詩經《卷耳》
在我們平凡的日常里,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩泛指中國古代詩歌。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家整理的詩經《卷耳》,僅供參考,大家一起來看看吧。
詩經《卷耳》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
譯文
采了又采卷耳菜,采來采去不滿筐。
嘆息想念遠行人,竹筐放在大路旁。
登上高高的石山,我的馬兒已困倦。
我且斟滿銅酒杯,讓我不再長思念。
登上高高的山崗,我的馬兒多踉蹌。
我且斟滿斗酒杯,但愿從此不憂傷。
登上高高的山頭,我的馬兒已難行。
我的仆人疲困不堪了,多么憂傷啊。
《卷耳》賞析
《卷耳》是一篇抒寫懷人情感的名作。其佳妙處尤其表現在它匠心獨運的篇章結構上。舊說如“后妃懷文王”“文王懷賢”“妻子懷念征夫”“征夫懷念妻子”諸說,都把詩中的懷人情感解釋為單向的;另外,日本的青木正兒和中國的《詩經》專家孫作云還提出過《卷耳》是由兩首殘簡的詩合為一詩的看法。這些看法反映出對《卷耳》篇章佳妙布局認識不足的缺陷。
《卷耳》介紹
《卷耳》是《詩經》里面的一首古詩。這首詩是一篇抒寫懷人情感的名作。其佳妙處尤其表現在它匠心獨運的篇章結構上。而且《卷耳》這首詩的語言優美自然。詩人能夠熟練地運用當時的民謠套語。《卷耳》為我國詩歌長河中蔚為壯觀的一支——懷人詩開了一個好頭。其深遠影響光澤后世。
這是女子懷念征夫的詩。她在采卷耳的時候想起了遠行的丈夫,幻想他在上山了,過岡了,馬病了,人疲了,又幻想他在飲酒自寬。第一章寫思婦,二至四章寫征夫。
【詩經《卷耳》】相關文章:
詩經·卷耳全文06-15
詩經:卷耳全文賞析05-14
詩經原文賞析之卷耳09-15
詩經卷耳06-22
詩經卷耳全文06-13
詩經卷耳全文及賞析02-22
關于詩經卷耳全文06-09
詩經卷耳全文注音07-20
詩經卷耳全文及翻譯06-06
詩經卷耳全文拼音版08-25