才華,蘇是羨慕和就交給工程,一個窮的地方。甚至當蘇在那里,他沒有失去他的精神為生活。更重要的是,他的詩,當時所更好。蘇的時代已經過去,但他的精神的一生。

  蘇軾、似乎作為一顆恒星在宋朝的時候,照亮了我的心和靈魂以他偉大的精神。每當我遇到困難,我能聽到他說、充滿希望的強大,相信你能面對現實!”

【水調歌頭譯文賞析】相關文章:

《水調歌頭》原文、譯文及賞析09-18

《水調歌頭》譯文和賞析大全10-12

水調歌頭原文、譯文08-20

水調歌頭英語譯文10-13

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭》原文、譯文注釋及賞析10-10

《水調歌頭》賞析01-18

水調歌頭 賞析06-03

水調歌頭翻譯、賞析10-12

《水調歌頭》原文賞析05-16

蘇軾《水調歌頭》賞析05-27