亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經(jīng)《鶴鳴》

時間:2024-10-31 21:36:32 詩經(jīng) 我要投稿

詩經(jīng)《鶴鳴》

  《鶴鳴》

詩經(jīng)《鶴鳴》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。

  樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以為錯。

  鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。

  樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以攻玉。

  譯文

  幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時浮到渚邊停。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來磨玉英。

  幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面樹矮又細(xì)。他方山上有佳石,可以用來琢玉器。

  注釋

  ⑴九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。

  ⑵淵:深水,潭。

  ⑶渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。

  ⑷(yuán):于是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時無定指。常指豆科的黃檀,紫檀。

  ⑸(tuò):酸棗一類的木。一說“”乃枯落的枝葉。

  ⑹“它山”二句:利用其它山上的石頭可以錯琢器物。錯:礪石,可以打磨玉器。

  ⑺(gǔ):樹木名,即樹,其樹皮可作造紙原料。

  ⑻攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。”

【詩經(jīng)《鶴鳴》】相關(guān)文章:

詩經(jīng):鶴鳴10-13

詩經(jīng)·小雅·鶴鳴10-03

詩經(jīng)鶴鳴全文翻譯05-01

詩經(jīng)小雅鶴鳴名句10-12

詩經(jīng)·小雅之《鶴鳴》賞析06-13

《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析11-05

詩經(jīng)《小雅·鶴鳴》原文翻譯賞析06-23

詩經(jīng)·小雅·彤弓之什·鶴鳴08-29

鶴鳴古詩鑒賞08-03

鶴鳴峽游記散文09-11