to most beloved people的英文詩歌
Life is love bitter is gone, think,when there is a cacuse.
今生為情苦吃盡,想必定當有因由。
In the winter time rolls on the same heart, various difficuties and hardships.
春去秋來冬臨在,風霜雨雪心不變。
Jiuwen junsheng quanyong tears, it is always lingering thoughts.
久聞君聲淚泉涌,故是思念總纏綿。
And you see tears fall, so the heart has been.
與君一見淚滿盈,只因此心已洛印。
You and i sit silent, only to be slilent.
君吾相坐默以對,唯愿無聲勝有言。
You have to wait for me, i do not hesitate to be good.
君曾待我如待己,是我不惜君之好。
Now the city life leave for various feeling well, is unforgettable.
如今勞燕各分飛。此生情恩豈難忘?
Why should the sad self sentimentas, people in the heart of friendship in.
何須自我悲感傷,人在心在情亦在。
Jun jun jun go left ltaly, junan junle i wish.
君走君留君之意,君安君樂吾所愿。
本人原創
中文寫于2016.2.10
英文寫于2016.3.29
【to most beloved people的英文詩歌】相關文章:
有關母愛的英文詩歌12-02
秦觀 《鵲橋仙》英文詩歌08-07
關于圣誕節的英文詩歌:christmas love12-03
再別康橋徐志摩詩歌英文版10-01
現代詩歌:鄉愁的詩歌01-11
秦觀的詩歌02-25
郭沫若的詩歌01-27
瞳孔的詩歌10-23
輕叩的詩歌09-15
優秀的詩歌09-11