亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

踏莎行晏殊詩詞賞析

時間:2024-10-13 08:45:14 詩詞 我要投稿
  • 相關推薦

踏莎行晏殊詩詞賞析

  踏莎行

踏莎行晏殊詩詞賞析

  晏殊 北宋

  祖席離歌,長亭別宴,香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去掉依波轉。

  畫閣魂消,高樓目斷,斜陽只送平波遠。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。

  【注釋】:

  ①祖席:餞行的酒席。

  ②香塵:芳香之塵,多指女子行蹤。

  ③回面:回首。居人:家居的人。此指居留原地的送行者,相對于后面的“行人”。畫閣魂消,高樓目斷,斜陽只送平波遠。

  ④畫閣:彩繪華麗的樓閣。

  ⑤魂消:形容極度哀傷,仿佛喪魂落魄。

  【譯文】:

  我們在告別宴上唱著離別的歌。長亭中,我和你依依惜別。路上的飛塵已把我們阻隔,但你還在不斷回望,我更是難分難舍。留下的人騎著馬,馬在林邊嘶鳴留戀,離去的游子乘著小舟,伴隨著遠逝的綠波,時時回轉。登上畫閣,我更是愁緒萬千。朝你所去的方向眺望,只見斜暉脈脈,萬里云煙。離別的愁緒占據了我的心田,無計消除,哪怕你走到天涯地角,我的心中離愁也無窮無盡,一直將你思念。

  【賞析】:

  這首詞寫別情,從長亭,餞別到依依相送直至別后懷思,景真情摯,猶如丹青妙手所繪的春江送別長卷,在歷歷如畫的描摹中,反復抒發詞人纏綿無盡的異別相思之情。詞中情景相融,催人淚下,令讀者如同置身其間,真切地感受到作者的繾綣深情和無限惆悵。上片寫惜別的依依之情,開頭三句渲染離別之悲劇氣氛,長亭送別情深意長。下片寫主人公登樓遠眺,含蓄之中道出送別之景。即在林邊看不到,則再登樓上高處遠望,不禁黯然消魂。尤其“只送”二字,語似乎淡,含義卻深婉曲折。描寫分別時的極度哀傷,仿佛喪魂落魄。無窮無盡是離愁,天涯于角尋思遍。全詞情境如畫,婉約動人。

【踏莎行晏殊詩詞賞析】相關文章:

晏殊《踏莎行》宋詞賞析10-09

晏殊《踏莎行》翻譯賞析09-08

晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析08-03

晏殊《踏莎行,祖席離歌》賞析08-31

晏殊《踏莎行·細草愁煙》賞析10-15

《踏莎行》晏殊的詞作鑒賞07-15

古代詩歌閱讀 踏莎行晏殊10-29

(通用)晏殊《踏莎行,祖席離歌》賞析10-27

晏殊《踏莎行·細草愁煙》原文賞析10-26

《踏莎行·小徑紅稀》晏殊宋詞注釋翻譯賞析10-18