亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

葛覃詩詞解釋

時間:2024-09-15 05:23:11 詩詞 我要投稿
  • 相關推薦

葛覃詩詞解釋

  葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

葛覃詩詞解釋

  葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

  言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

  詞解:

  葛:多年生草本植物,其纖維可以織布。 覃:綿延漫長。

  施(yi音如義):蔓延 。 維:語氣詞,無實意。

  萋萋:枝葉茂密的樣子。(莫莫同) 于飛:飛起,于是語助詞。

  黃鳥:黃鸝鳥或是黃雀。 喈喈(jiē音如杰):黃鳥的叫聲。

  刈(yi音如義):刀割。 濩(hu音如或):煮。

  絺(chī音如尺):細葛織成布。 綌(xì音如細):粗葛織成的布。

  服之:以之為衣服。 無斁(yì音如厭):不厭煩。

  師氏:管家或保姆。 薄污(wù音如霧):。赫Z助詞,無實意;

  污:動詞,洗去污垢。私:內衣。害(hé音如河):同何,表疑問。

  歸寧:回家省親。

  現代詩譯:

  青青的葛藤草呀長的漫山遍野

  翩翩飛舞的黃雀兒在灌木叢里叫聲喈喈

  長長的葛藤草呀山谷里茂密無邊

  我細細地割來快快地采

  采集回來煮幾遍

  織布布,紡線線

  做成衣服穿不厭

  告訴保姆心里話要回娘家走一趟

  洗完內衣洗外衣干不干凈要分清

  歡歡喜喜去探雙親

【葛覃詩詞解釋】相關文章:

詩經葛覃全文及解釋10-20

《詩經·葛覃》賞析10-19

詩經葛覃全文10-31

詩經·葛覃全文09-18

詩經《國風·周南·葛覃》09-12

詩經葛覃正確全文及翻譯10-19

詩經葛覃注音版09-25

詩經葛覃全文帶拼音07-28

詩經葛覃全文拼音版08-14

長征詩詞解釋06-19