亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《陳情表》詩詞鑒賞

時(shí)間:2020-11-26 18:19:07 詩詞 我要投稿

《陳情表》詩詞鑒賞

  陳情表(李密) ◇原文 臣密言:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇①。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志②。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)③。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無叔伯,終鮮兄弟。門衰祚薄,晚有兒息④。外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之童,煢煢孑立,形影相吊⑤。而劉夙嬰疾病,常在床蓐⑥。臣侍湯藥,未嘗廢離。

《陳情表》詩詞鑒賞

  逮奉圣朝,沐浴清化⑦。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才⑧。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中;尋蒙國恩,除臣洗馬⑨。猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報(bào)⑩。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。

  伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少事偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終馀年。母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報(bào)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。

  臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥幸,卒保馀年,臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。

  ◇注釋

 ①險(xiǎn):指命運(yùn)坎坷,罪孽深重。夙:早。閔兇:不幸。這里指父喪。

  ②生孩:指嬰兒。見背:棄我而去,這是“死”的委婉說法。行年:經(jīng)歷的歲月。舅奪母志:舅舅強(qiáng)逼母親改變守節(jié)之志,重新嫁人。

 、垌╩ǐn):憐憫。孤:年幼喪父。

 、荛T衰:家門衰微,人丁不旺。祚(zuò):福。

 、萃猓鹤约阂环恳酝獾挠H戚。期(jī)功:兩種喪服的名稱。古代按親屬關(guān)系的遠(yuǎn)近穿不同的喪服。期服穿一年。功服有大小之分:大功服穿九個(gè)月,小功服穿五個(gè)月。這里的期功,指血緣關(guān)系較近的親屬。強(qiáng)近:勉強(qiáng)夠得上近的。應(yīng)門:照看門戶,接應(yīng)客人。煢(qióng):孤獨(dú)無依。孑(jié)立:孤立。吊:憐憫。

 、迡耄豪p繞。蓐(rù):草墊子。

 、叽旱健c逶。好墒芏鳚。清化:清明的教化。

  ⑧察:舉薦。孝廉:漢代選舉官吏的兩種科目名。孝,指孝子;廉,指廉潔之士。舉:推薦。秀才:漢晉時(shí)代選拔人才的一種科目,由州推舉優(yōu)秀人才給朝廷。與后世經(jīng)過科舉考試的秀才含義不同。

 、岚荩菏谟韫俾殹ぃ翰痪谩3喊莨偈诼。洗(xiǎn)馬:即太子洗馬,太子的侍從官。

 、忖罕少v,自謙詞。隕首:殺身。

  具:同“俱”,全。

  切峻:指言辭急切而嚴(yán)厲。逋(bū)慢:逃避征聘,怠慢皇命。臨:登。

  奔馳:指赴京就職。篤:沉重。告訴:報(bào)告申訴。

  伏惟:伏在地上想。這是古時(shí)下對上表示恭敬的用語。故老:年高德劭之臣,亦泛指年老多閱歷的人。矜:憐憫。育:養(yǎng)育。

  偽朝:指蜀漢。歷職:連續(xù)任職。矜:憐惜。

  至:極,最。寵命:皇上給予臣子的特殊恩寵或任命。這里指拜太子洗馬之事。優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。盤桓:徘徊不前。希冀:這里指非分的希望。

  。浩冉Q傺伲簹庀⑽⑷醯臉幼。危淺:指生命垂危。淺,不長。

  更相為命:雙方輪替著相依為命。更(gēng),輪流更替。區(qū)區(qū):猶“拳拳”,情意懇切。廢遠(yuǎn):廢止贍養(yǎng),遠(yuǎn)離他往。

  烏鳥私情:像烏鴉一樣反哺的心愿。據(jù)說烏鴉老時(shí),幼鴉便捕食喂它。這里比喻贍養(yǎng)老人的孝心。

  矜愍:憐憫。微志:微不足道的愿望。

  卒保余年:安享天年。結(jié)草:死后報(bào)恩之意。據(jù)《左傳·宣公十五年》載,晉大夫魏武子臨終時(shí),囑咐其子魏顆要將其愛妾殉葬,魏顆沒有從命,并將愛妾出嫁了。后來魏顆與秦將杜回交戰(zhàn),見一老人結(jié)草絆倒杜回,因而杜回被擒。夜里魏顆夢見一老人,自稱是其父愛妾的父親,特來報(bào)恩。后成為結(jié)草報(bào)恩的典故。

