亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經蒹葭帶拼音全文加詩意

時間:2023-06-26 09:35:35 詩經 我要投稿
  • 相關推薦

詩經蒹葭帶拼音全文加詩意

  《秦風·蒹葭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。下面是小編整理的詩經蒹葭帶拼音全文加詩意,歡迎大家分享。

詩經蒹葭帶拼音全文加詩意

  jiān jiā

  蒹 葭

  jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shūang

  蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 為 霜。

  sǔo wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng

  所 謂 伊 人,在 水 一 方。

  sù huí cóng zhī ,dào zǔ qǐe cháng

  溯 洄 從 之,道 阻 且 長;

  sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng

  溯 游 從 之,宛 在 水 中 央。

  jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī

  蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

  sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

  所 謂 伊 人, 在 水 之 湄。

  sù húi cóng zhī ,dào zǔ qǐe jī

  溯 洄 從 之,道 阻 且 躋;

  sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí

  溯 游 從 之,宛 在 水 中 坻。

  jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ

  蒹 葭 采 采, 白 露 未 已,

  sǔo wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì

  所 謂 伊 人, 在 水 之 涘。

  sù húi cóng zhī, dào zǔ qǐe yòu

  溯 洄 從 之,道 阻 且 右;

  sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

  溯 游 從 之,宛 在 水 中 沚。

  河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

  逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,仿佛就在水中央。

  河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

  逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。

  河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

  逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。

  詩經蒹葭全詩賞析

  這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的“在水一方”可望難即這一具有普遍意義的藝術意境。“在水一方”的結構是:追尋者——河水——伊人。由于詩中的“伊人”沒有具體所指,而河水的意義又在于阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達到的種種追求,都可以在這里發生同構共振和同情共鳴。為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。

  作品鑒賞

  整體賞析

  《秦風·蒹葭》詩中“白露為霜”給讀者傳達出節序已是深秋了,而天才破曉,因為蘆葦葉片上還存留著夜間露水凝成的霜花。就在這樣一個深秋的凌晨,詩人來到河邊,為的是追尋那思慕的人兒,而出現在眼前的是彌望的茫茫蘆葦叢,呈出冷寂與落寞,詩人只知道所苦苦期盼的人兒在河水的另外一邊。從下文看,這不是一個確定性的存在,詩人根本就不明伊人的居處,還是伊人像“東游江北岸,夕宿瀟湘沚”的“南國佳人”(曹植《雜詩七首》之四)一樣遷徙無定,也無從知曉。這種也許是毫無希望但卻充滿誘惑的追尋在詩人腳下和筆下展開。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和順流而下或者沿著彎曲的水道和沿著直流的水道,都不會影響到對詩意的理解。在白居易《長恨歌》中,楊貴妃消殞馬嵬坡后,玄宗孤燈獨守,寒衾難眠,通過道士鴻都客“上窮碧落下黃泉”的尋找,仍是“兩處茫茫皆不見”,但終究在“虛無縹緲”的海外仙山上找到了已成仙的楊貴妃,相約重逢于七夕。而《蒹葭》中,詩人一番艱勞的上下追尋后,伊人仿佛在河水中央,周圍流淌著波光,依舊無法接近。《周南·漢廣》中詩人也因為漢水太寬無法橫渡而不能求得“游女”,陳啟源說:“夫說(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說益至。”(《毛詩稽古編·附錄》)“可見而不可求”,可望而不可即,加深著渴慕的程度。詩中“宛”字表明伊人的身影是隱約縹緲的,或許根本上就是詩人癡迷心境下生出的幻覺。

  以下兩章只是對首章文字略加改動而成,這種僅對文字略加改動的重章疊唱是《詩經》中常用的手法。具體到此詩,這種改動都是在韻腳上——首章“蒼、霜、方、長、央”屬陽部韻,次章“凄、唏、湄、躋、坻”屬脂微合韻,三章“采、已、涘、右、濁”屬之部韻——如此而形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,給人的感覺是:變化之中又包涵了穩定。同時,這種改動也造成了語義的往復推進。如“白露為霜”“白露未唏”“白露未已”——夜間的露水凝成霜花,霜花因氣溫升高而融為露水,露水在陽光照射下蒸發——表明了時間的延續。

  此詩詩意的空幻虛泛給闡釋帶來了麻煩,但也因而擴展了其內涵的包容空間。讀者觸及隱藏在描寫對象后面的東西,就感到這首詩中的物象,不只是被詩人拿來單純地歌詠,其中更蘊育著某些象征的意味。“在水一方”為企慕的象征,錢鍾書《管錐編》已申說甚詳。“溯洄”“溯游”“道阻且長”“宛在水中央”也不過是反覆追尋與追尋的艱難和渺茫的象征。詩人上下求索,而伊人雖隱約可見卻依然遙不可及。《西廂記》中崔鶯鶯在普救寺中因母親的拘系而不能與張生結合,嘆惜“隔花陰人遠天涯近”,《秦風·蒹葭》中的詩人也許是同樣的感覺。

  詩人的追尋似乎就要成功了,但終究還是水月鏡花。古希臘神話中有一則說坦塔羅斯王因自我吹噓犯下罪過而遭受懲罰——忍受永遠的焦渴和饑餓之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下頷,湖岸長著果樹,累累果實就懸在他的頭頂。可是,當他口渴低頭喝水時,湖水便退去;當他腹饑伸手摘果時,樹枝便蕩開,清泉佳果他始終可望而不可即。目標的切近反而使失敗顯得更為讓人痛苦、惋惜,最讓人難以接受的失敗是距離成功僅一步之遙的失敗。

  名家點評

  宋代朱熹《詩集傳》:言秋水方盛之時,所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也。

  明代鍾惺《評點詩經》:異人異境,使人欲仙。

  清代牛運震《詩志》:只二句(指首二句),寫得秋光滿目,抵一篇悲秋賦。

  清代姚際恒《詩經通論》:“在”字上加一“宛”字,遂覺點睛欲飛,入神之筆。……“在水之湄”此一句已了,重加“溯洄”“溯游”兩番摹擬,所以寫其深企愿見之狀。

  清代方玉潤《詩經原始》:此詩在《秦風》中,氣味絕不相類。以好戰樂斗之邦,忽遇高超遠舉之作,可謂鶴立雞群,翛然自異者矣。

  清末陳繼揆《讀風臆補》:意境空曠,寄托元淡。秦川咫尺,宛然有三山云氣,竹影仙風。故此詩在《國風》為第一篇縹緲文字,宜以恍惚迷離讀之。

  清末王國維:《詩·蒹葭》一篇,最得風人深致。

【詩經蒹葭帶拼音全文加詩意】相關文章:

詩經蒹葭全文帶拼音07-20

蒹葭詩經全文拼音09-27

詩經蒹葭全文拼音04-26

詩經蒹葭帶拼音07-26

詩經蒹葭全文07-25

詩經《蒹葭》全文欣賞08-15

詩經蒹葭全文閱讀及譯文08-02

《詩經·蒹葭》帶注音版全文(附賞析+教案)04-26

詩經蒹葭10-13

詩經蒹葭的意思02-24