亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

蘇軾寫的水調(diào)歌頭

時間:2025-01-06 19:19:56 海潔 水調(diào)歌頭 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾寫的水調(diào)歌頭

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類詩歌都很熟悉吧,詩歌具有精煉含蓄的特點(diǎn),起著反映社會生活、表達(dá)思想感情的作用。你所見過的詩歌是什么樣的呢?下面是小編收集整理的蘇軾寫的水調(diào)歌頭,歡迎大家分享。

蘇軾寫的水調(diào)歌頭

  簡介

  《水調(diào)歌頭》全詞設(shè)景清麗雄闊,如月光下廣袤的清寒世界,天上、人間來回馳騁的開闊空間。將此背景與詞人超越一己之喜樂哀愁的豁達(dá)胸襟、樂觀情調(diào)相結(jié)合,便典型地體現(xiàn)出蘇軾清雄曠達(dá)的風(fēng)格。

  原文

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  注釋:

  【水調(diào)歌頭】:詞牌名。本文選自《東坡樂府箋》

  【丙辰】熙寧九年(1076)

  【達(dá)旦】早晨;白天

  【子由】蘇軾的弟弟蘇轍的字。

  【把酒】端起酒杯。

  【天上宮闕】指月中宮殿,闕,古代宮殿前左右豎立的樓觀。

  【歸去】回到天上去。

  【瓊樓玉宇】美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

  【不勝】經(jīng)受不住。

  【弄清影】弄:賞玩。意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。

  【何似】哪里比得上。

  【轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。】朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。

  【但愿】但:只。

  【千里共嬋娟】共:一起欣賞。嬋娟指月亮。雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  譯文

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。

  明月從何時才有?端起酒杯來詢問青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)

  明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,

  這種事自古來難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  《水調(diào)歌頭》作者簡介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

  詞牌格律

  詞牌說明

  水調(diào)歌頭,詞牌名。唐朝大曲有《水調(diào)歌》,據(jù)《隋唐嘉話》,為隋煬帝鑿汴河時所作。宋樂入“中呂調(diào)”,見《碧雞漫志》卷四。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之。九十五字,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者。

  格律對照

  中仄仄平仄,中仄仄平平。

  明月幾時有,把酒問青天。

  中平中仄平中,中仄仄平平。

  不知天上宮闕,今夕是何年。

  中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平。

  我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

  中仄仄平仄,中仄仄平平。

  起舞弄清影,何似在人間。

  中中中,中中仄,仄平平。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。

  中平中仄,平中平仄仄平平。

  不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?

  中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平。

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

  中仄中平仄,中仄仄平平。

  但愿人長久,千里共嬋娟。

  (說明:平,填平聲字;仄,填仄聲字(上、去或入聲);中,可平可仄;加黑體字有韻腳所在。)

  作者簡介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。漢族,眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱全才。

  其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛

  書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。詩文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂府》。

  作品評價

  宋·蔡絳《鐵圍山叢談》卷三:歌者袁绹,乃天寶之李龜年也。宣和間,供奉九重。嘗為吾言:“東坡公昔與客游金山,適中秋夕,天宇四垂,一碧無際,加江流澒涌,俄月色如畫,遂共登金山山頂之妙高峰,命绹歌其水調(diào)歌頭曰:‘明月何時有?把酒問青天。’歌罷,坡為起舞而顧問曰:‘此便是神仙矣!’吾謂:‘文章人物,誠千載一時,后世安所得乎?’”

  宋·胡寅《酒邊集序》:一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度,使人登高望遠(yuǎn),舉首而歌,而逸懷浩氣,超然乎塵垢之外。

  宋·胡仔《漁隱叢話前集》卷五十九:先君嘗云:坡詞“低綺戶”,嘗云“窺綺戶”。二字既改,其詞益佳。

  宋·胡仔《漁隱叢話后集》卷三十九:中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞俱廢。

  元·李冶《敬齋古今黈》卷八:東坡水調(diào)歌頭:“我欲乘風(fēng)歸去,只恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?”一時詞手,多用此格。如魯直云:“我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹蜺。只恐花深里,紅露濕人衣。”蓋效東坡語也。近世閑閑老趙秉文亦云:“我欲騎鯨歸去,只恐神仙官府,嫌我醉時真。笑拍群仙手,幾度夢中身?”

  清·程洪、先著《詞潔》:此詞前半自是天仙化人之筆。

  清·劉熙載《藝概》卷四:詞以不犯本位為高。東坡滿庭芳:“老去君恩未報,空回首彈鋏悲歌。”語誠慷慨,究不若水調(diào)歌頭:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”尤覺空靈蘊(yùn)藉。

  近代·鄭文焯評《東坡樂府》:發(fā)端從太白仙心脫化,頓成奇逸之筆。湘綺王闿運(yùn)誦此詞,以為此“全”字韻,可當(dāng)“三語掾”,自來未經(jīng)人道。

  近代·王國維《人間詞話》:東坡之《水調(diào)歌頭》,則佇興之作,格高千古,不能以常調(diào)論也。

  作品影響

  對于這首《水調(diào)歌頭》歷來都是推崇備至。胡仔《苕溪漁隱叢話》認(rèn)為此詞是寫中秋的詞里最好的一首。這首詞仿佛是與明月的對話,在對話中探討著人生的意義,既有理趣,又有情趣,很耐人尋味,因此九百年來傳誦不衰。吳潛《霜天曉角》:“且唱東坡《水調(diào)》,清露下,滿襟雪。”《水滸傳》第三十回寫八月十五“可唱個中秋對月對景的曲兒”,唱的就是這 “一支東坡學(xué)士中秋《水調(diào)歌》。”可見宋元時傳唱之盛。全詞意境豪放而闊大,情懷樂觀而曠達(dá),對明月的向往之情,對人間的眷戀之意,以及那浪漫的色彩,瀟灑的風(fēng)格和行云流水一般的語言,能給人們以健康的美學(xué)享受。

【蘇軾寫的水調(diào)歌頭】相關(guān)文章:

蘇軾 水調(diào)歌頭10-14

蘇軾的水調(diào)歌頭07-16

蘇軾--《水調(diào)歌頭》07-02

蘇軾的 水調(diào)歌頭09-04

蘇軾的《水調(diào)歌頭》08-15

水調(diào)歌頭蘇軾05-04

《水調(diào)歌頭》蘇軾08-12

蘇軾《水調(diào)歌頭 蘇軾》 賞析07-12

蘇軾《水調(diào)歌頭》習(xí)題07-01

蘇軾水調(diào)歌頭的賞析09-10