詩經《相鼠》
《相鼠》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?
相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死?
《相鼠》賞析:
《詩經》中寫到“鼠”的有五首(《雨無正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未計),除此詩外,其他四首都是直接把鼠作為痛斥或驅趕的對象,確實“老鼠過街,人人喊打”,自古而然。而此詩卻有所不同,偏偏選中丑陋、狡黠、偷竊成性的老鼠與衛國“在位者”作對比,公然判定那些長著人形而寡廉鮮恥的在位者連老鼠也不如,詩人不僅痛斥,而且還要他們早早死去,以免玷污“人”這個崇高的字眼。至于所刺的`“在位者”是誰,所刺何事,雖曾有過多種說法,但已無法考實,翻開衛國的史冊,在位者卑鄙齷齪的勾當太多,如州吁弒兄桓公自立為衛君;宣公強娶太子伋未婚妻為婦;宣公與宣姜合謀殺太子伋;惠公與兄黔牟為爭位而開戰;懿公好鶴淫樂奢侈;昭伯與后母宣姜亂倫;等等。父子反目,兄弟爭立,父淫子妻,子奸父妾,沒有一件不是丑惡之極、無恥之尤。這些在位者確實禽獸不如,禽獸尚且戀群,而他們卻是骨肉相殘。此篇詩人咬牙切齒,是有感而發。《詩經選注》曾指出:“《相鼠》一詩就是衛國統治者丑惡行為的總概括,有強烈的現實戰斗性。”
此篇三章重疊,以鼠起興,反覆類比,意思并列,但各有側重,第一章“無儀”,指外表;第二章“無止(恥)”,指內心;第三章“無禮”,指行為。三章詩重章互足,合起來才是一個完整的意思,這是《詩經》重章的一種類型。此詩盡情怒斥,通篇感情強烈,語言尖刻,所謂“痛呵之詞,幾于裂眥”(牛運震《詩志》);每章四句皆押韻,并且二、三句重復,末句又反詰進逼,“意在筆先,一波三折”(陳震《讀詩識小錄》,既一氣貫注,又回流激蕩,增強了諷刺的力量與風趣。
【詩經《相鼠》】相關文章:
黃庭堅相如傳05-11
詩經講解12-29
巧言.詩經12-22
詩經詩詞12-22
板詩經12-21
詩經節選11-30
《詩經》札記11-27
詩經楚辭11-26
《詩經》鑒賞11-25
詩經勵志名篇《詩經·大雅·抑》譯文11-19