- 相關推薦
詩經氓全詩賞析
《氓》是《詩經》里面《國風》中的一首古詩,全詩主要寫了什么內容呢?
氓
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
【注釋】
1、氓(蒙méng):民,男子之代稱。蚩蚩(癡chī):同“嗤嗤”,戲笑貌。
2、貿:交易。抱布貿絲是以物易物。
3、即:就。謀:古音mī。匪:讀為“非”。“匪來”二句是說那人并非真來買絲,是找我商量事情來了。所商量的事情就是結婚。
4、淇:水名。頓丘:地名。丘:古讀如“欺”。
5、愆(遷qiān)期:過期。這句是說并非我要拖過約定的婚期而不肯嫁,是因為你沒有找好媒人。
6、將(槍qiāng):愿請。
7、垝(詭guǐ):和“垣(原yuán)” 同義,墻。
8、復:返。關:在往來要道所設的關卡。女望男到期來會。他來時一定要經過關門。一說“復”是關名。
9、漣漣:涕淚下流貌。她初時不見彼虻回到關門來,以為他負約不來了,因而傷心淚下。
10、卜筮(市shì):燒灼龜甲的裂紋以判吉兇,叫做“卜”。用蓍(濕shī)草占卦叫做“筮”。
11、體:指龜兆和卦兆,即卜筮的結果。無咎言:就是無兇卦。
12、賄:財物,指妝奩(蓮lián)。以上四句是說你從卜筮看一看吉兇吧,只要卜筮的結果好,你就打發車子來迎娶,并將嫁妝搬去。
13、沃若:猶“沃然”,潤澤貌。以上二句以桑的茂盛時期比自己戀愛滿足,生活美好的時期。
14、耽(擔dān):沉溺,貪樂太甚。
15、說:讀為“脫”,解脫。
16、隕(允yǔn):黃貌。其黃而隕:猶《裳裳者華》篇的“蕓其黃矣”,蕓也是黃色。
17、徂(cú)爾:嫁給你。徂,往。
18、食貧:過貧窮的生活。
19、湯湯:水盛貌。
20、漸:浸濕。帷裳:車旁的布幔。以上兩句是說被棄逐后渡淇水而歸。
21、爽:差錯。
22、貳:“貣(特tè)”的誤字。“貣”就是“忒(特tè)”,和“爽”同義。以上兩句是說女方沒有過失而男方行為不對。
23、罔極:沒有定準,變化無常。
24、二三其德:言行為前后不一致。
25、靡:無。靡室勞矣:言所有的家庭勞作一身擔負無余。
26、興:起。這句連下句就是說起早睡遲,朝朝如此,不能計算了。
27、“言”字無義。既遂:就是《谷風》篇“既生既育”的意思,言生活既已過得順心。
28、咥(戲xì):笑貌。以上兩句是說兄弟還不曉得我的遭遇,見面時喜笑如常。
29、“及爾”二句言當初曾相約和你一同過到老,現在偕老之說徒然使我怨恨罷了。
30、隰(xí):當作“濕”,水名,就是漯河,黃河的支流,流經衛國境內。泮(畔pàn):水邊。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有邊際。言外之意,如果和這樣的男人偕老,那就苦海無邊了。
31、總角:男女未成年時結發成兩角,稱總角。宴:樂。
32、宴宴(yàn):和悅貌。
33、旦旦:明。
34、反:即“返”字。不思其反:言不想那樣的生活再回來。
35、反是不思:是重復上句的意思,變換句法為的是和下句葉韻。
36、哉(古讀如茲zī):末句等于說撇開算了罷!
