- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓詩詞賞析
詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
名句“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老”出自《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》,這句詩句的意思是“生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。 與你的雙手交相執(zhí)握,伴著你一起垂垂老去。”
賞析:
這首詩是指 長年行役于外的將兵思念家鄉(xiāng)和妻子。
孫子仲:當(dāng)時衛(wèi)國的元帥。 平:《集傳》:“平,和也。合二國之好也”.有說當(dāng)時陳、宋二國作亂,孫子仲平之則“平”應(yīng)為“平伏”,或不戰(zhàn)而使蕃國歸順,并不是兩個平等的國家締結(jié)和盟。孫子仲當(dāng)時是“天子師”的出兵,不是衛(wèi)國戰(zhàn)爭。
爰居爰處,爰喪其馬:《傳》:“有不還者,有亡其馬者”.《箋》:“不還,謂死也,傷也,病也。今于何居乎?于何處乎?于何喪其馬乎?”爰音yuan2,即哪里。
契闊:離合。馬瑞辰《通釋》:“契當(dāng)讀如契合之契,闊當(dāng)讀如疏闊之闊。……契闊與死生相對成文,猶云合離聚散耳”.契即合,闊即離。
成說:《通釋》:“成說即成言也。……《傳》訓(xùn)說為數(shù)者,蓋為預(yù)有成計,猶言有成約也。”即已有約定。
洵(音xun4):遠(yuǎn)。
信:即“言而有信”的信。(一說古“伸”字,志不得伸,一說極,信、極連讀,猶言終古。按通篇意旨,均不從)
“喪其馬”與“不還”相對,馬應(yīng)是比興,借指寧靜的田園生活
【詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓詩詞賞析】相關(guān)文章:
有關(guān)《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文及賞析07-21
詩經(jīng)邶風(fēng)擊鼓全文07-03
詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞02-29