- 相關(guān)推薦
李白《春夜宴諸從弟桃李園序》課文
【原文】
春夜宴諸從弟桃李園序①
夫天地者,萬(wàn)物之逆旅②也,光陰者,百代之過(guò)客也。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游③,良有以也,況陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章④。會(huì)桃李之芳園,序天倫之樂事。群季⑤俊秀,皆為惠連⑥。吾人詠歌,獨(dú)慚康樂⑦。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵⑧以坐花,飛羽觴⑨而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)⑩。
【教材簡(jiǎn)析】
李白與諸從弟聚會(huì)賦詩(shī),本文即為之而作的序文。從弟即堂弟。但唐代風(fēng)氣喜聯(lián)宗,凡同姓即結(jié)為兄弟叔侄等,所謂從弟未必真有血緣關(guān)系。序中寫了欣賞美景、高談清論、飲酒作詩(shī)的情景。雖有“浮生若夢(mèng)”等頹廢之語(yǔ),但主要是抒發(fā)了熱愛大自然、熱愛生活的豪情逸興。全文僅百余字,緊扣題目,句無(wú)虛設(shè),而層次井然。以駢偶句式為主,鏗鏘動(dòng)聽,而又瀟灑流動(dòng),無(wú)板滯之弊。
【字詞注釋】
、龠x自《李太白全集》。
②逆旅:旅館。
③秉燭夜游:拿著蠟燭作長(zhǎng)夜之游。
、艽髩K:指天地。文章:指文采煥發(fā)的自然景物。
⑤群季:諸弟。⑥惠連:南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)的族弟謝惠連。
⑦獨(dú)慚康樂:自愧無(wú)靈運(yùn)之才。謝靈運(yùn)襲封康樂公。
、喹傮郏罕扔髡滟F的筵席。
、嵊鹩x(sh1ng):橢圓形兩邊有耳的酒杯。觴:酒杯。
、饬P依金谷酒數(shù):按金谷園宴客先例,罰酒三杯。
【詩(shī)文翻譯】
天地是萬(wàn)事萬(wàn)物的旅舍,光陰是古往今來(lái)的過(guò)客。而人生浮泛,如夢(mèng)一般,能有幾多歡樂?古人持燭夜游,確實(shí)有道理啊。況且溫煦的春天用艷麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們。于是相會(huì)于美麗的桃李園內(nèi),敘說(shuō)兄弟團(tuán)聚的快樂。諸位弟弟英俊秀發(fā),個(gè)個(gè)好比謝惠連;而我作詩(shī)吟詠,卻慚愧不如謝康樂。正以幽雅情趣欣賞著美景,高遠(yuǎn)的談吐已更為清妙。鋪開盛席,坐在花間;行酒如飛,醉于月下。不作好詩(shī),怎能抒發(fā)高雅的情懷?如賦詩(shī)不成,須依金谷園宴客先例,罰酒三杯。
【李白《春夜宴諸從弟桃李園序》課文】相關(guān)文章:
李白《春夜宴從弟桃李園序》與王羲之《蘭亭集序》品析10-01
李白《春夜宴從弟桃花園序》閱讀練習(xí)答案及翻譯賞析09-01
韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩(shī)句賞析07-24
李白《春思》02-19
《蘭亭集序》課文08-08
《蘭亭集序》課文11-25
春的課文原文04-03
《春》的課文朗讀05-25
李白《春思》解析10-30
蘭亭集序課文朗讀05-25