亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

同諸公登慈恩寺塔的詩(shī)歌賞析

時(shí)間:2024-09-25 20:54:12 詩(shī)歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

同諸公登慈恩寺塔的詩(shī)歌賞析

  【年代】:唐

同諸公登慈恩寺塔的詩(shī)歌賞析

  【作者】:杜甫——《同諸公登慈恩寺塔》

  【內(nèi)容】:

  高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無(wú)時(shí)休。 自非曠士懷,登茲翻百憂。 方知象教力,足可追冥搜。 仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。 七星在北戶,河漢聲西流。 羲和鞭白日,少昊行清秋。 秦山忽破碎,涇渭不可求。 俯視但一氣,焉能辨皇州? 回首叫虞舜,蒼梧云正愁。 惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。 黃鵠去不息,哀鳴何所投? 君看隨陽(yáng)雁,各有稻粱謀。

  【賞析】:

  這首詩(shī),是杜甫在天寶十一載(752)秋天登慈恩寺塔寫的。慈恩寺是唐高宗作太子時(shí)為他母親而建,故稱“慈恩”,建于貞觀二十一年(647)。塔是玄奘在永徽三年(652)建的,稱大雁塔,共有六層。大足元年(701)改建,增高為七層,在今西安市東南。這首詩(shī)有個(gè)自注:“時(shí)高適、薛據(jù)先有此作。”此外,岑參、儲(chǔ)光羲也寫了詩(shī)。杜甫的這首是同題諸詩(shī)中的壓卷之作。

  “高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無(wú)時(shí)休。”詩(shī)一開(kāi)頭就出語(yǔ)奇突,氣概不凡。不說(shuō)高塔而說(shuō)高標(biāo),使人想起左思《蜀都賦》中“陽(yáng)鳥回翼乎高標(biāo)”句所描繪的直插天穹的樹梢,又想起李白《蜀道難》中“上有六龍回日之高標(biāo)”句所形容的高聳入云的峰頂。這里借“高標(biāo)”極言塔高。不說(shuō)蒼天而說(shuō)“蒼穹”,即勾畫出天象穹窿形。用一“跨”字,正和“蒼穹”緊聯(lián)。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上面。這樣夸張地寫高還嫌不夠,又引出“烈風(fēng)”來(lái)襯托。風(fēng)“烈”而且“無(wú)時(shí)休”,更見(jiàn)塔之極高。“自非曠士懷,登茲翻百憂”,二句委婉言懷,不無(wú)憤世之慨。詩(shī)人不說(shuō)受不了烈風(fēng)的狂吹而引起百憂,而是推開(kāi)一步,說(shuō)自己不如曠達(dá)之士那么清逸風(fēng)雅,登塔俯視神州,百感交集,心中翻滾起無(wú)窮無(wú)盡的憂慮。當(dāng)時(shí)唐王朝表面上還是歌舞升平,實(shí)際上已經(jīng)危機(jī)四伏。對(duì)烈風(fēng)而生百憂,正是感觸到這種政治危機(jī)所在。憂深慮遠(yuǎn),為其他諸公之作所不能企及。

  接下去四句,拋開(kāi)“百憂”,另起波瀾,轉(zhuǎn)而對(duì)寺塔建筑進(jìn)行描繪。“方知”承“登茲”,細(xì)針密線,銜接緊湊。象教即佛教,佛教用形象來(lái)教人,故稱“象教”。“冥搜”,意謂在高遠(yuǎn)幽深中探索,這里有冥思和想象的意思。“追”即“追攀”。由于塔是崇拜佛教的產(chǎn)物,這里塔便成了佛教力量的象征。“方知象教力,足可追冥搜”二句,極贊寺塔建筑的奇?zhèn)ズ晷郏瑯O言其巧奪天工,盡人間想象之妙。寫到這里,又用驚人之筆,點(diǎn)明登塔,突出塔之奇險(xiǎn)。“仰穿龍蛇窟”,沿著狹窄、曲折而幽深的階梯向上攀登,如同穿過(guò)龍蛇的洞穴:“始出枝撐幽”,繞過(guò)塔內(nèi)犬牙交錯(cuò)的幽暗梁欄,攀到塔的頂層,方才豁然開(kāi)朗。此二句既照應(yīng)“高標(biāo)”,又引出塔頂遠(yuǎn)眺,行文自然而嚴(yán)謹(jǐn)。

