- 相關(guān)推薦
關(guān)于古典詩(shī)詞佳人的鑒賞
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人已如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【簡(jiǎn)析】“佳人”并非寫實(shí),只是一種寄托,可能是詩(shī)人自己的身影。雖時(shí)世艱難,多遭不幸,仍不愿入染濁流。
【注解】1、合昏:即夜合花。2、修竹:長(zhǎng)竹,與詩(shī)中“翠袖”相映。
【韻譯】有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?!”在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。變賣首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。摘來(lái)野花不愛插頭打扮,采來(lái)的柏子滿滿一大掬。天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。
【評(píng)析】這首詩(shī)是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人!霸谏饺澹錾饺疂帷鄙钤⑸钫芾。
【作者小傳】:杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽(yáng)。一生坎坷。其詩(shī)顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,被稱為“詩(shī)史”。以古體、律詩(shī)見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩(shī)家尊為“詩(shī)圣”。有《杜工部集》。
【古典詩(shī)詞佳人的鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫《佳人》詩(shī)詞鑒賞2篇07-30
古典詩(shī)詞鑒賞的答題格式06-08
屈原《湘君》古典詩(shī)詞鑒賞07-23
古典詩(shī)詞鑒賞之步驟與方法06-23
古典詩(shī)詞鑒賞《陋室銘》劉禹錫10-17
佳人醉·暮景蕭蕭雨霽古詩(shī)詞鑒賞06-20
杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞07-07
古典詩(shī)歌的鑒賞09-22
優(yōu)美古典詩(shī)歌鑒賞09-30