亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

望湖樓晚景詩詞翻譯賞析

時間:2024-12-01 17:04:52 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

望湖樓晚景詩詞翻譯賞析

  《望湖樓晚景》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下:

望湖樓晚景詩詞翻譯賞析

  橫風(fēng)吹雨入樓斜,壯觀應(yīng)須好句夸。

  雨過潮平江海碧,電光時掣紫金蛇。

  【前言】

  《望湖樓晚景》是北宋詩人蘇軾的作品,該題目共有五首詩,這是其中第二首。

  【注釋】

  ①時:時時

  ②掣:拉,拽

  ③紫金蛇:形容閃電的形狀和色彩

  【翻譯】

  風(fēng)和雨不斷的吹入樓里面,風(fēng)雨過以后,向樓外一望,天色暗下來了,潮水穩(wěn)定地慢慢向上漲,錢塘江浩闊如海,一望如碧玉似的顏色。遠(yuǎn)處還有幾朵雨云未散,不時閃出電光,在天空里劃著,就像時隱時現(xiàn)的紫金蛇。

  【鑒賞】

  這首詩開頭時氣勢很猛,好像很有一番熱鬧,轉(zhuǎn)眼間卻是雨闌云散,海闊天青,變幻得使人目瞪口呆其實不只自然界是這樣,人世間的事情,往往也是如此的。本詩通過寫橫風(fēng)斜雨,江潮涌動,運用比喻手法,生動形象的寫出了雨前雨后的壯觀美景,使人有雄壯之感。

【望湖樓晚景詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

望海樓晚景五絕翻譯 蘇軾07-23

《金陵望漢江》詩詞翻譯及賞析11-04

玉樓春詩詞翻譯及賞析11-29

白居易《江樓夕望招客》翻譯賞析09-09

湖亭望水_白居易的詩原文賞析及翻譯11-08

水調(diào)歌頭·賦魏方泉望湖樓原文及賞析09-09

望岳詩詞翻譯11-14

望岳翻譯及賞析09-14

望岳 翻譯、賞析11-03

《望岳》翻譯及賞析11-16