  站在塔的最高層,宛如置身天宮仙闕。“七星在北戶”,眼前仿佛看到北斗七星在北窗外閃爍:“河漢聲西流”,耳邊似乎響著銀河水向西流淌的聲音。銀河既無(wú)水又無(wú)聲,這里把它比作人間的河,引出水聲,曲喻奇妙。二句寫的是想象中的夜景。接著轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)寫登臨時(shí)的黃昏景色。“羲和鞭白日,少昊行清秋”,交代時(shí)間是黃昏,時(shí)令是秋季。羲和是駕駛?cè)哲嚨纳瘢鄠魉s著六條龍拉著的車子,載著太陽(yáng)在空中跑。作者在這里馳騁想象,把這個(gè)神話改造了一下,不是六條龍拉著太陽(yáng)跑,而是羲和趕著太陽(yáng)跑,他嫌太陽(yáng)跑得慢,還用鞭子鞭打太陽(yáng),催它快跑。少昊,傳說(shuō)是黃帝的兒子,是主管秋天的神,他正在推行秋令,掌管著人間秋色。這兩句點(diǎn)出登臨正值清秋日暮的特定時(shí)分,為下面觸景抒情醞釀了氣氛。

  接下去寫俯視所見(jiàn),從而引起感慨,是全篇重點(diǎn)。“秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州?”詩(shī)人結(jié)合登塔所見(jiàn)來(lái)寫,在寫景中有所寄托。秦山指終南山和秦嶺,在平地上望過(guò)去,只看到青蒼的一片,而在塔上遠(yuǎn)眺,則群山大小相雜,高低起伏,大地好象被切成許多碎塊。涇水濁,渭水清,然而從塔上望去分不清哪是涇水,哪是渭水,清濁混淆了。再看皇州(即首都長(zhǎng)安),只看到朦朧一片。這四句寫黃昏景象,卻又另有含意,道出了山河破碎,清濁不分,京都朦朧,政治昏暗。這正和“百憂”呼應(yīng)。《通鑒》:“(天寶十一載)上(玄宗)晚年自恃承平,以為天下無(wú)復(fù)可憂,遂深居禁中,專以聲色自?shī)剩の掠冢ɡ睿┝指ΑA指γ氖伦笥遥瓡?huì)上意,以固其寵。杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妒賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢(shì)。”“凡在相位十九年,養(yǎng)成天下之亂。”杜甫已經(jīng)看到了這種情況,所以有百憂的感慨。

  以下八句是感事。正由于朝廷政治黑暗,危機(jī)四伏,所以追思唐太宗時(shí)代。“回首叫虞舜,蒼梧云正愁。”塔在長(zhǎng)安東南區(qū),上文俯視長(zhǎng)安是面向西北,現(xiàn)在南望蒼梧,所以要“回首”。唐高祖號(hào)神堯皇帝,太宗受內(nèi)禪,所以稱虞舜。舜葬蒼梧,比太宗的昭陵。云正愁,寫昭陵上空的云仿佛也在為唐朝的政治昏亂發(fā)愁。一個(gè)“叫”字,正寫出杜甫對(duì)太宗政治清明時(shí)代的深切懷念。下二句追昔,引出撫今:“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。”瑤池飲,《穆天子傳》卷四,記周穆王“觴西王母于瑤池之上”,《列子。周穆王》稱周穆王“升昆侖之丘”,“遂賓于西王母,觴于瑤池之上”,“乃觀日之所入”。這里借指唐玄宗與楊貴妃在驪山飲宴,過(guò)著荒淫的生活。日晏結(jié)合日落,比喻唐朝將陷入危亂。這就同秦山破碎四句呼應(yīng),申述所懷百憂。正由于玄宗把政事交給李林甫,李排抑賢能,所以“黃鵠去不息,哀鳴何所投”。賢能的人才一個(gè)接一個(gè)地受到排斥,只好離開(kāi)朝廷,象黃鵠那樣哀叫而無(wú)處可以投奔。最后,詩(shī)人憤慨地寫道:“君看隨陽(yáng)雁,各有稻粱謀”,指斥那樣趨炎附勢(shì)的人,就象隨著太陽(yáng)溫暖轉(zhuǎn)徙的候鳥,只顧自我謀生,追逐私利。

  全詩(shī)有景有情,寓意深遠(yuǎn)。錢謙益說(shuō):“高標(biāo)烈風(fēng),登茲百憂,岌岌乎有漂搖崩析之恐,正起興也。涇渭不可求,長(zhǎng)安不可辨,所以回首而思叫虞舜”,“瑤池日晏,言天下將亂,而宴樂(lè)之不可以為常也”,這就說(shuō)明了全篇旨意。正因?yàn)槿绱耍@首詩(shī)成為詩(shī)人前期創(chuàng)作中的一篇重要作品。

【同諸公登慈恩寺塔的詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:

杜甫——《同諸公登慈恩寺塔》11-01

《同諸公登慈恩寺塔》杜甫10-05

杜甫詩(shī)詞《同諸公登慈恩寺塔》的詩(shī)意賞析08-11

《同諸公登慈恩寺塔》杜甫唐詩(shī)鑒賞08-20

岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》賞析09-21

岑參 《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》07-22

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參09-18

岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖賞析06-21

唐朝岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》古詩(shī)鑒賞07-31

岑參《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》翻譯及賞析09-05