【題解及原文】
這是棄婦的詩,訴述她的錯誤的愛情,不幸的婚姻,她的悔,她的恨和她的決絕。第一、二章寫結婚經過,第三章追悔自陷情網,第四、五章寫男方負情背德,第六章表示對男方的深恨。
【余冠英今譯】
那漢子滿臉笑嘻嘻,抱著布匹來換絲。換絲哪兒是真換絲,悄悄兒求我成好事。那天送你過淇水,送到頓丘才轉回。不是我約期又改悔,只怨你不曾請好媒。我求你別生我的氣,重定了秋天好日期。
到時候城上來等待,盼望你回到關門來。左盼右盼不見你的影,不由得淚珠滾過腮。一等再等到底見你來,眼淚不干就把笑口開。只為你求神問過卦,卦辭兒偏偏還不壞。我讓你打發車兒來,把我的嫁妝一齊帶。
桑樹葉兒不曾落,又綠又嫩真新鮮。斑鳩兒啊,見著桑椹千萬別嘴饞!姑娘們啊!見著男人不要和他纏!男子們尋歡,說甩馬上甩;女人沾不上,擺也擺不開。
桑樹葉兒離了枝,干黃憔悴真可憐。打我嫁到你家去,三年挨窮沒怨言。一條淇河莽洋洋的水,車兒過河濕了半截帷。做媳婦的哪有半點錯,男子漢口是又心非。十個男人九個行不正,朝三暮四哪兒有個準。
三年媳婦說短也不短,一家活兒一個人來擔,起早睡遲辛苦千千萬,朝朝日日數也數不完。一家生活漸漸兜得轉,把我折騰越來越兇殘。親弟親哥哪曉我的事,見我回家偏是笑得歡。前思后想淚向肚里咽,自個兒傷心不用誰來憐。
當初說過和你過到老,這樣到老那才真夠冤。淇水雖寬總有它的岸,漯河雖闊也有它的邊。記得當年我小他也小,說說笑笑哪兒有愁煩,記得當年和他許的愿,事兒過了想它也枉然。回頭日子我也不妄想,撒手拉倒好賴都承當!
【白話翻譯】
那人相貌很老實,抱著布匹來換絲。原來不是來換絲,低聲商量將我娶。我送你到淇水岸,到了頓丘不忍還。我非有意延婚期,實是無人做良媒。請君莫要生惱怒,秋天來臨到你處。
登上斷墻與殘垣,只為遙望那復關。不見復關那個人,低聲飲泣淚漣漣。既見復關那個人,喜笑顏開與他談。你占卜來你問卦,卦辭都是吉利話。你要駕車快快來,我帶嫁妝到你家。
……
【講解】
這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦,讀之感人心弦,催人淚下。然而自漢代以來,學者多以此詩為“刺淫奔”之作,宋朱熹甚至說:“此淫婦為人所棄,而自敘其事以道其悔恨之意也。”并進一步引申說:“士君子立身一敗,而萬事瓦裂者,何以異此?可不戒哉!”(《詩集傳》)這是從封建禮教出發,要求婦女以至讀書人樹立封建的節烈觀,今天固不足取。還是清人方玉潤比較公正,他在《詩經原始》中說此詩“為棄婦而作也”,并以之與《古詩為焦仲卿妻作》(即《孔雀東南飛》)相比,認為“此女始終總為情誤”,此說可謂切中肯綮。
中國文學史上較少長篇敘事詩,在《孔雀東南飛》之前近千年能出現這樣自訴婚姻悲劇的長詩,確是一個可喜的現象。詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細致,但它已將女主人公的遭遇、命運,比較真實地反映出來,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩,在《孔雀東南飛》、《長恨歌》直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子。
全詩六章,每章十句,但并不像《詩經》其他各篇采用復沓的形式,而是依照人物命運發展的順序,自然地加以抒寫。它以賦為主,兼用比興。賦以敘事,興以抒情,比在于加強敘事和抒情的色彩。開頭一、二章,《詩集傳》云:“賦也。”具體描寫男子向女主人公求婚以至結婚的過程。那是在一次集市上,一個男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情,一會兒嬉皮笑臉,一會兒又發脾氣,可謂軟硬兼施。可是這位單純的女子看不透他的本質,說是必須有人來說媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復關”,望不到男子所住的復關,便淚流不止;既見復關,就像見到所戀之人,不禁眉開眼笑。她還打卦占卜,預測婚事的吉兇。及至男方派車前來迎娶,她就帶著全部的財物,嫁了過去。這兩章敘事真切,歷歷可見,而詩人作為一個純情少女的自我形象,也刻畫得栩栩如生。方玉潤評這一段云:“不見則憂,既見則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。”(同上)一個“癡”字。點出了此女鐘情之深。
《詩集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時揭示了男子對她從熱愛到厭棄的經過。“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗。“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。“于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(《詩集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當受騙。男人沉溺于愛情猶可解脫。女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多么沉痛的語言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時光的推移。“自我徂爾,三歲食貧”,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數,言其多,不是實指三年。”(程俊英《詩經譯注》)實際上是說女子嫁過去好幾年,夫妻關系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無一點差錯,而是那個男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結果得到了一條教訓:在以男子為中心的社會里,只有癡心女子負心漢!
詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個“暴”字可使人想像到丈夫的.猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑。《詩集傳》釋此段云:“蓋淫奔從人,不為兄弟所齒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已。”說女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的話可以幫助我們理解她當時所受到的精神壓力和由此而產生的內心矛盾。
第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當初他們相戀時,有說有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老。可是他還未老時就產生怨恨,而且無法挽回。這里用了兩個比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意,我的痛苦為什么竟沒有到頭的時候?《詩集傳》指出“此則興也”,其實它是比中有興。詩人運用這兩個比喻,強烈地抒發了一腔怨憤,訴說了棄婦無邊無際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤認為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩經原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是我們今天常說的悲劇性格。
這首詩所寫的婚姻悲劇,反映了當時社會普遍存在的情與禮的矛盾與夫權對婦女的壓迫。古禮認為女子嫁人,須有父母之命,媒妁之言。如果“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,踰墻相從,則父母國人皆賤之”(《孟子·滕文公》下)。這位女子開始時是在集市上與一平民一見鐘情、私訂終身的,后來又乘垝垣相望,顯然與禮有悖,終遭丈夫的休棄,兄弟的譏諷。她對愛情的熱烈追求與舊禮教產生直接的沖突,因而導致了婚姻悲劇的發生。在幾千年的封建社會中,這是具有典型意義的。
如上所述,這首詩所寫的故事雖不夠細膩完整,但已講清了基本事實,展示了主人公的命運,有人認為它已具有戲劇因素,不為無見。戲劇的主要因素是在矛盾沖突中刻畫主要人物的性格,這一點本詩業已具備。尤為可貴的是在展示女主人公悲劇命運的同時,詩人以濃墨重彩,描寫了深摯而復雜的感情,或喜或悲,或愛或恨,從而塑造出這是一個有血有肉、有鮮明個性的悲劇人物形象。
此詩充分運用了賦比興交替使用的手法,時時注意情與景的結合,它首先讓我們窺見古代集市貿易的一個側面,以后又讓我們感受到古代嫁娶的簡單禮俗。特別是將一條淇水作為背景貫穿全詩,顯示了構思的嚴密與巧妙。如“送子涉淇,至于頓丘”,寫相戀時的依依不舍;“淇水湯湯,漸車帷裳”,寫被棄后再涉淇水返回娘家的情景;“淇則有岸,隰則有泮”,則以生活中所經歷的印象最深的場景興起內心的感情。同是一條淇水,隨著主人公前后處境的不同,表現了悲喜不同的心境,真是情以物遷,情與景會,妙極妙極!
【詩經氓全詩賞析】相關文章:
《詩經:還》全詩賞析06-10
《詩經:綢繆》全詩賞析09-11
《詩經:風雨》全詩賞析06-23
《詩經:清人》全詩賞析07-06
詩經氓賞析03-05
《詩經:鴟鸮》全詩賞析11-07
《詩經:有狐》全詩賞析09-13
《詩經:君子陽陽》全詩賞析11-02
《詩經:旄丘》全詩賞析06-01