亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

雙語經典詩歌欣賞:夢的變奏

時間:2024-10-11 00:49:39 詩歌 我要投稿
  • 相關推薦

雙語經典詩歌欣賞:夢的變奏

  To fing my arms wide

雙語經典詩歌欣賞:夢的變奏

  In some place of the sun.

  To whirl and to dance

  Till the white day is done.

  Then rest at cool evening

  Beneath a tall tree

  Whlie night comes on gently.

  Dark like me ...

  That is my dream !

  To fling my arms wide

  In the face of the sun.

  Dancel Whirll Whiri

  Till the quik Day is done.

  Rest at pale evening...

  A tall, slim tree...

  Night coming tenderly

  Black like me.

  在某個陽光之地

  我甩開雙臂,

  旋轉和跳舞,

  直至白日結束。

  隨后在涼爽的傍晚休息。

  一棵大樹之下。

  夜幕溫存降臨,

  黑夜如我——

  那是我的夢!

  在陽光下面。

  我甩開雙臂,

  跳舞!旋轉!旋轉!

  一天很快過去。

  在微暗的日夕休息.....

  一棵細高的樹下......

  夜幕悄然降臨,

  黑的像我似的。

【雙語經典詩歌欣賞:夢的變奏】相關文章:

雙語詩歌欣賞10-11

《夢》詩歌欣賞07-16

風花雪月的夢詩歌欣賞11-11

在夢開始的地方的詩歌欣賞11-04

英漢雙語詩歌08-28

小孩雙語詩歌09-19

有關我的中學我的夢詩歌欣賞11-23

雙語詩歌:永遠向前08-03

雙語詩歌:面朝大海08-20

精選詩歌欣賞06-14