- 《春望》詩詞賞析 推薦度:
- 天津橋春望古詩詞鑒賞 推薦度:
- 春望詩詞賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
春望詩詞
春望 杜甫 唐
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注釋】:
①國:指京城長安。
②感時:感嘆時事。
③花濺淚:看見花就淚水飛濺。
④鳥驚心:聽到鳥的叫聲使人心驚。
⑤烽火:這里指戰(zhàn)爭。
⑥抵:值。
⑦短:短少。
⑧渾:簡直。
⑨簪:古代男子成年后把頭發(fā)綰在頭頂上,用一根簪別住。
【譯文】:
故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰(zhàn)火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白發(fā)越搔越短,簡直要插不上頭簪。
【賞析】:
被安史叛軍焚掠一空的長安城,雜草叢生,滿目荒涼。詩人憂時傷亂,觸景生情。全詩由「望」著筆,情景相融。層層推進,環(huán)環(huán)相扣,由憂國到思家,情感愈來愈強、逐漸具體、逐漸深入。讀罷全詩,滿腹焦慮、搔首而嘆的詩人恍若眼前。
此詩以深沉凝練、言簡意多聞名。遣詞用字,精當(dāng)準(zhǔn)確,含蘊豐富。
【春望詩詞】相關(guān)文章:
《春望》詩詞賞析10-21
春望詩詞賞析03-21
春望杜甫詩詞原文及翻譯08-17
杜甫詩詞《春望》的詩意賞析07-24
《春望》鑒賞06-19
春望古詩08-14
古詩春望10-23
春望杜甫07-17
唐詩《春望》09-14
天津橋春望古詩詞鑒賞07-25