亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經(jīng)關(guān)雎注音版鑒賞

時間:2024-08-23 11:00:08 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)關(guān)雎注音版鑒賞

  《關(guān)雎》這是一首流傳非常廣泛的詩,對詩意的理解也各不相同,最淺鮮分析是描寫男女的愛情詩。下面是詩經(jīng)關(guān)雎注音版鑒賞,歡迎參考閱讀!

詩經(jīng)關(guān)雎注音版鑒賞

  關(guān)關(guān)雎鳩,

  guān guān jū jiū

  在河之洲。

  zài hé zhī zhōu

  窈窕淑女,

  yǎo tiǎo shū nǚ

  君子好逑。

  jūn zǐ hǎo qiú

  參差荇菜,

  cēn cī xìng cài

  左右流之。

  zuǒ yoù líu zhī

  窈窕淑女,

  yǎo tiǎo shū nǚ

  寤寐求之。

  wù mèi qiú zhī

  求之不得,

  qiú zhī bù dé

  寤寐思服。

  wù mèi sī fú

  悠哉悠哉,

  yōu zāi yōu zāi

  輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  zhǎn zhuǎn fǎn cè

  參差荇菜,

  cēn cī xìng cài

  左右采之。

  zuǒ yoù cǎi zhī

  窈窕淑女,

  yǎo tiǎo shū nǚ

  琴瑟友之。

  qín sè yǒu zhī

  參差荇菜,

  cēn cī xìng cài

  左右芼之。

  zuǒ yoù mào zhī

  窈窕淑女,

  yǎo tiǎo shū nǚ

  鐘鼓樂之。

  zhōng gǔ yào zhī

  【翻譯】

  雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中小島上。善良美麗少女,小伙理想對象。 長長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。善良美麗少女,朝朝暮暮想追求。 追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。 長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。善良美麗少女,彈琴鼓瑟表愛慕。 長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。善良美麗少女,鐘聲換來她笑顏。

  【注釋】

  ①關(guān)關(guān):水鳥鳴叫聲音。雎鳩:一種水鳥。

  ②洲:水中陸地。

  ③窈窕: 內(nèi)心,外貌美好樣子。淑:好,善。

  ④君子:這里指女子對男子尊稱。逑:配偶。

  ⑤參差:長短不齊樣子。荇菜:一種多年生水草,葉子可以食用。

  ⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。

  ⑦思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。

  ⑧悠:憂思樣子。

  ⑨琴瑟:琴跟瑟都是古時弦樂器。友:友好交往,親近。

  ⑩芼:拔取。

  賞析:

  《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。古人它冠于三百篇之首,說明對它評價很高。《史記·外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬福之原。婚姻之禮正,然后品物遂而天命全。孔子論《詩》,一般都是以《關(guān)雎》為始。……此綱紀(jì)之首,王教之端也。”

【詩經(jīng)關(guān)雎注音版鑒賞】相關(guān)文章:

詩經(jīng)關(guān)雎鑒賞08-17

《關(guān)雎》詩經(jīng)譯文、鑒賞及賞析示例03-26

《詩經(jīng).關(guān)雎》的多角度審美鑒賞06-28

詩經(jīng)《關(guān)雎》06-09

關(guān)雎·詩經(jīng)10-03

詩經(jīng)關(guān)雎08-16

詩經(jīng)關(guān)雎賞析09-02

《關(guān)雎》何為《詩經(jīng)》11-18

詩經(jīng) 關(guān)雎賞析08-02

關(guān)雎詩經(jīng)賞析07-31