  不勝(shēng):十分,非常。犬馬怖懼:是封建時(shí)代臣對君的謙卑之詞。謹(jǐn)拜表:恭敬地拜表呈上。

  ◇鑒賞 

《陳情表》是李密寫給晉武帝的奏章,請求恩準(zhǔn)他在家侍奉祖母,暫不出仕朝廷。李密為人正直,很有才干,在蜀漢時(shí)曾出仕為郎。蜀亡以后,對于新朝的征召是否應(yīng)命,顯然是一個(gè)十分敏感的政治問題,弄得不好,隨時(shí)都可能以抗命而身遭不測。然而日夜侍奉在祖母病榻前的李密出于孝心,實(shí)在不忍棄而不顧,于是便寫了這篇表,宛轉(zhuǎn)而又深切地陳述了愿乞終養(yǎng)、辭不赴命的情由,使武帝臨表感嘆其非有空名,并特加嘉賞,許其奉親盡孝。

  全文分為四大段。第一段敘述自己幼年的痛苦遭遇和目前家庭的`困難處境,提出請求辭官的原因,一層一層地寫出了祖孫相依為命的關(guān)系。這是貫穿全文的主線,也是作者“辭不赴命”的原因。此段寫得情深有致,為下文的上表陳情作了必要鋪墊。

  第二段敘述朝廷多次征召的經(jīng)過以及自己進(jìn)退兩難的境地。句句含情,層層在理,對武帝的忠誠,對祖母的孝順,統(tǒng)統(tǒng)流于筆端,難怪晉武帝會批準(zhǔn)李密的請求!

  第三段再次陳述祖孫相依為命的感情,委婉地表明自己一再辭官乃是出于孝心,并非標(biāo)榜名節(jié),怠慢新朝。

  第四段正面點(diǎn)明主旨,懇請皇上準(zhǔn)許自己為祖母養(yǎng)老送終,并表明自己報(bào)效朝廷的忠心。忠孝之情,溢于言表。

  本文始終圍繞因侍奉祖母而請求辭官這個(gè)中心,從不同的方面反復(fù)陳述,寫得委婉盡情,無空洞之言、浮泛之詞,行文流暢,敘事具體生動(dòng),抒情扣人心弦,感情至真至深。而且,作者遣詞造句極有功力,生動(dòng)形象的語言頗能準(zhǔn)確到位地表情達(dá)意。如“煢煢孑立,形影相吊”“日薄西山,氣息奄奄”“人命危淺,朝不慮夕”等,表述形象精當(dāng),久經(jīng)流傳,都化作成語,被后世廣為引用。隨著這些富有生命力的名句代代傳誦,《陳情表》這一抒情名篇也千古流傳。

  ◇妙評 

按令伯之表,反復(fù)諄篤,出于真誠。至今讀之,猶足使人感動(dòng),況當(dāng)時(shí)之君乎!

  ——宋·真德秀《文章正宗》卷十

  純是一片至性語,不事雕飾,惟見天真爛漫。

  ——清·林云銘《古文析義》卷十

  層次說來,無一語不委婉動(dòng)人。固是至性至情之文。而通體局勢渾成,步驟安詳,更極盡結(jié)構(gòu)之妙。讀者須細(xì)玩其詞旨,及其轉(zhuǎn)落承接,方不辜負(fù)作者苦心,而得此文之益。若徒隨人道好,何以讀為!

  ——清·余誠《重訂占文釋義新編》卷七

  言外尚有沉憂。情摯,語出自然,遂以千古文事,殊弱漢人,渾穆之氣盡。

  ——清·李兆洛《駢體文鈔》卷十六

【《陳情表》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

詩詞鑒賞:醉酒詩詞合集10-31

《蟬》詩詞鑒賞11-23

歲暮詩詞鑒賞07-15

塞下曲詩詞鑒賞07-15

漁翁詩詞鑒賞07-12

《春晚》詩詞鑒賞07-09

《送別》詩詞鑒賞01-04

《月夜》詩詞鑒賞01-04

《相思》詩詞鑒賞01-04

徐志摩詩詞鑒賞10-10